Турнир в Блэквуде
Шрифт:
Скоро Инесса почтительно простилась и снова вернулась ко мне… Мы обнялись, и она поцеловала меня снова, весело и беспечно. Мы пошли танцевать. В круге танца мелькали молодые лица.
Музыканты раззадорили танцующих настолько, что молодые мужчины, под музыку, встали в две шеренги, крепко взяв попарно друг друга за руки.
— Полет, полет, девушки — готовьтесь летать! — кричали артисты. Самые смелые женщины бросились на эти сцепленные руки, как в воду… Сильные руки подкинули их вверх и вперед, визжащие от восторга и азарта, молодые женщины взлетали и падали на руки парней, продвигась по шеренге вперед и вперед… Мужчинам тоже нравилась эта игра, она снимала барьеры условностей и доставляла удовольствие всем, впрочем — достаточно невинные. Они ловко подкидывали невесомых стройных дев и,—
Мы тепло простились с детьми и пошли к верхнему городу. Кругом улыбались люди. Многие узнали меня и приветствовали почтительно… Инесса держала меня за руку и шла рядом, она улыбалась каким-то своим мыслям…
— Мы с тобой только три ночи вместе, а будто я тебя давно уже знаю — сказала она, — Почему ты не разговариваешь со мной о нашем будущем?
— Из трех ночей — две мы боролись за свою жизнь, не было времени загадывать, не было сил сопротивляться тому колдовству, которое связало нас, а сейчас я сознательно не хочу об этом говорить. Уверен, — ты без всяких слов сама поймешь, что ты мне дороже всего на свете, и будущее у нас должно быть общее. А какое — мы сами решим.
— Эдвард, я уже решила для себя и хочу сказать об этом тебе — хочу быть с тобой, хочу не расставаться с тобой, жить для тебя…, — глаза моей любимой лучились искренним волнением и нежностью…
Слов у меня от этой радости не хватило так же, как и воздуха… Я целовал её, забывая даже вздохнуть…
Нас, остолбеневших на глазах благопристойных горожан, обходили, смеясь… Рассмеялись и мы, оторвавшись друг от друга…
Скоро мы уже важно следовали со слугой по переходам верхнего замка. Он привел нас в нашу спальню в замке. Мы опять были тронуты заботой командира — мой лук и стрелы были аккуратно возвращены, вода в купели подогрета, в комнате было тепло и красиво!
Я смотрел на любимую с такой нежностью, которую еще не испытывал в своей жизни. Инесса приняла серьёзный вид и стала с жаром объяснять мне смысл и результаты своего разговора с главой общины.
— Я решилась представить на турнир стрелка от нашего малого народа — иудеев. Михаэль только формально — не английский лучник… Он вырос на английской земле. Он желает её защищать… и готовился к этому с детских лет… Он читает с жадностью не только английские и французские книги, но знает и латынь… и древний иудейский, его жажда знаний не знает границ самой Англии, она простирается на все страны… и знания многих народов. Мой высокий наставник — мудрый и почтенный еврей нашей общины, предупредил только, что иудей среди англичан участвовать-то может, не вправе только… победить! Но я не стала ему возражать… и, он решил, что так и будет!
От себя он заметил, что мой выбор мужчины — тебя, любимый, — хорош для нашей общины… по многим соображениям, которые станут очевидны очень скоро… Таким образом он благословил наш союз, и последние преграды пали пред нашей страстью. Ты хоть знаешь, что моя страсть к тебе так высока, что я бы не ждала доброго слова от общины в пользу этого? Но уж если это слово сказано… нет преград для нашей любви никаких…!!!
С этим последним словом она жадно впилась в меня поцелуем, прижалась ко мне вся и и мысли поплыли у меня в голове привычным образом. В этом смятении мы мгновенно разделись, и опустились в купель вдвоем… было тепло, хорошо, и так невероятно необходимо показалось быть ближе,… невероятно ближе, что мы овладели друг-другом, нас сковало вместе, будто бы грозой, оторвать друг от друга не смогли бы даже лесные лешие. Инесса просто обезумела, она обхватила меня своими стройными ножками, откинулась в забытьи и билась в ознобе страсти, какую я не знал до сих пор…
Мокрые, мы оказались в постели, но не могли разорвать нашу сцепку… Кровать была столь огромной и грандиозной, что легко выдерживала наши безумства, как скала… Но это только добавило нам пыла… Любимая оказалась на мне сверху, страстно овладевала мной, будто не я, а она была мужчиной, но это казалось мне столь естественным и желанным, что я забыл о времени и о себе, ласкал и нежил только её, волшебную и красивую. Похоже, что Инесса была в том же состоянии, её страстные поцелуи ласкали мою плоть, а мои — заставляли её стонать почти по-детски… Она сладко и искусно давала мне так, что я залил всю постель своим соком… Этот сок смешался с её влагой, которой милая текла и сочилась, вся мокрая от страсти…
Утро наше было бы… дневным, если бы слуги, почти нежно, не стали будить нас поутру, сами целуя и обнимая друг друга… Видимо они провели всю эту ночь под нашей дверью, но сердиться на них, сияющих счастьем, было невозможно… Они были тоже — как блаженные. Мы же облили себя холодной водой и растерли до яркого румянца… Такими и вышли на турнир.
Глава 6. Турнир второго дня
Этот день, по традиции нескольких веков, — самый важный!
Все это описано в книгах и летописях, есть даже кодекс… На ограждении трибун гордо красовались щиты с геральдикой рыцарей самого высокого звания: графов Корнуолльского, Глочестерского, Уоренского, Линкольна, Пемброкка и Ричмонда. Были и щиты с незнакомыми гербами рыцарей из Франции, Германии и Испании с Италией.
Первая часть дня была посвящена турниру рыцарскому, и потому мы проследовали к трибуне, где нас ждали наши места, распорядители и гарольды кланялись мне и сияющей Инессе почтительно и в тоже время искренне сердечно.
На широком ристалищном поле выстроились рыцари в роскошных доспехах, кирасах, оплечниках и наручах. Налатницы — красиво расшитые безрукавки из дорогих тканей, при осмотре маршалом не надевались, в них рыцарей облачали оруженосцы после проведения смотра. Все участники были вооружены широкими турнирными мечами, с незаточенными кромками и без острия. Свое оружие и доспех рыцари демонстрировали маршалу, гарольды которого повязывали на шлемах тех, кто одобрен для турнирного сражения платки разных цветов — с символами тех стран — откуда рыцари родом… Поодаль стояли оруженосцы с лошадьми в поводу. Копья для турнира предоставлялись также маршалом. Они делались устроителями турнира из мягких сортов древесины, и часто драматично ломались в ходе турнира, зато оставляли противников в живых… Сломанное копье требовалось немедленно бросить, — скол мог быть опасно острым и поразить противника на смерть, что категорически не допускалось. Концы копий имели корончатые наконечники и широкую коническую чашку — для защиты руки в стальной перчатке.
Турнир был удостоен присутствием многих рыцарей из «братства голубой подвязки», учрежденного самим королем Эдуардом в Винзоре в 1344 году.
Всем гарольдам было известно, что верховным командором братства, ставшего тайным орденом с девизом: «Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает», был король — рыцарское сердце которого хранило верность прославленным воинским традициям. Орден сей посвящен был Святому Георгию, небесному покровителю всех воинов, и ежегодно собирался в замке Виндзор, окруженный тайными обрядами, многие из которых были призваны сохранить славу старинного воинства перед лицом новых богов войны: артиллерии, арбалетов и луков, а так же нарождающейся пехоты, вооруженной мушкетами… и аркебузами.
Среди устроителей турнира, рядом с сэром Блэквудом, сидел на почетном месте сам граф Дерби, состоящий в пожизненном звании капитана этого ордена. Звание присвоено ему королем Эдуардом за верность кодексу чести истинного рыцарства.
Вот по рядам зрителей прошел легкий рокот восхищения: к маршалу в сопровождении оруженосцев подошли зачинщики из Франции — шевалье Жан ле Майгр, по прозвищу де Бусикот, — известнейший турнирщик и победитель, с ним были де Сампи и де Ройе — также известные головорезы… С появлением их среди зачинщиков турнир становился столь острым, сколь остра бритва брадобрея, когда он обслуживает особенно капризных клиентов! Трое зачинщиков вызвались отвечать всем, кто осмелится выйти против — в конных копейных схватках и пеших боях на мечах и топорах. Так как турнир при «Речном замке» был по меркам турнирных канонов короток (многие турниры длятся до тридцати дней кряду), сшибки предложено было производить единожды, а именно на коне с копьем, в пешем строю — с топором, и пешими — на мечах.