Туманный рассвет
Шрифт:
— Могу, — проворчал Гальярд, обещая в том числе самому себе, что будет держать свои эмоции под контролем. — У тебя есть моё слово, магистр Сорнери, что нападать я буду впредь только на тех, кого уверенно считаю врагом Императора.
— Отлично. Брат Кенхеард уберёт с твоего корпуса лишние цепи и осмотрит повреждения. Будет справедливо позволить тебе свободно перемещаться по кораблю, — высказался глава Ангелов Ночи, посчитав, что вопрос решен, а затем поглядел на Никара. — А тебя осмотрит техножрец. Если он скажет, что всё в порядке
— Я хочу сопровождать его, — неожиданно для себя и окружающих заговорил Гальярд. — Хочу понять как он, отвернувшийся от Владыки Человечества, вернулся к служению Ему.
Судя по скривившемуся лицу Никара, он явно был недоволен таким раскладом, но наблюдать за ним всё равно стоило, и раздражен десантник при этом или нет, для Кулака значения имело мало.
— Тоже посмотришь Фрацию, почтенный, — согласился без проблем Гавин, а затем резко повернул голову в сторону, реагируя на вызов по воксу, и нахмурился, услышав доклад.
Гальярд в этот миг пожалел, что отключён от кабелей, позволявших перехватывать вокс-сообщения.
— Какие-то проблемы? — поинтересовался Никар, на чьё лицо улыбка как раз вернулась.
— Брат Янтарь едва жив, подорвался в ловушке врага, — мрачно ответил Сорнери, собираясь уходить.
— У нас на Фрации еще есть враги? — удивился Никар, сделав шаг вдогонку. — Я думал вы её взяли под контроль.
— Не совсем, — хмуро проговорил глава ордена, пошагав к выходу из усыпальницы дредноутов.
— Разреши мне помочь, брат, — горячо воскликнул Повелитель Ночи, почуяв свой шанс сделать что-то важное. — Я всё равно хотел на планету.
Магистр остановился, обернулся, оставшись в полоборота к Никару, и секунду оценивал того взглядом.
— Хорошо. Когда прибудет транспорт с Янтарём и сопровождавшими его братьями, приходи в стратегиум, введу в курс дела, — наконец, решил Гавин Сорнери и перевёл взгляд на дредноута. — Ты, я так понимаю, тоже полетишь, потому будешь с нами посредством вокса, почтенный Гальярд.
Имперский Кулак впервые за долгое время улыбнулся, если и не в прямом смысле этого слова, то мысленно, и слегка наклонил свой массивный корпус вперёд.
— Буду рад начать отплачивать свой долг, — ответил он, радуясь тому, что сможет что-то делать, а не только слушать.
XVIII
Микель затащил впавшего в исцеляющую кому Волка в десантный отсек Штормового Орла и, уложив того на месте для раненых, обернулся к Фиррис, которая следовала за ним тенью и молчала с тех пор, как он оставил её в укрытии и пошел сражаться с монстром.
— Что с тобой? Монстры на скитальце были посерьёзнее, — попытался вернуть ей бодрость духа сержант, после чего поднялся от лежащего брата и направился к кабине пилота.
— Не в этом дело, — негромко ответила женщина, тут же последовав за ним и сев в кресло рядом.
Холлстер запустил проверку систем и машинный дух Штормового Орла выдал ему сразу гору предупреждений с красными лампочками, сигнализируя о невозможности полёта. Возможно, кто-то с большим опытом и смог бы поднять машину в воздух или отремонтировать её, но Микель такими знаниями и умениями не обладал, потому единственный вариант, который мог придумать, был вызвать "Непрощенный Слепец" и запросить помощи с эвакуацией Хранителя Волка. Десантник нажал руну активации вокса и настроился на частоту главного командного канала, который использовали только посвященные в тайны ордена.
— Магистр Сорнери, говорит сержант Холлстер. Мы нашли Слезу, — передал он, и почти сразу добавил. — Но она внутри пятиметрового горного кота. Хранитель Волк пострадал в бою с ним и впал в кому, ему требуется помощь апотекария. Наш Штормовой Орёл повреждён и взлететь не сможет.
Фиррис пристально смотрела на него, даже не моргая, и вся сжалась, будто уменьшившись, в ожидании.
— Брат-сержант, тебе нужна помощь в поимке зверя? — уточнил голос Гавина, который куда-то быстро шел, если судить по посторонним звукам.
— Справлюсь сам, — уверенно ответил Микель.
— Оставь включенным аварийный маяк, отправлю к тебе отделение брата Торазора с Илией, — ответил магистр и хотел было прервать связь, но вспомнил кое-что. — Летописец жива?
— Да, в полном порядке, — улыбнулся сержант, глядя на вздрогнувшую женщину, на которой лица не было, настолько что-то её пугало.
— Её миссия выполнена. Пусть ждёт внутри транспорта, — приказал Гавин Сорнери и в этот раз связь закончилась.
Микель вздохнул и посмотрел на напуганную блондинку таким взглядом, будто она была маленькой девочкой, которой приснился дурной сон.
— Я не улечу без тебя, — сразу прищурилась и оскалилась она, скрестив руки на груди.
— Лучше скажи в чём дело? Ты демонов видела и так не боялась, — перевёл тему Холлстер, понимая, что спорить с ней пустое дело.
Летописица отвернулась, глядя через окно на затенённые скалы дальней стороны ущелья Больеро.
— Тот зверь, он вырос так из-за Слезы, да? — после короткой паузы спросила она, взглянув большими голубыми глазами на Микеля, так что тот, если бы был простым человеком, мигом бы растаял и пал жертвой её красоты.
Но Микель был ангелом Императора и куда выше этого, хотя что-то и в его сердце от этого зрелища дрогнуло.
— Да, думаю, да. Слезы берут главное желание владельца и возводят его в абсолют, — кивнул он.
— А что если бы я хотела не выжить, а чего-то другого? — тихо спросила Фиррис, глядя в пол. — Тоже стала бы чудовищем?
— Ты и так чудовище, — рассмеялся Холлстер, чем вызвал очередную вспышку ярости женщины, которая вскочила и принялась колотить его кулаками, точь в точь, как маленькая девочка могла бы выражать своё недовольство взрослым.