Твоя навеки
Шрифт:
Повернувшись к Клаудии, она добавила:
— Думаю, что мы больше сегодня не встретимся.
Клаудия вспыхнула от нахлынувшей злости. Она боялась Софию, что означало: в отношениях между мужем и женой давно назревали проблемы. Клаудия заполнила пустоту, которая образовалась у Санти с отъездом Софии.
София с торжеством произнесла про себя: «Но теперь я вернулась».
Когда машины начали выезжать из поместья, направляясь в Буэнос-Айрес, было около пяти часов пополудни. Дети Рафаэля и Жасмин уехали с водителем, а дети Клаудии и Санти, а также дети Марии отправились отдельно. Когда дорожная пыль рассеялась, София с победоносным видом направилась к дому Чикиты.
После ужина с семьей Санти София перешла
Чикита и Мигель сидели, держась за руки. Они не могли осознать всего, что происходит, хотя уже много месяцев готовились к неизбежному финалу. Они не знали, сколько у них осталось времени.
Возможно, речь шла всего о нескольких днях. София ощущала их боль, как свою собственную, ведь они с Марией были очень близки. Общие впечатления детства соединили их крепкими нитями.
Позже, когда все разошлись по спальням, Санти и София уселись на скамейке, как и накануне ночью. Они хранили молчание, не ощущая необходимости о чем-то говорить. Их утешало осознание собственной близости. Санти привлек Софию к себе. Она не знала, сколько времени они так просидели, но почувствовала, что тело ее затекло.
— Мне надо идти, Санти, — сказала София и потянулась. — Надо отправляться спать. У меня уже слипаются глаза.
— Я хочу провести с тобой ночь, София. Мне необходимо, чтобы сегодня ты была со мной.
Она взглянула на его страдающее лицо. Он был большим и сильным, но сегодня выглядел беспомощным.
— Мы не можем остаться у тебя, — возразила она.
— Я знаю. Это не самый лучший вариант. Я пойду с тобой.
— Ты уверен?
— Конечно. Мне нужно ощущать твое тепло, Софи. Я самый несчастный на земле человек, разве ты не видишь?
Она обняла его, как ребенка. В том, как он сидел, было что-то невероятно трогательное. Ее сердце учащенно забилось.
— Мы ничего не можем поделать. Я чувствую себя таким бесполезным. А затем мне приходит в голову страшная мысль: что, если бы это случилось с моим ребенком? Как бы я пережил это? Справился бы? И как справляются мои родители?
— Ты держишься молодцом, потому что у тебя нет другого выхода. Это причиняет невыносимую боль, но нам надо быть сильными. Господь посылает нам испытания. Мы не можем знать причин, почему Господь забирает Марию к себе. Но мы должны быть благодарны Богу, за то, что он даровал нам счастье узнать ее.
Она смахнула слезы. Подумав о только что сказанном, София поняла, что ее слова прозвучали так, как если бы их произнесла Анна. Постоянно восставая против матери, она усвоила ее философию. Это не могло не удивить ее.
— Пойдем. Ты сегодня слишком расстроен. Утром почувствуешь себя гораздо лучше.
Они прошли по усаженной деревьями аллее, держась за руки. В другое время они ощутили бы необыкновенный подъем, от перспективы провести вместе целую ночь, но сегодня их сердца были полны печали.
— Никогда прежде я не думал о смерти. Мне не приходилось с ней сталкиваться, и она очень пугает меня. Как же мы все уязвимы!
— Я знаю, — ровным голосом произнесла София. — Придет время, и все мы покинем эту землю.
— Я смотрю на лица своих детей. Как мне объяснить им, что Мария уходит от нас навсегда? Не знаю, как мне верить после всего этого.
— Ты сердит на Бога...
— Мне приходится быть сильным, потому что мама зависит от меня, но я чувствую только собственную беспомощность, — признался он.
— Тебе не надо казаться сильным передо мной, Санти, — сказала София.
Он сжал ее руку.
— Я рад, что ты приехала. Ты мне сейчас нужна больше всего на свете.
Она закрыла дверь и прошла к окну, чтобы прикрыть ставни и задернуть шторы.
— Послушаем сверчков, — проговорила она.
София нервничала. Они уже любили друг друга не один раз, но сегодня это должно было произойти по-особенному. Они будет предаваться любви нежно и трепетно. Она услышала, как Санти подошел к ней сзади, обнял за талию и привлек ее к себе. София поцеловала его шею, прислонилась к нему и закрыла глаза, отдаваясь страсти. Его руки скользнули под ткань ее рубашки. Она ощутила его огрубевшие руки на бархатистой коже своего живота. Воздух был словно напоен влагой. И вот уже его руки покоились на ее груди, но так, что она едва ощущала их прикосновение. София подалась к нему, отвечая на его порыв. Повернувшись, она сразу почувствовала его губы. Он целовал ее с такой неистовостью, что ей стало больно. Ему хотелось забыться в объятиях любящей женщины. Они нырнули в темноту ночи, не отпуская друг друга ни на секунду, делясь секретами, которые останутся тайной до скончания веков.
— Я постарела? — спросила она позже, когда заметила, что он рассматривает ее тело.
— Нет, ты никогда не постареешь, — ласково ответил он. — Ты просто стала старше.
Глава 44
Понедельник, 10 ноября 1997 года
Фернандо ощутил, как пот крупными каплями скатывается по его спине, когда он покинул паром, который перевез его через мутные воды, отделяющие Уругвай от Аргентины. Он не ступал на родную землю почти двадцать лет. Двадцать лет назад он принимал участие в политических демонстрациях против военного правительства, пришедшего к власти 24 марта 1976 года. Хотя переворот был бескровным, в течение следующих пяти лет по тем или иным причинам в стране исчезли десять тысяч человек. Фернандо едва не стал одним из них.
Он оглянулся на мутные воды и вспомнил, как бежал из страны много лет назад. Фернандо был в ужасе и безропотно принял поражение, поклявшись больше никогда не ступать на землю Аргентины. Он видел слишком много жестокости, чтобы снова искушать судьбу и играть со смертью.
В течение этих лет он узнал себя. И то, что открылось ему в минуту грусти, принесло одно разочарование. Он оказался трусом. Он не был одним из тех храбрых людей, которые готовы рисковать жизнью ради блага своей родины, демократии и свободы. Он не разделял настроения тех, кто восставал против режима Виделы и его приспешников на площади Майя. То были безымянные герои Аргентины. Исчезнувшие, выдернутые из своих постелей посреди ночи. О них больше никто не слышал, их больше никто не видел. Возможно, думал он, было бы лучше, если бы и его не пощадила судьба, лучше бы и он покоился на дне моря, а не спасался бегством, уехав из родной страны в Уругвай. О, если бы только его каратели могли знать, насколько безобиден он был! Его желание присоединиться к протестующим было продиктовано только завистью к своему брату, в тени которого ему пришлось находиться почти всю сознательную жизнь. До знакомства с Карлосом Рибейрасом и оппозиционерами он ощущал свою никчемность. Заведя дружбу с партизанами, которые жили в подполье, Фернандо возвысился в собственных глазах.