Убийства шелковым чулком
Шрифт:
– Я принимаю в качестве аксиомы то, что Ньюсам говорит правду,серьезно ответил Роджер,- и если факты не соответствуют его словам, значит, дефект кроется в фактах. Это означает, что они нам пока не известны.
– Хм!- Инспектор старался изо всех сил не выглядеть скептиком, так как был добрым человеком и понимал, что Роджер тревожится за друга, но его усилия не увенчались успехом.- Надеюсь, мистер Шерингэм, вам повезет больше,- вежливо сказал он.
– Когда вы намерены арестовать Ньюсама?- спросил Роджер.
– Зависит от обстоятельств. Вы можете
– Могу и ручаюсь.
– Ну, мы собирались арестовать его сегодня, но если вы гарантируете, что он останется в пределах досягаемости и ни при каких условиях не покинет Лондон, я отложу арест до послезавтра, чтобы дать вам последний шанс, мистер Шерингэм. Это самое большее, что я могу сделать.
– Сорок восемь часов на то, чтобы доказать невиновность Джерри,пробормотал Роджер.- Ладно, Морсби, по рукам. Благодарю вас.
Глава 19
Мистер Шерингэм занят
Перед уходом Роджера Морсби взял с него обещание хранить в секрете грядущий арест Ньюсама. Впрочем, инспектор не возражал, чтобы Роджер предупредил самого Ньюсама, так как тот уже обо всем догадывался, но, помимо него, никто не должен быть в курсе. Роджер дал слово молчать, хотя это означало невозможность поделиться сведениями с его двумя помощниками, и даже обещал ничего не говорить Ньюсаму.
Вернувшись в Олбани, Роджер попытался сосредоточиться на проблеме. Так как у него оставались только жалкие два дня, чтобы доказать невиновность Ньюсама, нужно было немедленно приниматься за работу, но с чего следовало начинать? Где стартовый пункт, откуда можно атаковать в новом направлении? Быть может, слуга и записка? Кажется, это единственный новый факт, который удалось выяснить.
Первым делом Роджер позвонил Плейделлу. Оставаясь верным своему обещанию, он сообщил ему лишь то, что в любую минуту можно ожидать очень важных событий, поэтому составленный вчера план нужно осуществить как можно скорее. Плейделл ответил, что уже начал этим заниматься и к дежурству можно будет приступить уже сегодня; он уже предупредил людей, которые должны ему помочь. На вопрос Роджера, каким образом это можно сделать, так как уже начало двенадцатого, Плейделл лаконично ответил, что если он обещал, то так и будет. Удовлетворившись этим, Роджер попросил его подежурить сегодня, потому что он собирается заняться другими делами. Плейделл охотно согласился.
– Этот человек зря времени не теряет,- заметил Роджер, положив трубку.
– Плейделл?- спросил Ньюсам.- Что все это значит?
Роджер рассказал ему о неофициальной следственной группе и ее планах.
– Думаю, теперь мы можем назвать ее "Лига защиты Джерри Ньюсама",закончил он.- Между прочим, ты не должен никому об этом рассказывать особенно полиции.
– Но есть хоть какая-то надежда, что вы чего-нибудь Добьетесь?
– Почти никакой,- спокойно ответил Роджер.- Если Убийца клюнет на приманку, то он слабоумный во всех отношениях, а не только в одном. Но так как, кроме этого плана, нам не остается абсолютно ничего, мы должны, по крайней мере, попытаться.
– Я бы хотел
– У нее самая маленькая фигурка и самое большое сердце из всех симпатичных девушек, каких мне приходилось встречать,- с неожиданным энтузиазмом отозвался Роджер.- Я собираюсь сделать ее героиней моей следующей книги.
– Не повезло бедняжке,- прокомментировал это намерение мистер Ньюсам, которому даже угроза ареста не могла внушить уважение к литературному таланту друга детства.- Чем она так провинилась?
Роджер проигнорировал эту колкость.
– Сейчас не до шуток, Джерри. Скажи, полиция задавала тебе вопросы о записке, которую леди Урсула якобы оставила для тебя за день до гибели?
– Да, но они что-то напутали. Я не получал никакой записки. Джонсон мой слуга - говорил, что Урсула забегала помыть собаку, но...
– Пошли,- прервал его Роджер.- Нельзя терять времени.
– Куда мы идем?
– Поговорить с Джонсоном.
Они быстро вышли из дому.
Джонсон оказался маленьким сухощавым человечком с торчащими зубами, явно преданным своему хозяину и столь же явно не испытывающим теплых чувств к полицейским. Побеседовав с ним три минуты, Роджер понял, с каким трудом им удалось вытянуть из него информацию.
Его история была достаточно простой. Леди Урсула действительно оставила записку. Он видел ее собственными глазами на столе, когда она удалилась в спальню мистера Ньюсама привести себя в порядок после мытья собаки (традиционные понятия о приличии, по-видимому, не играли для нее никакой роли). Несомненно, это была та записка, которая оказалась у полиции. Джонсон понятия не имел, что его хозяин не получил ее, иначе он рассказал бы ему о ней.
– Значит, записка лежала на столе?- уточнил Роджер.- Не сложенная и не в конверте?
Нет, она лежала текстом кверху. Джонсон не стал бы ее читать, если бы знал, что это записка леди Урсулы, но он подумал, что мистер Ньюсам оставил сверху какую-то ненужную бумагу, и решил убрать ее.
– Что было написано сверху?- спросил Роджер.- Какое-нибудь имя?
– Насколько я помню, сэр, записка начиналась со слова "Джерри",ответил Джонсон с виноватым видом, словно стыдясь произнести уменьшительное имя своего хозяина.
– Понятно. Кто-нибудь приходил сюда между уходом леди Урсулы и возвращением мистера Ньюсама?
– Никто, сэр,- уверенно отозвался Джонсон.
– Вот как? Тогда каким же образом записка исчезла?
– Не знаю, сэр. Я оставил ее здесь. Возможно, мистер Ньюсам не заметил записку, и я убрал ее на следующее утро вместе с другим мусором.
– Выходит, вы оба ее не заметили? Сомнительно. Вы уверены, что больше никого не впускали в квартиру в тот день? Напрягите память, Джонсон, это очень важно.
– Совершенно уверен, сэр. Я сам ушел вскоре после рода леди Урсулы. Мистер Ньюсам должен был вернуться поздно и любезно разрешил мне подышать воздухом. Меня не было до начала седьмого.