Убийство экпромтом
Шрифт:
– Лейтенант, - в его голосе проскальзывали ледяные нотки, - я с удовольствием буду сотрудничать с вами и помогать всем, чем могу. Особенно если вы будете выражаться яснее.
– Тогда расскажите мне о Брюсе Вильямсе, - сказал я.
– Что за человек он был? Насколько хорошо вы его знали? Его сильные и слабые стороны - и все тому подобное.
Фаллан вынул трубку изо рта и задумчиво постучал ею по верхним зубам.
– Слишком много вопросов, лейтенант, но я постараюсь. Брюс был блестящим работником. В двадцать семь лет он справлялся с обязанностями вице-президента в такой фирме, как "Элайд консептс", которая
– Какую должность вы тогда занимали в фирме?
– Я занимался торговыми операциями, - коротко сказал он.
– В нашей фирме мы не очень-то обращаем внимание на должности, оклады у нас по первому классу.
– Но вы следовали за ним по служебной лестнице?
– Думаю, так, - скромно признал он.
– Вы знаете, что довело его до самоубийства?
– Отношения с какой-то - я понял только после его смерти - девушкой по вызову.
– Голди Бейкер, - терпеливо уточнил я.
– Это та самая девушка, тело которой было обнаружено в квартире мисс Долан прошлой ночью.
– Я не знал этого. Какое невероятное совпадение!
– Что вы можете сказать о личной жизни Вильямса?
– Он был женат, но детей у него не было. Я не думаю, что они долго бы прожили вместе. Я имею в виду Брюса и его жену.
– А ее вы знали?
– Я встречался с ней всего пару раз, но помню, она показалась мне очень привлекательной.
– Блондинка?
– беспечно спросил я.
– Или брюнетка?
– Рыжеволосая!
– По его лицу скользнула слабая довольная улыбка.
– Производил ли Вильяме впечатление человека, который может в подобной ситуации покончить жизнь самоубийством?
– Определенно нет!
– Он направил мундштук своей трубки мне прямо в грудь.
– Я был потрясен, когда узнал, что бедняга застрелился. Как я говорил, он был очень милым человеком, но при этом сильным и деятельным.
– Мундштук трубки опять вонзился мне в грудь.
– Но есть и кое-что еще, лейтенант. Если смотреть на ситуацию беспристрастно, его поступок невозможно оправдать. Хорошо, он сделал глупость, связавшись с женщиной, которую ему подсунули в качестве приманки. Кто-то задумал и провернул целую операцию, чтобы сделать серию фотоснимков, на которых он был с этой женщиной, и отправил копии его жене и членам совета директоров фирмы.
"Если мундштук этой трубки еще раз приблизится ко мне, - подумал я, - то я просто выхвачу ее из рук Фаллана и разломлю пополам".
– Продолжайте, - прорычал я.
– Перед Вильямсом встали две проблемы. Но во-первых, его отношения" с женой были и без того плохими, и доказательство его неверности уже ничего не решало. Возможно, ему стало даже легче оттого, что у его жены имелся веский повод для развода. С другой стороны, ситуация в фирме тоже не выглядела совсем безвыходной. Конечно, совет директоров был потрясен, но Брюса очень ценили в компании, и я не думаю, что его заставили бы уйти. Он пережил бы чертовски неприятное время, возможно, его временно понизили бы, но и только. И даже если бы его вынудили уволиться, ему не составило бы труда подыскать себе другое место.
– Зачем же он убил себя?
– Я долго думал над этим.
– Он изо всех сил пытался скрыть свою гордость.
– Ответ настолько прост, что я долго его не замечал. Брюс был молодым, талантливым, целеустремленным, с безудержными амбициями. Он даже мысли не допускал, что перед ним возникнет какое-то препятствие. Поэтому, неожиданно столкнувшись с тем, что показалось ему полным крахом, он просто сломался. Фаллан сокрушенно покачал головой.
– Как я знаю, такое не редкость.
– А вы не думаете, что тут дело в Голди Бейкер? Я имею в виду, что он мог просто влюбиться в нее, и потрясение оттого, что она хладнокровно подстроила ему ловушку, толкнуло его на самоубийство?
– Это не приходило мне в голову, лейтенант!
– Какое-то мгновение его глаза смотрели на меня с ненавистью.
– Возможно, вы правы.
– Каким-то образом ему удалось не споткнуться на этих словах.
– Я долго думал об этом, - скромно сказал я.
– Ответ настолько прост, что его можно просто не заметить.
– Я выждал пару секунд и добавил:
– Конечно, если у вас нет опыта.
Фаллан опять засунул трубку в рот и свирепо покосился на нее.
– Что-нибудь еще, лейтенант?
– Не думаю, - сказал я, - спасибо за помощь, мистер Фаллан.
– С удовольствием.
– Я зайду сейчас к мисс Долан, - сказал я.
– Пара обычных вопросов.
– Лейтенант?
– Его обычно ослепительная улыбка потускнела.
– Вы не могли бы дать мне совет личного характера?
– Как сохранить дружеские отношения с вашей секретаршей, если она явно хочет поменять их на интимные?
– Вы очень догадливы, лейтенант!
– Жаль, что она переехала в этот дом.
– Я сам виноват!
– посетовал Фаллан.
– Я знал, что она ищет квартиру, поэтому, когда я услышал, что квартира этажом ниже освобождается, сказал ей об этом. Что мне теперь делать?
– Я вижу три варианта, - сказал я.
– Вы можете переехать, найти другую секретаршу или уговорить какую-нибудь свою приятельницу вечером посидеть на вашем диване в прозрачной ночной сорочке и одновременно пригласить мисс Долан к себе что-нибудь выпить.
Он вежливо оскабился:
– Черт побери, мне никогда не найти другую секретаршу, хоть вполовину такую квалифицированную, как мисс Долан.
Я спустился вниз по лестнице и позвонил в дверь Элеоноры Долан. Счастливое выражение ее лица заметно похолодело, когда она увидела, что это всего лишь я.
– Входите, лейтенант, - вежливо сказала она. Когда мы шли в гостиную, она повернулась ко мне с терпеливым смирением.
– Что я могу сделать для вас?
– Знаете, я знаком с вами только три дня, но вы изменились за это время.
– Я?
– Она недоуменно подняла брови.
– В первый раз вы были сердитой, резкой. Голди предложила вам работать с ее боссом, но это значило, что вы должны спать с ним, и вы отказались. Но почти сразу же подумали, что стоило бы согласиться. Все было бы лучше, чем остаться безликой личной секретаршей. На следующий день к вам вернулось ваше обычное сардоническое настроение. Но в этот раз, - я восхищенно покачал головой, - меня встретила очаровательная милашка с сияющей, лучистой улыбкой и с дружеской готовностью помочь - тактичная, в меру скромная и любезно-приятная в беседе. Я подозреваю, что эти перемены произошли из-за парня, который живет этажом выше.