Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Все настроение пропало.

На обратном пути парни бросали на меня угрожающие взгляды. Я думаю, что той ночью мы были охренительно близки к бунту. Должен признаться, я слегка испугался, но потом меня осенила идея. Я сказал им, что возьму их всех в город и заплачу за все. Так мы и сделали. Сначала они еще ворчали, неблагодарные ублюдки, и какое-то время казалось, что дело плохо. Но потом Пинн и Малвери запели, и все присоединились, даже Крейк. Очень скоро все стали лучшими друзьями, по меньшей мере, временно. А еще позже мы забыли, кто мы такие.

И где-то той же ночью, когда я уже не

в силах был принимать разумные решения, что-то случилось с моей рукой. То ли я прищемил ее дверью, то ли какой-то жирный придурок наступил на нее, не знаю. В любом случае она болела, как шлюха, и стала фиолетово-синей. Только через неделю опухоль спала, но я с радостью записываю, что все забыли происшествие с транспортником и у нас все нормально. Лучше не бывает, во всяком случае.

День 14

День красильщика, первая неделя, месяц сорванных крыш, 147/32

В последнее время дела слегка успокоились, и я наслаждаюсь некоторым покоем. Похоже, что все забыли о происшествии с транспортником, во всяком случае. На какое-то время мне придется завязать с пиратством. Иногда человеку приходится принять, что в кое в чем он не слишком хорош.

А в чем я хорош? Грабить мелких преступников и удирать с добычей.

Смотри, все происходит по кругу. Ты заходишь в маленький порт, посреди глуши, и, рано или поздно, там появляется плохие люди. Они расхаживают с важным видом, слегка грабят место и, рано или поздно, получают пулю в голову от значительно более худших людей, или туда прилетает Флот Коалиции и выметает их оттуда. В любом случае, они живут недолго, их заменяют другие и все повторяется опять.

Поэтому я решил, что мне нет смысла появляться в любом городе, в котором я ограбил местного криминального босса, по меньшей мере, несколько лет. К тому времени, когда я вернусь, он, скорее всего, уйдет на покой. И я ограблю следующего парня. Фокус в том, чтобы вычислить тех ребят, которые выросли из собственных ботинок, то есть тех, кого скоро замочат. Хотя пару раз я нарывался на парней, которые были настолько опасны, что могли бы играть в высшей лиге. Этих я, естественно, не трогал.

Ты мог бы сказать, что заводить врагов таким образом слегка рискованно, но это только потому, что моя память чертовски дырявая, и я никак не могу запомнить всех людей, которые хотели бы свести со мной счеты. Мне надо составить список или что-то похожее.

Это было чистое ограбление. Я убедил этого парня, разрешить мне перевезти груз редких стеклянных изделий. Великолепные вещи, которые он, несомненно, где-то украл. Мы все смеялись, когда грузили их, а потом свалили оттуда, и я больше никогда не видел его. Заработали очень скромные деньги, продав их на другом конце Вардии. Было бы получше, если бы не разбил половину слегка неряшливым приземлением. Не думаю, что мы так уж сильно ударились о землю, хотя из-за такой посадки Малвери упал с лестницы в трюме. Я обвиняю в этом свою загадочно поврежденную руку.

Пассажир устроился достаточно хорошо. Он слегка высокомерный, но, в остальном, отличный парень. Понятия не имею, что у него за дело, и несколько раз я заметил, как он оглядывается в общественных местах, словно проверяет, не идет ли кто за ним. Тем не менее, никакого признака того, кем бы он мог быть. Малвери, кажется, он нравится. Кеддл любит его так же, как он любит всех, маленький мычащий ублюдок. Единственный, кто не воспринимает Крейка — Пинн. Не сказал бы, что это плохо. Любой, кто не считает Пинна идиотом — сам идиот. Я встречал более умную мебель.

Прошлой ночью всех нас напугала Бесс. Кто-то попытался войти в корабль. Большинством из нас были на берегу, а Харкинс и Сило, как мне кажется, спали. Харкинс говорит, что его разбудил рев в трюме, испугавший его до одури. Сило спустился вниз — Харкинс, конечно, нет — и нашел Бесс, которая пыталась поставить на место голову и руки какого-то бедняги, словно он был игрушкой, с которой она играла. По меньшей мере, Сило оказался достаточно предусмотрительным и почистил все перед тем, как я вернулся (меня, кстати, не было до полудня — развлекал одну даму, если вы понимаете, о чем я).

Лучше всего быть уверенным, что Крейк держит эту штуку на поводке, на случай, если она подумает сделать с нами то же самое. Крейк заверил, что нет, но никого не убедил.

Заметка для себя: Сило уверяет, что у него нет пачки запчастей для моторов. Клянусь, я купил их в последнем порту, но теперь их нет. Не знаю, съел ли их кот или кто-то другой, но теперь «Кэтти Джей» не может развивать полную скорость. Не могу придумать, куда они делись, но это действует мне на нервы.

День 15

День королевы, первая неделя, месяц сорванных крыш, 147/32

Походил вокруг и получил почту; в ней есть кое-что интересное. У меня есть почтовые агенты по всей Вардии. Люди, которым я доверяю точно так же, как и любому другому. Они хранят письма, для меня. Чаще всего я в дороге, и это единственный способ связаться со мной. Обычные люди используют обычную почту, но я доверяю почте намного меньше, чем барменам и всяким отбросам общества, которым я плачу за то, чтобы они были моими пунктами связи. Некоторые из посылок весьма сомнительны, мягко говоря. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь, кроме меня, увидел их, иначе я могу оказаться под дулом револьвера какого-нибудь офицера Флота.

На этот раз я получил письмо от парня по имени Ксандиан Квайл. Он — торговец слухами и живет в Заставе Марклина. Он пишет, что у него есть для меня предложение. Именно для меня. Предложение, которое может сделать меня очень богатым. И он написал только об этом; остальное, дескать, я могу узнать, если буду у него в конце месяца. То есть через две недели. Двадцать дней. Откровенно говоря, не выношу таких пауз, Журнал.

Конечно, ты можешь мне сказать изящным росчерком моего собственного пера, что я шучу. Все это дело даже более подозрительно, чем воображаемая девушка Пинна. В прошлом я продал Квайлу несколько лакомых кусочков, и он честно заплатил за них, но за свою информацию он требует огромные деньги. Я никогда не мог себе позволить купить у него хоть что-нибудь.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3