Убитая пирамида
Шрифт:
Девочка заплакала еще громче.
– Уведи ее, пожалуйста.
Силкет повиновалась.
– Превратности воспитания! Благодарение богам, радостей бывает больше, чем огорчений.
Бел-Тран показал Пазаиру предназначенную для него партию папируса и предложил обработать края листов и добавить несколько свитков более низкого качества, белесого цвета – для черновиков.
Распрощались они тепло и сердечно.
***
Лысая голова Монтумеса покраснела, выдавая с трудом сдерживаемый
– Слухи, судья Пазаир, слухи, и ничего более!
– Однако вы провели расследование.
– Для проформы.
– И никаких результатов?
– Никаких! Кто может польститься на зерно, хранящееся в государственных амбарах? Смех, да и только! С какой стати вы вообще занялись этим делом?
– Амбар находится в моем округе.
Верховный страж сбавил тон.
– Правда, я и забыл. У вас есть доказательство?
– Самое веское: письменный документ.
Монтумес прочел свиток.
– Проверявший чиновник написал, что половина запаса изъята… что в этом необычного?
– Амбар заполнен до краев, и я лично в этом убедился.
Верховный страж встал, повернулся к судье спиной и стал глядеть в окно.
– Документ подписан.
– Вымышленным именем. Оно не значится в списке уполномоченных чиновников. У вас ведь есть все возможности для того, чтобы отыскать эту странную личность.
– Полагаю, вы допросили смотрителя амбаров?
– Он утверждает, что не знает настоящего имени человека, с которым имел дело, и видел его только один раз.
– Думаете, лжет?
– Может быть, и нет.
Несмотря на присутствие павиана, смотритель больше ничего не сказал, так что Пазаир был склонен верить в его искренность.
– Это же настоящий заговор!
– Не исключено.
– И зачинщик, по-видимому, смотритель.
– Я не доверяю видимости.
– Передайте мне этого мошенника, судья Пазаир. Он у меня заговорит.
– И речи быть не может.
– А вы что предлагаете?
– Нужно держать амбар под постоянным тайным наблюдением. Когда вор и его приспешники явятся за зерном, вы схватите их на месте преступления и выясните имена всех виновных.
– Их насторожит исчезновение смотрителя.
– Поэтому он должен продолжать исполнять свою должность.
– План сложный и рискованный.
– Отнюдь. Если у вас есть другой, получше, я готов повиноваться.
– Я сделаю все, что требуется.
26
Дом Беранира был единственной тихой гаванью, где смирялась буря в душе Пазаира. Он написал длинное письмо Нефрет, где вновь объяснился в любви и умолял ее найти в сердце ответное чувство. Он корил себя за то, что докучает ей, но был не в силах скрывать свою страсть. Отныне вся жизнь его была в руках Нефрет.
Беранира он застал за возложением цветов к скульптурным портретам предков в первой комнате его дома. Пазаир погрузился в молитву рядом с ним. Васильки с зелеными чашечками и желтые цветы персей помогали бороться с забвением и продлевали общение с мудрецами, обитавшими в райских полях Осириса.
Закончив обряд, учитель и ученик поднялись на террасу. Пазаир любил этот час, когда дневной свет умирает и сменяется светом звезд.
– Молодость
– Вы все обо мне знаете.
– Даже то, что ты не захотел мне поведать?
– С вами ни к чему ходить вокруг да около. Как вы думаете, она не отвергнет меня?
– Нефрет никогда не притворяется. Она поступит честно.
Бывали моменты, когда тревога подступала к самому горлу Пазаира и мешала дышать.
– Мне кажется, я обезумел.
– О безумии стоит говорить лишь в одном случае: когда человек жаждет заполучить то, что принадлежит другому.
– Я забыл ваши уроки: приучать свой ум к прямоте, сохранять уравновешенность и четкость, не заботиться о собственном благе, поступать так, чтобы люди мирно шли своим путем, чтобы строились храмы, а сады цвели во славу богам [46] . Меня сжигает страсть, и я сам поддерживаю ее пламя.
46
Текст, высеченный на стелах, устанавливавшихся в храмах.
– Ну и хорошо. Пройди свой путь до конца, до той точки, откуда не будет возврата. И да угодно будет небесам, чтобы ты не уклонился от праведного пути.
– Я не пренебрегаю своими обязанностями.
– Как продвигается дело сфинкса?
– Зашло в тупик.
– Никакой надежды?
– Надо или добраться до пятого ветерана, или стараниями Сути что-то разузнать о полководце Ашере.
– Маловато зацепок.
– Я не отступлю, даже если придется годами ждать новой улики. Не забывайте, ведь у меня есть доказательство того, что армейские власти солгали: пять ветеранов были официально признаны мертвыми, в то время как один из них работал пекарем в Фивах.
– Пятый жив, – проговорил Беранир так, словно видел ветерана перед собой. – Не отступай, зло бродит вокруг.
Воцарилось долгое молчание. Торжественность тона глубоко взволновала судью. Его учитель обладал даром ясновидения – иной раз ему открывалось то, что было скрыто до поры от глаз простых смертных.
– Скоро я покину этот дом, – заявил он. – Пришло время переселяться в храм и там доживать свой век. Молчание богов Карнака будет тешить мой слух, а собеседниками моими станут камни вечности. Каждый новый день будет безмятежнее предыдущего, и так я вступлю в преклонные лета, готовящие человека к тому, чтобы предстать перед судом Осириса.
Пазаир возмутился.
– Мне нужны ваши наставления.
– Что еще я могу тебе посоветовать? Завтра возьму свой старческий посох и отправлюсь в сторону Прекрасного Запада, откуда никто не приходит назад.
– Если я обнаружу язву, угрожающую Египту, и буду знать, как с ней бороться, ваша духовная поддержка будет мне необходима. Она может сыграть решающую роль. Повремените, прошу вас.
– Как бы там ни было, этот дом станет твоим, как только я удалюсь в храм.
***