Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Твое сердце принадлежит мне
Шрифт:

– Долго же ты сюда добирался, чел! – воскликнул Джимми, увидев сына. – Видишь, какая у нас ситуация. Уж не знаю, что ты там сделал, но разберись с этим немедленно, потому что у этой суки совсем съехала крыша.

Верхняя часть головы шестидесятитрехлетнего Джимми более всего напоминала бильярдный шар, но на затылке волос хватало, чтобы завязать их в конский хвост. Головная повязка у него была словно у Пигпена [49] , усы напоминали Дэвида Кросби [50] , бусы вроде бы носила Грейс Слик [51] . Единственным, что Джимми ни с кого не скопировал, оставались глаза, напоминающие горящие дыры,

полные детской расчетливости и устремлений и тихого отчаяния. Пребывающие в вечном движении глаза, в которые Райан мог смотреть лишь после того, как его отец обкурился или закинулся, потому что в такие моменты страх, негодование и горечь тонули в химическом блаженстве.

49

Маккернан, Рой «Пигпен» (1945–1973) – один из основателей рок-группы «Грейтфул дэд».

50

Кросби, Дэвид (р. 1941) – известный американский певец, гитарист, автор песен.

51

Грейс Слик (настоящее имя Грейс Барнетт Уинг, р. 1939) – известная американская рок-певица. Среди прочего солировала в группе «Джефферсон эйрплейн».

– Бампинг, – шевельнулись губы Вайолет.

Услышав движение, Райан повернулся и увидел мужчину, входящего в гостиную из коридора. Азиата, ростом и телосложением с Райана, с пистолетом в руке.

Вайолет указала на Джимми:

– Уведи его в спальню. Пусть посидит там, пока все не закончится.

– Я не хочу туда идти! – заверещал Джимми. – Я не хочу идти с ним.

Вайолет приставила глушитель к его лбу.

– Папа, делай, что они говорят, – посоветовал Райан.

– Да пошли они. Фашистские говнюки.

– Она точно вышибет тебе мозги. Хуже он тебе точно ничего не сделает.

Облизывая губы и кончики усов, Джимми неуверенно поднялся с дивана. Худой, как скелет. Джинсы сзади обвисли, от зада ничего не осталось, из рукавов футболки торчали острые локти и тоненькие руки.

– Она измывается надо мной, – пожаловался Джимми. – Не разрешает свернуть «косячок». Скажи ей, что она должна разрешить.

– Папа, правила здесь устанавливаю не я.

– Это же твой дом, не так ли?

– Папа, иди с Бампингом.

– Что это за имя – Бампинг?

– Папа, достаточно.

– Купив твою компанию, они заодно купили и твои яйца?

– Да, купили, папа. Они купили мои яйца. А теперь иди с ним.

– Дерьмо. Вся это ситуация – полное дерьмо.

– Не мандариновая мечта, это точно.

– И что ты хочешь этим сказать?

– Ничего.

– Что-то значит, это точно. Остряк.

Наконец-то Джимми позволил Бампингу отвести его через коридор в спальню. Дверь закрылась.

– А теперь очень медленно сними куртку.

– У меня нет оружия.

– Очень медленно, – повторила она.

Он снял куртку и бросил на диван, чтобы она могла его ощупать, если бы возникло такое желание. По ее команде снял и рубашку, положил рядом с курткой, потом поднял руки на уровень плеч, развел и сделал полный оборот, напоминая большую птицу.

Убедившись, что он не вооружен, Вайолет указала на лей-зи-бой [52] .

– Забавно, – прокомментировал Райан, садясь.

– Тебе смешно?

52

Лей-зи-бой – раскладное кресло.

– Я бы так не сказал. Но что забавно – так это любовь воинов величайшего поколения [53] и их никчемных потомков к лей-зи-боям.

Он сел, но не откинулся на спинку. А наоборот, чуть наклонился вперед.

– Где ты был? – спросила она.

– В Денвере.

Она держалась на расстоянии, не хотела подойти так же близко, как к Джимми.

– Убегал?

– Я думал об этом, – признал он.

– Я не ожидала, что ты придешь сюда.

– Если бы не пришел, ты бы его убила.

53

Так называют американцев, выросших в годы Великой депрессии, а потом сражавшихся на Второй мировой войне.

– Да.

– Полагаю, и сейчас можешь убить.

– Могу, – согласилась она, – и точно убью тебя.

– Может, я пришел не один.

– Ты приехал в лимузине, который припаркован в квартале отсюда. В нем только водитель. Он сидит в кабине, слушает очень плохую музыку и читает порнографический журнал.

Хотя страх Райана не уменьшился, его вдруг охватило спокойствие. И как бы он хотел, чтобы все дни последних шестнадцати месяцев были такими, как этот. Он избежал смерти, но потерял Саманту, потерял ощущение, что у него есть цель в жизни. Потерял способность просто радоваться. Аксиома, которой он всегда следовал: будущее заслуживает сегодняшнего тяжелого труда, – теперь вызывала у него серьезные сомнения. Он прибыл к очередному поворотному пункту. И здесь ему предстояло или двинуться к лучшему будущему, или закончить свой путь на этой земле.

– Если ты собираешься меня убить, имею я право хотя бы узнать почему?

Глава 52

Бамбуковые шторки, падавшие на подоконник, чуть подсвечивались снаружи, где еще по-прежнему стоял облачный день, но не пропускали свет ни в гостиную, ни в столовую, которая лежала за широкой аркой. Так что освещалась комната двумя притушенными торшерами, лавовой лампой [54] , тремя ароматическими свечами в стеклянных стаканчиках на каминной доске и двумя стеклянными лампами с маслом, в котором плавали горящие фитили, – на кофейном столике.

54

Лавовая лампа – аксессуар украшения помещений, представляет собой прозрачную стеклянную емкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена электрическая лампочка. Лампочка нагревает и подсвечивает содержимое цилиндра, при этом происходит «лавообразное» перемещение парафина в масле. Эффект основан на том, что при обычной температуре парафин немного тяжелее масла (и тонет в нем), а при небольшом нагреве он становится легче масла и всплывает. Изобретена в 1960-х годах. Считается символом этого периода.

Тени в комнате преобладали над светом, скругляли все острые углы, укрывали темной материей гладкие поверхности, играли со светом на потолке.

Женщина непрерывно перемещалась из света в тень. Ее плавные движения кому-то могли показаться и сонными, но только не Райану, который видел в них размеренность и смертоносную мощь тигра.

– Кто это? – спросила Вайолет, указав пистолетом на постер.

– «Деревенский Джо и рыба» [55] , – ответил Райан.

– Я не вижу рыбы.

55

«Кантри Джо и Фиш» – рок-группа, получившая широкую известность в 1966–1971 гг. музыкальными протестами против вьетнамской войны. «Кантри Джо/Country Joe» – так в 1940-е годы называли в Америке Иосифа Сталина, тогда как «рыба/the fish» взята из фразы Мао Цзэдуна, который говорил, что «истинный революционер чувствует себя среди крестьян как рыба в воде».

– Это название рок-группы. Они изменили мир.

– Каким образом они изменили мир?

– Не знаю. Так говорил мне отец.

Свет лампы раскрашивал ее лицо воображаемой пудрой и тушью, превращая в маску кабуки.

– А что это за вонь?

– Ароматические свечи и масло.

– Другой запах, замаскированный этими.

– Наверное, ты унюхала травку.

– Марихуану?

– Да. Этот дым впитывается в вещи. Вот отец и жжет ароматические свечи и масляные лампы, чтобы скрыть его.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий