У моря Русского
Шрифт:
— Зачем позвал ты нас, Дели-Балта?
Имя жестокого разбойника было известно на всем побережье от Кафы до Сурожа. Федька вздрогнул. Тот, худощавый, снова заговорил, на сей раз громче, резко и раздраженно:
— Все вы были сегодня на базаре. Все видели старого волка Джаны-Бека. Послан он ханом, чтобы Дели-Балту изловить и вместе с его друзьями казнить. И пока этот старый шайтан здесь, мы должны быть осторожны… Но я не вижу всех моих людей, — и Дели-Балта, повернувшись, оглядел сидящих на поляне.
Козонок увидел его лицо и чуть не вскрикнул. Это был Алим, сын бея Ширинского, владетеля Карасубазарского бейлика. Федька знал
— Многие в отъезде, хозяин, — ответил пожилой татарин, — но я сумею передать им все, что скажут твои уста.
— Слушайте. Мы решили изменить встречный маях [31] . Отныне маях будет такой: первый говорит: «пусть молодец будет молодцом», а второй: «пусть постель его будет под кустом». Теперь дальше. Этой же ночью мы совершим славное дело. Сурожский купец Гуаско купил сорок невольников и не испросил моей охраны, не поклонился мне. За это он будет наказан смертью. Стражи у него мало, и встретим мы его у Арталана. Невольников разделим, а голову купца отдадим в подарок Джаны-Беку. Пусть старый козел сжует свою бороду от злости. Это сделаю я. Я так сказал. Теперь можете идти. Встреча на закате солнца возле Ак-кая. Оттуда прямо в лес. Не забудьте новый маях.
31
Маях — в данном случае пароль.
Дождавшись, когда стихли шаги татар, Федька выскочил на тропинку, опрометью пустился к большой дороге.
Коня с седлом купил быстро и направился обратно теперь уже по кружному пути.
Приехав в Хаджиму, Козонок тотчас поделился всем услышанным и увиденным с Ивашкой.
— Купца убьют — туда ему дорога, — задумчиво сказал тот. — А вот Василька нам теперь не увидать. Дели-Балта награбленное здесь не продает, особенно невольников.
Ольга стояла грустная, Козонок вздыхал и бранился, а Ивашка молчал и думал. Хитрый был мужик Ивашка. Недаром так внимательно слушал он рассказ Козонка. В голове его возник смелый план.
— А сделаем мы так… — вдруг горячо зашептал он склонившемуся к нему Федору.
НА РАЗВИЛКЕ ГОРНЫХ ТРОП
Теодоро ди Гуаско был доволен поездкой. Сорок невольников куплены по сходной цене. Только за одного пришлось заплатить слишком дорого. Памфило ворчал: «Лучше бы деньги, переплаченные за красавца невольника, были отданы княжичу Алиму за охрану в пути. Ехали бы спокойно. А теперь вот дрожи, оглядывайся. И зачем этот красивый раб нужен Теодоро? Словно не парень ди Гуаско, а перезревшая девушка…»
Теодоро молчал, поглядывал по сторонам. Впереди ехали вооруженные слуги. За ними шли невольники и снова слуги, затем Теодоро, рядом — Памфило. Сзади — вновь вооруженные стражники.
«Чего бояться, — думал Геодоро, — я и сам неплохо владею шпагой. Силы и ловкости хватит отбить нападение…»
…На двадцатой версте от Карасубазара, у широкого ручья, дорога разбегалась на два рукава. Одна дорога бежит на Солхат, другая уходит через ручей на Арталан. Здесь Теодоро решил остановиться, чтобы дать отдых себе, лошадям и закованным в цепи невольникам.
Поручив слуге лошадей, Теодоро приказал напоить пленников водой из ручья, расставить вокруг охрану. Выбрал место под старым дубом, где слуга тотчас развернул легкий шатер.
Пожевав мяса, поданного слугой, и запив его сухим вином, Теодоро вошел в шатер. Слуге сказал:
— Разбуди меня на рассвете. В темноте идти по горам опасно. Тронемся в путь на заре…
Вознеся молитву богу и испросив у него благополучия в пути, Теодоро уснул. Проглотив горьковатую просяную бурду, прижавшись друг к другу, уснули на траве невольники. Задремал в придорожных кустах и слуга-часовой.
Налет на караван готовился с соблюдением большой осторожности. Алим знал, что ханский посол ночью выедет на дорогу и будет следить. И поэтому, чтобы не вызывать подозрений у людей Джаны-Бека, Алим взял с собой только пять человек. Сам шестой. Такая малая кучка всадников в любом месте могла бы сойти за обычный охранный разъезд.
Не доезжая Бахчи-Эвли, Алим послал одного из всадников узнать, нет ли там засады. Всадник спешился и ушел берегом реки — неслышно растаял во тьме.
«Если Джаны-Бека в селении нет, налет придется отменить, — размышлял Алим. — Кто знает, может, хитрый Джаны надумает проскочить на развилку горных троп, где он может не только помешать налету, но и наделать много бед всем моим друзьям».
Тревожные мысли не давали Алиму покоя. Еще бы — Джаны-Бек хитер и жесток. Вдруг угадал он, кто скрывается под кличкой Дели-Балта, и готовит ему западню? Придется вступить в драку. А этого Алим боится, ой как боится. Не случайно шайка его еще ни разу за три года не налетала на караваны открыто, лицом к лицу. Больше того, Алим ни разу не столкнулся с воином, в руках которого были бы сабля и копье. Оружием Алима был остро отточенный топор. Выследив, где караван расположился на ночь, разбойники подбирались к нему бесшумно и нападали на сонную стражу, взмахом топора рассекали головы. Покончив с охраной почти без шума, разбойники легко умерщвляли купцов и уносили награбленные товары, уводили невольников к Белой скале, в тайную пещеру.
Через час возвратился разведчик и сообщил, что в Бахчи-Эвли не менее десяти вооруженных всадников. Один из них, могучий и властный, резко отличается от других.
— Я не мог подойти близко, — рассказывал запыхавшийся посланец, — но видел, как они осматривали свое оружие и переодевались, пряча под одеждой панцири.
— Говори, как выглядит сераскир, — потребовал Алим.
— Лицо его от меня было скрыто, но один из аскеров подавал ему двурогий шлем.
— Ну, шайтан! Пока ты сидишь в Бахчи-Эвли, я сделаю то, что задумал, — сказал Алим. — Едем. Голова купца все-таки будет у Джаны-Бека в опочивальне.
Какую далекую родину видишь ты во сне, охранник каравана? Может быть, перенесся ты в отчий дом и невеста целует тебя, крепко прижимая к своей груди? Не знаешь ты — это последний сон овеял твою несчастную голову. Не слышишь ты, как взметнулся над тобой острый топор, блеснувший расплавленным серебром при свете месяца. Тяжелый стон пронесся над поляной и замер. Перебегая от одного к другому, татары валили. людей наземь.
Теодоро проснулся от громкого стона первого зарубленного стража. Выскочил из шатра. Памфило был уже на коне. Вскочив на спину лошади, — седлать было некогда, — Теодоро поднял саблю и бросился на разбойников.