Чтение онлайн

на главную

Жанры

У рифа Армагеддон
Шрифт:

Это была не та молитва, которую одобрил бы совет викариев, и не только из-за содержания. Но она была просто прекрасна для короля Хааралда VII из Чариса.

Это было странно, - размышлял он.
– Несмотря на его беспокойство по поводу опоздания Кэйлеба, несмотря на тот факт, что храмовая четверка распорядилась уничтожить Чарис, несмотря даже на его глубокое осознание, что отражение этого натиска только побудит четверку попробовать еще раз, более мощными силами, он испытывал глубокое чувство удовлетворения. Он был далек от того, чтобы закрывать глаза на реальность того, что должно

было произойти. Если бы Чарис проиграл эту войну, последствия для всех, о ком заботился и кого любил Хааралд, были бы катастрофическими. И даже если Чарис выиграет эту войну, это будет только для того, чтобы столкнуться с другой, а потом со следующей.

Хааралд сомневался, что доживет до конца титанического конфликта, о котором он молился каждую ночь, но который только начинался. Но, возможно, это удалось бы Кэйлебу. Или Жану и Жанейт. Или его внукам. И, по крайней мере, он занял твердую позицию. По крайней мере, он предусмотрел возможность того, что те внуки, которых он еще не встретил, будут жить в мире, в котором злые и продажные люди, скрывающие свою алчность и развращенность за лицом Самого Бога, не смогут диктовать свои убеждения, использовать их веру в Бога в своих собственных мерзких целях.

Бедный Мерлин, - подумал он.
– Так боялся, что я увижу, к чему в конечном счете идут его цели! Интересно, начал ли он понимать, что я был впереди него почти всю дорогу?

Вероятно, пришло время ему с Мерлином сесть и обсудить всю тему открыто и откровенно, - решил он.
– В конце концов, больше не было никакого смысла притворяться. И как только они перестанут тратить время на все эти дипломатические уловки, они, вероятно, смогут...

Размышления короля Хааралда прервались, когда внезапно завибрировал пристегнутый к его предплечью "пейджер".

* * *

Принц Кэйлеб и Мерлин склонились над столом с картами. Принц сильно нахмурился, когда вгляделся в медные монеты, которые Мерлин использовал в качестве жетонов на карте.

– Итак, вот здесь их главная сила, - сказал Кэйлеб, постукивая по примерно прямоугольной области карты, очерченной монетами в каждом углу.

– Да.
– Мерлин отступил назад, скрестив руки на груди и пристально глядя на сосредоточенное выражение лица принца.

Несмотря на напряженность момента, Мерлин почувствовал искушение улыбнуться почти отсутствующему тону Кэйлеба. Разочарование принца из-за того, что неблагоприятные ветры задержали их приход, было ощутимо для всех вокруг него. Теперь то же самое разочарование трансформировалось во что-то другое, и он был настолько сосредоточен на поставленной задаче, что ему явно больше даже не приходило в голову беспокоиться о том, где - и как - Мерлин получил свою информацию. Точно так же, как он не беспокоился о том, что Мерлин только что послал сообщение королю Хааралду об их прибытии.

– А это, - рука Кэйлеба обвела дугу из мелких монет, разбросанных к северу от основного флота герцога Блэк-Уотера, - его сторожевые пикеты.

– Да, - снова сказал Мерлин, и принц выпрямился,

все еще хмурясь.

– Если эти позиции точны, он позволил своим пикетам зайти слишком далеко за корму, - сказал он.
– И к тому же слишком далеко друг от друга.

– Верно, - согласился Мерлин.
– С другой стороны, сегодня ясная ночь. Любой пушечный выстрел будет виден издалека.

– Возражение принято. Но, - Кэйлеб посмотрел вверх со злой улыбкой, - не обязательно должен быть какой-то пушечный огонь, не так ли?

– Что вы имеете в виду?
– спросил Мерлин.

– Ну, - Кэйлеб скрестил руки на груди и выпрямился, откидываясь на пятки, - он использует легкие единицы. По сути, это не более чем курьерские катера. Самое большее, у них есть несколько "волков".

Мерлин кивнул. "Волк" был общим термином для любого сэйфхолдского морского орудия с каналом ствола два дюйма или меньше. Такие маленькие пушчонки - по сути, огромные однозарядные дробовики, - подобные тем, что находились на боевых площадках "Дреднота", предназначались почти исключительно как противопехотное оружие, хотя их также можно было эффективно использовать против лодок и катеров.

– Думаю, - продолжил Кэйлеб, - что если с этим пикетом здесь...
– он развернул правую руку, чтобы дотянуться и постучать указательным пальцем по одной из монет, - если бы когда-нибудь во время часа Лэнгхорна случилась беда, это оставило бы разрыв между этими двумя.
– Он ткнул еще в две монеты.
– И не только это, но держу пари, что это корабль-ретранслятор для них обоих, так что даже если бы они увидели нас, они не смогли бы сообщить об этом Блэк-Уотеру. Что означает, что мы могли бы подвести основной флот на расстояние десяти миль от его основных сил, может быть, даже меньше, между заходом луны и рассветом.

Мерлин изучил карту, затем медленно кивнул.

– И как именно вы собираетесь устроить так, чтобы он пострадал от этого зла?
– вежливо спросил он.

– Я рад, что ты спросил об этом, - сказал Кэйлеб с зубастой улыбкой.

* * *

Я действительно должен поговорить с этим мальчиком о соответствующих рисках для командующих флотом, - сказал себе Мерлин три часа спустя, стоя на кормовой палубе шхуны "Сигалл".

"Сигалл" была одной из самых крупных шхун, приписанных к галеонам Кэйлеба. Она несла двенадцать карронад, по шесть в каждом бортовом залпе. В отличие от "Дреднота", карронады шхуны имели калибр всего пять с половиной дюймов, а ядра, которые они метали, имели массу чуть больше двадцати трех фунтов. Это было заметно легче, чем у оружия ее более крупных спутников, но намного, намного тяжелее, чем ранее могло устанавливаться на корабль таких размеров.

Однако в данный момент масса ее бортового залпа не имела значения. Палуба шхуны, едва достигавшей девяносто футов в длину, была битком набита морскими пехотинцами. Кэйлебу, в придачу к себе, удалось поместить на нее еще восемьдесят человек, плюс Мерлина и своих морских пехотинцев-телохранителей.

Поделиться:
Популярные книги

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI