У рифа Армагеддон
Шрифт:
* * *
Капитан Хэттир увидел огненный столб дыма за мгновение до того, как первое ядро смертоносно ударило в левый борт его галеры. Это был бортовой залп, пришедшийся под углом примерно в шестьдесят градусов, и когда тридцативосьмифунтовые чугунные шары пробили бревна корабля, полетели осколки. С гребной палубы донеслись крики агонии, и ее носовые весла замелькали, когда управлявшие
Еще несколько ядер пролетели выше, пробивая фальшборт, оставляя на бордюрах кровавые борозды от людей, все еще столпившихся на ее баке и в районе миделя. Этот железный ураган подхватил человеческие тела и когда они были разорваны на части и куски, брызнула кровь.
"Блэк принс" пошатнулся, как бегун, зацепившийся ногой за какое-то невидимое препятствие, и Хэттир выкрикнул приказы рулевым, пытаясь компенсировать то, что только что произошло с третью его левосторонних взмахов.
* * *
– Что ты сказал?
– потребовал граф Мандир у своего флаг-капитана.
– "Блэк принс" сообщает, что враг в поле зрения, милорд, - повторил капитан Никлас Жеппсин.
– Это смешно!
– сказал Мандир.
– Как мог Хааралд обойти нас таким образом?
– Милорд, не знаю, - сказал Жеппсин.
– Мы только что получили сигнал, и...
– Что это было?
– рявкнул Мандир, склонив голову набок при звуке отдаленного грома.
– Канонада, милорд, - мрачно сказал Жеппсин.
* * *
Артиллеристы "Дреднота" бросились на свои откатившиеся орудия, банники и прибойники дергались в согласованном ритме. Орудийные тележки визжали, когда лафеты оттаскивали обратно на батарею, и дула извергали свежий дым и пламя.
Как всегда, более короткие и легкие карронады стреляли быстрее, чем длинные орудия на главной палубе. Мерлин стоял на приличном расстоянии от карронад юта, между Кэйлебом и поручнями, и наблюдал, как тяжелые ядра вонзались в эмерэлдскую галеру с неуклонно сокращающейся дистанции.
Ее левый борт метался в диком беспорядке, когда огонь "Дреднота" обрушился на переполненные ряды ее весельной палубы, и Мерлин почувствовал мысленный холод, представив себе бойню. Галера под веслами зависела от сложной координации ее гребцов, и никто не мог поддерживать эту координацию, в то время как все вокруг него были разорваны в кровоточащее мясо.
Носовые орудия галеры сумели открыть ответный огонь, но их выстрелы прошли мимо, и "Дреднот" прошел прямо через нос "Блэк принс". Его огонь разорвал осевую линию галеры, убивая и калеча, и крики эмерэлдской команды отчетливо слышались в те мимолетные мгновения, когда фактически не стреляло ни
* * *
Капитан Хэттир вцепился в передний поручень кормовой надстройки.
Больше он ничего не мог сделать. Даже его худшие кошмары не соответствовали тому, что мог сделать бортовой залп галеона. Люки "Блэк принс" извергали людей, многие из них истекали кровью от ужасных ран, когда ее перепуганные гребцы вырывались через них. Но и на открытой палубе не было укрытия от безжалостного огня чарисийцев.
Его корабль терял курс, его люди умирали ни за что, и он не мог просто стоять здесь и смотреть, как их убивают без всякой отдачи.
– Лейтенант Малри, спустите.., - начал он, поворачиваясь к лейтенанту. Но молодой человек лежал на палубе надстройки, глаза его уже остекленели, обеими руками он сжимал похожий на копье обломок, глубоко вошедший ему в грудь.
Челюсти Хэттира сжались, и он схватил мичмана за плечо.
– Спустить флаги!
– пролаял он.
– Идите вперед и...
Ядро массой в тридцать восемь фунтов мгновенно убило их обоих.
* * *
– Почему он не спускает флаг?
– пробормотал Кэйлеб.
– Почему не спускает?
Галера беспомощно раскачивалась, содрогаясь под ударами разрывающего ее на части железа. "Девэстейшн" и "Дистракшн", два следовавшие в кильватере "Дреднота" галеона теперь тоже стреляли в нее, и густые струйки крови стекали по ее бортам. Этот корабль абсолютно ничего не мог сделать, чтобы помешать продвижению Кэйлеба, но все же его капитан упрямо отказывался спустить свои цвета в знак капитуляции.
– С ней покончено, Кэйлеб!
– Мерлин почти прокричал ему в ухо.
Кэйлеб мгновение смотрел на него, затем резко кивнул. Он подошел к Мэнтиру и сжал плечо флаг-капитана.
– Отпусти ее, Гвилим!
– приказал он.
Мэнтир взглянул на него, и глаза капитана были почти благодарными.
– Прекратить огонь! Прекратить огонь!
– закричал он.
Орудия "Дреднота" замолчали, но "Девэстейшн" и "Дистракшн" продолжали стрелять еще минуту или две. Затем, наконец, яростная бомбардировка прекратилась.
Ветер развеял клубы дыма, и не один человек на борту флагманского корабля Кэйлеба почувствовал приступ ужаса, когда посмотрел на их цель, услышал крики и стоны ее разбитой и истекающей кровью команды. Галера тяжело кренилась, весла были разбиты, мачта пьяно наклонилась, и казалось, что сам корабль кричит в агонии.
Вся команда уставилась на разбитый корпус, и прямо на их глазах шатающаяся мачта устало упала в море рядом с галерой. Затем голос капитана Мэнтира прорезал тишину тоном неестественного спокойствия.