Убийцу скрывает тень
Шрифт:
Тем временем на экране появилась Крис. В круге света, она стояла перед камерой на фоне темного лесистого горного склона и рассказывала трагическую историю горного велосипедиста. Она вспоминала о нем в связи с началом соревнований, в которых он должен был участвовать и мог надеяться на золото или серебро.
Мак, напуганный Беном, смотрел не столько на Крис, сколько на лес за ее спиной. А ну как из него и впрямь выскочит эта горилла «королевского размера»! К Бену он успел проникнуться глубоким уважением… но дай Бог, чтобы в этом случае старик индеец ошибся с предсказанием!
Крис
— …Скип Колдуэлл, увы, не дожил до дня, который мог стать пиком его спортивной карьеры, потому что погиб на этом темном страшном горном склоне… Это была Крис Уокер с прямым репортажем из горной части округа Снохомиш.
У ведущего не было вопросов, и Гэри погасил прожекторы. Водитель Джесс проворно отсоединил и свернул кабели. Пока остальные грузили аппаратуру в фургон, Крис отошла подальше в сторону и закурила.
Теперь, когда светились только фары фургона, лес на склоне казался особенно враждебным и мрачным. Было прохладно. Дул слабый ветерок. Во тьме что-то где-то шуршало.
Крис поежилась — то ли от холода, то ли от невнятного страха. Не докурив, она нервно отшвырнула сигарету и вернулась к фургону.
— Поехали, — сказала она, берясь за ручку двери со стороны пассажира.
— Не торопись, — отозвался Гэри. — Мы сегодня свое отработали. Теперь по пивку.
Он протянул Крис бутылку.
— Нечего тут ошиваться! — раздраженно сказала Крис. — Поехали!
Ассистентка Гвен тоже испытывала суеверный страх перед непроглядной темнотой вокруг. Поэтому она поддержала репортершу:
— Крис права. Выпьем в дороге.
— Куда лучше на свежем воздухе… — начал было Гэри, но Крис бросила гоном, не терпящим возражений:
— Разговорчики! Едем!
И тут за ближайшими деревьями раздался такой внезапный и могучий рык, что вся телечетверка окаменела от ужаса. За этим рыком последовал новый, еще более оглушающий — ни на что знакомое не похожий. Словно буря трет стальные балки друг о друга. Объятые ужасом члены телебригады бросились в фургон. Джесс и Крис запрыгнули в кабину. Гвен и Гэри кинулись к сдвижной двери салона. Первым гигантский враг схватил Гэри. Тот пронзительно завизжал. Зверь грохнул его головой о бок машины — череп оператора раскололся, в стороны полетели куски мозга.
Гвен успела проскочить в салон, но могучая лапа выудила ее наружу. Короткий вопль — и тишина. Только могучее сопение зверя.
Джесс трясущейся рукой повернул ключ зажигания, но педаль сцепления нажать не успел. Зверь был уже у кабины, одним рывком сорвал дверь и вытащил Джесса вон.
Пока тварь расправлялась с дико орущим Джессом, Крис передвинулась на место водителя и дала газ как раз в момент последнего вопля Джесса.
Крис давила на педаль изо всей силы. Мотор ревел, колеса скребли по гравию, но фургон не двигался. Зверюга обхватил его лапами и не пускал вперед. Через секунду он повел гигантскими плечами — и фургон стал заваливаться вбок. Еще несколько мгновений, и фургон стоял на собственной крыше.
За секунду падения в голове Крис мелькнуло: «А Мак был прав: мой серийный
Посыпались осколки разлетевшихся стекол.
Одуревшая от падения и ужаса Крис увидела совсем рядом лапу зверя. В принципе похожа на руку человека — только в ладони может уместиться пляжный надувной мяч. Эта мохнатая ручища схватила Крис за горло и выдернула из машины через окно — на медленную расправу…
Глава шестьдесят третья
Телегруппы хватились не сразу. Поначалу думали — загуляли ребята в конце дня. За что могут получить по шапке. Но часы шли. Машина в гараж не возвращалась. Никто из группы не объявился хотя бы по телефону. Сотовые не отзывались. На запросы по пейджерам не было никакой реакции. В итоге забили тревогу, и ближе к утру патрульная машина нашла место чудовищной бойни: перевернутый телефургон и два изувеченных трупа.
Карильо, сорванный с постели, подъехал с опозданием — на месте уже работала следственная бригада.
— Что тут у нас? — спросил он знакомого молодого детектива, входя в круг, освещенный прожекторами.
— Два трупа. Множественные травмы верхней части тела. В том числе и расчленение. Неизвестные преступники перевернули автомобиль, принадлежащий «Седьмому каналу». Студия говорит — было четверо. Стало быть, двое пропали. Бесследно. Словом, Рождество для нас накрылось!
У фургона лежала мертвая блондинка. Карильо, грешным делом, подумал: «То-то было бы хорошо, если это та поганка, что не первую неделю портит нам жизнь!» Однако это была незнакомая девушка чуть старше двадцати. Глаза распахнуты, лицо серое, рот и нос в запекшейся крови, шея сломана… Карильо невольно поежился. На своем веку он видел много задушенных. Но тут было что-то из ряда вон: диковинно широкие синие пятна от плеч до ушей. Руками такого не сделаешь.
— Господи! — проворчал он. — И живут же такие ублюдки на свете!
За его спиной раздался голос молодого детектива:
— Совершенно непонятно, кто и почему это сотворил. У второго трупа тоже сломана шея. Плюс оторвана одна рука. Вырвана из плеча вместе с рукавом и отброшена в сторону. Думаю, такого вы еще не видели. Вы правы, это работа абсолютно долбанутой сволочи.
Когда Карильо осматривал труп мужчины, из лесной тьмы вдруг появился Мак Шнайдер.
— Ну, нашел свою подружку? — не без яда спросил Карильо. Хотел бы он знать, какая сука стукнула Шнайдеру насчет пропажи телегруппы! Явился на место раньше своего бывшего партнера!
Маку было не до выяснения отношений.
— Нет, не нашел, да и не подружка она мне, — сухо ответил он.
— Шел бы ты домой, Мак. На тебе лица нет. Не путайся тут попусту под ногами. Я сам справлюсь. И репортершу найду — живой или мертвой…
Это был максимум человечности, который можно было ожидать в такой ситуации и от такого человека, как Карильо. Мак почти благодарно кивнул бывшему партнеру и пошел к машине. Вместе с группой полицейских он прочесал ближайший лес — без малейшего результата. Мак смертельно устал — физически и душевно…