Тропой демиурга
Шрифт:
Глава 12
Оставшись одна, Ая бессильно облокотилась на стену каюты. Удивительно, но стоило этому человеку обрисовать в деталях ее ближайшее будущее, и она тут же расслабилась. Скорее всего, ее будут искать, и, скорее всего, не найдут. Она будет плыть на корабле. Она неприкосновенна для этой шайки головорезов. Рабский браслет не даст ей возможности прыгнуть за борт, равно как и отсутствие магического кулона, равно как и множество километров, разделяющих ее и хоть какой-нибудь клочок суши. Затем корабль приплывет в Лонг. Капитан получит
Что от нее понадобилось жрецам храма Молчащих Пряностей, Ая не имела никакого представления, как и не знала ничего об этом самом храме с нелепым названием. Наслышанная о буйных и странных нравах южан, Ая понимала, что ожидать можно чего угодно. Одно не давало ей покоя: почему именно она? Капитан сказал, что заказ был сделан конкретно на нее, и, кажется, еще некий маг был причастен к похищению. Как она поняла, этот маг и руководил операцией по ее поимке, и это он нанял капитана и его корабль. А потом исчез.
Однако капитан осведомлен о конечном пункте, откуда поступил заказ на нее. Наверное, если бы маг не исчез, он мог бы прояснить многое для Аи, но не факт, что стал бы это делать.
Скрипнула дверь, и в каюту вошел седобородый мужчина почтенных лет.
– Здравствуйте, лерра Ая. Я корабельный доктор. Можете звать меня Лиен. Позвольте мне осмотреть вас и обработать ваши царапины. Вот – это одежда, которую капитан передал для вас.
– У меня нет царапин доктор. Пошла носом кровь, но это от давления на глубине. Немного шумит голова, но в целом я в норме, благодарю вас.
Доктор все же заставил Аю высунуть язык, измерил давление и пульс, заглянул в зрачки и тщательно осмотрел ладони и ногти на руках. Затем, удовлетворено кивнув, он растворил какой-то порошок в стакане воды и заставил Аю выпить слегка горьковатую, но не противную жидкость лимонного цвета, заверив, что это необходимая профилактика после пережитых ею потрясений. Более того, успокоительные компоненты раствора помогут ей спокойно отдохнуть и прийти в себя.
– Долго плыть до Лонга, доктор?
– Четыре недели, дитя, и это с учетом того, что наш капитан никогда не скупится на использование магии в путешествиях. Несколько приобретенных заклинаний по усилению скорости и точности курса – и за нами не угонится ни один в мире патруль.
Ая и сама уже поняла, что в уме и стратегии капитану не откажешь. К тому же операцией изначально руководил какой-то маг. А маги – это все-таки образованные и, как правило, очень умные люди. Правда, странно, что маг решил запятнать свое имя и пойти на похищение особы королевской крови. Наверное, на кону и впрямь особенный куш.
– Лерр Лиен, вы знаете, зачем меня везут в Лонг? Что понадобилось от меня жрецам храма Молчащих Пряностей?
– Насколько я знаю, лерра Ая, в храме Молчащих Пряностей в Лонге верховодят жрицы, а не жрецы. Но зачем вы им могли понадобиться, понятия не имею. Капитан никогда не уточняет такие особенности заказа, и его можно понять.
– Как жаль, что вы не знаете, лерр… Я не слишком знакома с обычаями людей южного побережья материка. Даже не знаю, что предположить. Одно радует: капитан приказал меня не трогать, – невесело усмехнулась девушка. – Сложно сохранять спокойствие, когда не знаешь, что тебя ждет. И мага, который мог бы пролить свет на мою дальнейшую судьбу, здесь нет. Кстати, что вы думаете о нем?
– Я думаю, что нам всем очень повезло, что его или смыло за борт, или, как выражается Дэос, пожрала преисподняя, лерра, – ответил доктор. – Поверьте, я много лет плаваю с Льером Капитаном, и, как врач на пиратском судне, насмотрелся всякого. Я не буду склонять вас к иллюзиями по поводу душевного облика капитана. Он пират, и этим все сказано. Но он честен, и я никогда не видел, как он пытал или убивал кого-то из любви к искусству, так сказать. В некотором смысле он даже благороден. У него своеобразный кодекс чести, очень своеобразный, но он все-таки есть. А этот маг… Он был одержимым, маньяком с крайне нестабильной психикой. Я боюсь, мы имели дело с некромантом, и сначала очень удивился, когда капитан согласился иметь с ним дело. Видимо, выкуп за вас действительно велик. А внезапное исчезновение мага меня даже обрадовало. Да что там меня – вся команда вздохнула с облегчением. Они отъявленные головорезы, убийцы и насильники, но и они боялись этого мага. А страх – очень опасное чувство. Он толкает людей и нелюдей на крайне непредсказуемые поступки, лерра.
– А как он исчез, этот маг?
– Он исчез за час до того, как мы достигли вод Цветущего Архипелага. Все его вещи, включая магические амулеты и сменную одежду, остались на корабле. Более того, лерра, на его столе осталась дымящаяся чашка с фао: он только собирался его выпить. Кстати, одежда, которую я вам принес, была также заранее подготовлена им.
После того, что Ая услышала о маге, ей не очень-то хотелось прикасаться к свертку с одеждой: вдруг ее ждет какая-нибудь магическая ловушка, но доктор успокоил ее:
– Можете не волноваться, у меня встроенный катализатор магии на браслете целителя, в случае опасности он бы немедленно отреагировал. Одевайтесь, лерра, я отвернусь. Я вижу, у вас ко мне еще есть вопросы.
Доктор Лиен отвернулся, и Ая, быстро развернув объемный сверток с одеждой, мельком оценила его содержимое: что ж, надо отдать должное неизвестному магу, к ее похищению он подготовился крайне тщательно. Вся одежда, лежащая перед Аей, была ее размера: две пары удобных узких брюк, одни из водонепроницаемой ткани, из которой чаще всего шьют вещи морякам, другие из ткани потоньше, кожаная жилетка, куртка, две рубашки с длинным рукавом и одна с коротким, несколько пар чулок, перчатки, две ночные сорочки и даже несколько пар нижнего белья – недорогого, правда, сделанного людьми, но тем не менее добротного и удобного. Список дополняла пара морских сапог и удобные мокасины на пробковой подошве, видимо, предназначенные для каюты или жаркой погоды.
Ая быстро надела один из комплектов белья, рубашку с коротким рукавом и легкие брюки, продолжая расспрашивать доктора:
– Вы говорите о кодексе чести капитана, но как в этот кодекс вписывается похищение?
– Не судите капитана, лерра: вы мало знакомы с жизнью за пределами Цветущего Архипелага, а я сопровождаю его в плаваньях много лет, и видел такие земли и такие обычаи, о которых вы даже не слышали, и, хвала богам, не услышите. Капитан дал вам слово, что на протяжении всего пути вы останетесь неприкосновенной, и можете верить этому слову. Поверьте, не все корсары так заботятся о…