Убийства в замке Видер
Шрифт:
— Постойте, я всё вам объясню! — крикнула вслед Мари и бросилась за ним.
Они как раз проходили мимо комнаты Фреджа, когда услышали непонятные звуки. Кто — то шумно передвигал мебель. Затем что — то упало.
Побледнев, Мари непроизвольно схватилась за руку Райне.
— Слышали? — шёпотом спросила она.
Кивком Райне показал, что слышал. Напряжённо замерев, они слушали, как за закрытой дверь продолжали двигать мебель. Затем послышался приглушённый возглас.
— Что там происходит? — шёпотом испуганно спросила
— Сейчас узнаем.
Мари не ожидала, что в руке Райне появится пистолет, но ещё больше не ожидала, что её отправят куда подальше.
— Вам лучше уйти, — сказал тихо Райне, и Мари сразу завозмущалась:
— То есть как это уйти?! За дверью убийца Фреджа, а мне — уйти? Нет, герр барон, вы слишком плохо знаете француженок! Я никуда не уйду, так и знайте!..
Райне тихо пытался уговорить строптивую девушку, говоря, что это не кино, что всё может закончиться очень плохо, но Мари стояла на своём: она никуда не уйдёт.
Райне не хотел, чтобы Мари осталась. Неизвестно, кто за дверью, и на сколько опасен. А если всё закончится смертью? Она не должна пострадать — ни в коем случае не должна. И Райне, не церемонясь — хотя в другое время не осмелился бы даже подумать притронуться к ней — протащил упирающуюся девушку по коридору, втолкнул в свою комнату и быстро запер на ключ. Мари сразу же принялась стучать и требовать, чтобы её выпустили, но Райне уже был у двери комнаты Фреджа.
Крики Мари потревожили невидимого посетителя комнаты погибшего физика, поскольку за дверью было тихо, и мебель никто больше не двигал. Райне рывком распахнул дверь, увидел погром в комнате и высокую худую фигуру в чёрном плаще, исчезающую в стене. Не целясь, Райне выстрелил.
Пуля чиркнула рядом с плечом фигуры, и человек, быстро пригнувшись, исчез в чёрном зеве стены. Дверь потайного хода захлопнулась за ним, и бросившийся следом Райне лишь сильно расшибся об камень стены.
В комнату вбежала перепуганная Мари. Она высвободилась из комнаты, открыв замок шпилькой для волос, и бежала по коридору, когда услышала выстрел.
— Вы ранены! — испуганно вскрикнула Мари, бросаясь к Райне.
После сильного удара об каменную стену плыло перед глазами, и Райне тряхнул головой, пытаясь придти в себя. Как сквозь вату слышал он встревоженный голос Мари, спрашивающей, не ранен ли он. Ранен? Райне поднёс руку ко лбу, и пальцы окрасились алым.
Мари разрывала подол платья, чтобы сделать перевязку, когда в комнату вбежали перепуганные гости.
Увидев погром в комнате, Ди — Ди принялась тявкать и не успокаивалась, как только повелитель моды её не упрашивал.
— Ди — Ди, сокровище моё, не гавкай! — умолял он. — Тебе вредно нервничать!..
Свою долю внесла и Бинди Би. Увидев кровь, она забилась в истерике.
— Кровь!.. — истерически визжала она. — Бинди Би ненавидит кровь! Уберите, уберите её!
— Перестаньте истерить, — зло сказала
Вилма бросилась за аптечкой, а остальные принялись расспрашивать, что произошло, и кто стрелял. Райне кратко ввёл в курс дела, но когда Бейкер попытался найти дверь потайного хода, то потерпел фиаско.
— Всё ясно, — сказал Бейкер, повернувшись к остальным, и Потсдорф живо поинтересовался:
— Что ясно, инспектор?
Вместо ответа Бейкер спросил, не был ли кто из приглашённых здесь ранее. Все были приглашены в первый раз, и никто раньше в замке не бывал.
— Всё ясно, — повторил Бейкер.
— Говорите уже, — раздражённо сказала Мари, не прекращая попыток вытереть кровь со лба Райне. — Не говорите загадками!
Бейкер с улыбкой обернулся на неё, но сразу же стал серьёзен и взглянул на столпившихся вместе гостей.
— Убийца не из числа приглашённых, — сказал он. — Убил кто — то из замка, поскольку только проживающий в замке может знать про потайной ход.
— Слышали, баронесса? — сказал Потсдорф вбежавшей в комнату баронессе. — Физика убил кто — то из ваших.
Вилма побледнела и выронила аптечку.
Глава шестнадцатая. Убийца следует за тобой
— За своих людей я ручаюсь. Если хотите, головой ручаюсь, инспектор.
Вилма сидела очень прямо, сложив руки на коленях, и не сводила глаз с Бейкера. Её взгляд — прямой, открытый, — понравился инспектору. Так может смотреть только невиновный… или же тот, кто очень искусно притворяется.
— Я ручаюсь за каждого человека, работающего в замке. Я знаю их с раннего детства…
— Вот как?
— Что вы имеет в виду своим ироничным «вот как?»?
— Была война. Вы должны были покинуть замок. Или вы оставались здесь, когда пришли фашисты?
— Я ещё не настолько глупа, чтобы оставаться, когда творились такие ужасы, — повела плечом Вилма. — Конечно, я оставила замок. Я ещё раньше его оставила, когда вышла замуж, а когда муж погиб… в застенках гестапо, и война закончилась, я вернулась. Следом вернулись слуги — те, что выжили. Так что я могу полностью за каждого из них поручиться, — тут Вилма горько рассмеялась. — Правда, я не знаю, кто может поручиться за меня.
— Я могу, — сказал с порога Райне и, пройдя к обернувшейся на него Вилме, положил руку на спинку кресла баронессы. — Инспектор…
— Вы почему здесь? — поинтересовался Бейкер, выразительно глядя на разбитый лоб Райне. — Может, вместо того, чтобы прерывать нашу беседу, пошли бы и полежали? Всё — таки вы пострадали. Кстати, почему вы не сказали, что у вас есть оружие?
— Вы не спрашивали.
— Разве? — спросил Бейкер и задумался. — Ну раз не спрашивал, то ладно, оставим, — сказал он потом. — Но я бы посоветовал держать оружие наготове.