Чтение онлайн

на главную

Жанры

У каждой ночи свой рассвет
Шрифт:

Едва мы приблизились к порогу дома, входная дверь открылась и в проеме показалась высокая седоволосая женщина в темно-зеленом платье. С правого плеча свисала аккуратно заплетенная коса, а через левое перекинуто кухонное полотенце. Вероятно, наш приход оторвал ее от домашних дел.

– Mein Gott! [2] – она порывисто всплеснула руками. – Это и правда ты, Кирюша.

Только услышав ее голос, я понял, кто стоял передо мной.

– Тильда?! – мой вопрос прозвучал на порядок выше, а глаза, наверное, полезли на лоб.

– А

кого еще ты планировал здесь увидеть, скажи-ка на милость?

Я все еще стоял истуканом, когда Тильда сгребла меня в охапку. Для восьмидесятилетней старухи она сохранила живость и силу, которой многие бы позавидовали.

– А ты почти не изменилась, – пошутил я, когда Тильда чуть отстранилась, но продолжала сжимать мои руки.

– Dummkopf! [3] – она игриво шлепнула меня по лбу и снова покачала головой, влажными глазами оглядывая с макушки до ног. – Ты все такой же красавец, а я теперь тебе в бабки гожусь.

– Да ладно, не преувеличивай, – улыбнулся я и провел пальцем по ее одряблевшей щеке. – Рад тебя видеть, Тильда, правда.

Она похлопала меня по плечу и быстро смахнула выступившую слезинку.

– Ладно, будет еще время о старом вспомнить. Я так понимаю, этот милый Junge [4] и есть Эмельян, о котором ты рассказывал герру Хиршману?

– Да, – я вернул свое внимание к Емельяну, неловко топтавшемуся позади. Думаю, на мгновение мы с Тильдой ненароком заставили его почувствовать себя третьим лишним. – Знакомься, Емельян Лебедев – мой подопечный. Емельян, это Тильда Рихтер— верная ассистентка доктора Хиршмана и мой давний друг.

– Guten Tag, – протянув руку для пожатия, поприветствовал Емельян и, судя по глазам Тильды, уже завоевал ее расположение.

– Рада встрече, Эмельян, – на свой привычный манер произнося заглавную букву, ответила она. – И зови меня просто Тильда.

– Окей, друзья мои, предлагаю продолжить обмен любезностями внутри, – поторопил я.

Как только мы расположились в гостиной, Тильда сразу же исчезла на кухне, чтобы приготовить свой особый чай, аромат которого я уже ощутил где-то на кончике языка.

– Она милая, – первым заговорил Лебедев, сидя возле меня в кресле. Сцепленные в замок пальцы лежали на коленях, ступня отбивала нестройный ритм.

– Я помню ее еще молодой девушкой, – поделился я, пытаясь освежить в голове образ семнадцатилетней Тильды, которая появилась в доме доктора Хиршмана всего через полгода после моего обращения. – Она помогала доку по всем хозяйственным вопросам и, судя по всему, продолжает это дело до сих пор. Даже не знаю, как он справлялся бы без нее.

– Она всегда знала о вашей сущности?

– Думаю, да, – сам я никогда почему-то об этом не задумывался, просто принимая присутствие Тильды как должное. – Кажется, Виктор однажды сказал, что Тильда его дальняя родственница по линии матери, он и привез ее сюда после очередной поездки в Германию. Даже если она не была в курсе, док, вероятно, сразу поделился с ней этой деликатной особенностью нашей жизни. По крайней мере, я никогда не замечал, чтобы Тильда вела себя странно или задавала вопросы. Она будто и не обращала внимания на то, что мы нисколько не меняемся.

– Ты знал, что она все еще живет с доктором? – спросил Емельян, поерзав в кресле. Он периодически мотал головой, рассматривая обстановку комнаты, но я видел, что делал он это не столько из любопытства, сколько от желания чем-то отвлечься.

– Нет, не знал, – я отрицательно покачал головой. – Честно, я допускал, что Тильды уже нет в живых. И ради бога, Емеля, расслабься, – как-то без зазрения по-свойски обращаясь, попросил я и дотянулся, чтобы погладить его по руке, все еще более холодной, чем следовало бы. – Мы здесь, чтобы помочь тебе.

– Я помню, но не могу отделаться от мандража, как в детстве, знаешь, когда тебя ведут к зубному, – признался Лебедев и немного натужно улыбнулся мне.

– Послушай, доктор Хиршман занимался исследованиями вампиров очень много лет, он обязательно во всем разберется. Обещаю.

– Я вернулась, – на распев протянула Тильда, неся в руках поднос с чайником, кружками и тарелкой с выпечкой. Я подскочил, чтобы помочь ей, но фрау Рихтер грозно посмотрела на меня и приказала сесть обратно. – Может, я уже не та молодая девица, которая бегала за тобой, Кирилл Андреевич, но я все еще способна донести легенький поднос, не уронив его тебе на голову.

Сев на диван, я быстро обменялся взглядом с Емельяном и был рад увидеть, как он повеселел. Да уж, Тильда имела такой эффект. Она всегда умела растормошить меня, когда я готов был забиться в угол или сутками лежать в постели, забыв про еду, мытье и желание жить.

– Entschuldigung sie bitte [5], Тилли, просто хотел помочь.

– Ой, не подлизывайся, – она засмеялась, ровно как в те дни, что мы провели вместе. – Я же помню, что ты не любил говорить со мной по-немецки, так что не стоит и начинать. А ведь он почти бегло общался с герром Хиршманов auf Deutsch [6], – уже обратившись к Емельяну, вспомнила Тильда, а я снова, как мальчишка, затеребил ухо. Не люблю, когда меня обсуждают.

– Ja, wirklich? [7] – внезапно спросил Лебедев и уставился на меня, приподняв бровь в ожидании ответа. А я-то думал, его познания дальше «доброго дня» не уходят.

– О, ты тоже знаешь немецкий? – оживилась Тильда, усаживаясь рядом со мной.

– Нет, простите, – тут же смущенно опроверг Емельян. – Учил в школе, кое-что помню, но это так, мелочи.

– Нестрашно, – Тильда махнула рукой. – На самом деле только с герром Хиршманом мы и болтаем на родном языке, а он не так чтобы многословен, вот я и скучаю по знакомой речи. Пейте-ка лучше чай, но аккуратнее – штрудели прямиком из духовки.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец