Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Это приятно слышать, — кивнула я, пытаясь сохранять трезвость мышления.

Он все продумал, просчитал. Постарался меня обезопасить и уберечь, как только возможно. Быть может, в любом другом случае я и радовалась бы такой предупредительности и заботе. Но с горечью понимала, что скоро у меня в противовес долгу и здравому смыслу останется только один аргумент. Нежелание уезжать и расставаться с Ромэром.

— Я написала список тех из дворян, кто восстал бы против Стратега, — стараясь сохранять остатки спокойствия, сказала я.

Достала из кармана листок, пять фамилий. Хотелось бы больше, но уверена я была только в этих. Принимая у меня бумагу, Ромэр

коснулся пальцами моих. О, небо… За что мне эта любовь? Простое касание отозвалось дрожью в сердце и горечью незавершенности, неполноценности. Вспомнились объятия Ромэра, уютная тяжесть его руки на моем плече. Эти мысли только растревожили, разбередили душу.

Ромэр, занятый изучением списка, конечно же, ничего не заметил. Наверное, к лучшему. Все эти чувства совершенно не к месту и не ко времени.

— Я постараюсь с ними связаться. Проще всего будет поговорить с маркизом Леску. Уверен, мне даже удастся сделать это с глазу на глаз, — снова посмотрев на меня, сказал Ромэр.

— Как? — такое заявление удивило.

— Маркиз часто здесь бывает, в среднем раз в два месяца. Недели через четыре снова объявится в Аквиле. Конечно, точной даты нет, но о его визите мне сообщат заранее, — губы арданга изогнулись в легком намеке на улыбку. Удивительно, но Ромэр хвастался мне своей осведомленностью. И выглядел при этом по-мальчишески, напомнив Брэма. — О графе Керне я слышал немного. Но помню свое впечатление о нем. Порядочный человек. В первую очередь, военный. А только во вторую — политик. Другие имена говорят мне меньше, но я спрошу дядю.

— Конечно, я даже хотела предложить обсудить мои дела и с ним тоже. Он мудрый человек, поможет советом.

— Мне очень приятно, что вы поладили. Признаться, опасения были.

Он явно не собирался продолжать, но мой взгляд, выжидающий и требовательный, заставил. Ромэр виновато улыбнулся и пояснил:

— Боялся, что мои родственники не смогут увидеть тебя за титулом. И я счастлив, что переживал напрасно.

Конечно, он немного лукавил. Но если бы я не знала ардангский и не слышала ссор Ромэра с родственниками, не задумываясь, поверила бы. Хотя нужно было признать, наши отношения с Леттой и Клодом стали действительно дружескими, почти родственными. Не думаю, что все сложилось бы так же, знай они изначально обо мне правду.

— Может, ты хотела обсудить что-нибудь еще? — поинтересовался Ромэр.

Я отрицательно покачала головой и встала. Других предлогов, позволяющих мне задержаться в гостиной, придумать не смогла. Ромэр тоже встал, проводил до комнатушки. Я замерла на пороге, зная, что нужно сделать шаг, задернуть за собой занавеску и лечь спать. Но не удержалась и все же сказала:

— Рада, что ты так скоро вернулся. Мы волновались.

— Я тоже рад. Еще очень много дел, — голос Ромэра был ровным и спокойным, губы облюбовала вежливая улыбка, а по глазам арданга видела, что мысли его уже заняты чем-то другим. Это ранило, но винить его я не могла. Сама виновата.

— Спокойной ночи, Ромэр, — голос-предатель дрогнул. Но арданг, кажется, не заметил.

— Спокойной ночи, Нэйла, — тихо ответил он, кивнув на прощание. Вежливость вынудила его проводить меня до комнаты, и только вежливость можно было прочитать во всех его движениях и жестах.

Я сделала шаг за порог, привычным движением задернула занавеску и стала готовиться ко сну.

Закусив губу, изо всех сил старалась не плакать. Сердце болело, кажущаяся неправильность происходящего убивала, в горле болезненным комом встали слезы. Но… чего я еще ждала? Чего?

26

За завтраком такие серьезные вопросы, как мое возможное регентство, не затрагивали. Клод торопил Ромэра, они вдвоем хотели с утра встретиться с кем-то из осведомителей. При мне, как и прежде, никакие дела восстания не обсуждали. Это только радовало. В качестве испытания вполне хватало и того, что Ромэр по сложившейся традиции сидел рядом. Он был близко, но не обращал на меня никакого внимания. Даже с Леттой говорил больше, чем со мной. И с каждой минутой я все больше убеждалась в том, что правильно вчера ничего не сказала. Только выставила бы себя наивной дурочкой. В лучшем случае.

Когда мужчины ушли, помогла адали убрать со стола и собралась помыть посуду, но Летта меня остановила.

— Оставь, — она махнула рукой на таз с мыльной водой. — Давай чайку попьем.

С этими словами адали вынула из шкафа баночку абрикосового варенья.

Чай был вкусным, абрикосы, сваренные половинками, удивительно нежными и не приторными. А вот тема разговора меня удивила. Летта решила рассказать о родителях Ромэра.

Думаю, с годами историю приукрасили, но незначительно. Такая история не нуждалась в дополнениях. И так походила на легенду.

Мэри Аквильская была красивой и скромной девушкой. Рене Тарлан, молодой князь, познакомился с ней в Ноарне. На празднике, традиционно устраиваемом после Совета. Мэри покорила князя. Сперва красотой и грациозностью, а после, когда Рене пригласил девушку на танец, и умом. «Словами не передать», каким жестоким было разочарование молодого князя, когда он на следующих день пришел к «славной свахе», устраивающей браки знати. Ведь она сказала, что Мэри Аквильская уже просватана. Но, по словам Летты, мужчины рода Тарлан всегда были решительны в сердечных делах. Дед Ромэра даже выкрал свою возлюбленную, когда ее родители не согласились на брак. И Рене не стал исключением. Он не посчитался с тем, что нарушает несколько правил этикета, и, разумеется, с богатыми дарами отправился в гости к соседу. Князь Аквиль принял неожиданного визитера радушно, как подобает ардангу. Когда за ужином за столом собралась вся семья Аквиль, Рене попросил расторгнуть помолвку Мэри. Причиной назвал свою любовь к девушке. Я почему-то ожидала, что в этом месте будет рассказ о разыгравшемся скандале. Но, как сказала Летта, покойный князь Аквиль только улыбнулся и отрицательно покачал головой. Да, никто не утверждал, что брак, спланированный задолго до появления Рене, был основан на любви. Но жениха подобрали давно, выкуп за невесту он предлагал очень щедрый. Отказываться от планов из-за внезапной влюбленности соседа князь Аквиль не собирался. Рене Тарлан не искал ссоры, потому не стал настаивать. Но и отказаться от девушки тоже не мог.

Он снял дом в городе и неизменно «случайно» встречал Мэри, стоило ей покинуть замок. Это были мимолетные встречи, молодые люди в большинстве случаев даже не разговаривали. Но Мэри знала, что князь не отступился и, хоть по закону не имел права еще раз посетить дом князя Аквиль, не имел права сам заговорить с девушкой, но все же очень ею интересуется. Так продолжалось почти месяц. А потом со вторым визитом приехал жених. Родители невесты, по традиции отказавшие в первый раз, согласились. Теперь упрямиться должна была девушка. И она упрямилась. Летта сказала, от тихой и покладистой Мэри никто не ожидал такой категоричности и неуступчивости. Невеста решительно отказала жениху, что вполне соответствовало обычаю. Но встречаться с ним наедине для обмена подарками тоже не пожелала.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска