Убийство Морозного Короля
Шрифт:
Магия Эйры иссякла, мышцы болели от напряжения, а пот стекал по лбу и шее. Во время первой атаки Эйра предупредила жителей, чтобы они прятались в своих ледяных домах, за зажженными кострами. Не нужно было увеличивать число жертв, и король не хотел, чтобы они отвлекали внимание и рисковали еще большим числом людей.
Один из морозных стражей закряхтел, когда подменыш толкнул его сзади. Морозко бросился за воином, чтобы оказать помощь, когда из-за дерева к ней подкрался еще один подменыш.
Эйра собрала все силы и погрузилась
Лев продолжал удерживать подменыша на месте, пока демон корчился и дергал головой. Эйра уже собиралась покинуть свой пост и найти факел, чтобы зажечь его, когда вернулся Кворлис со толпой из трех десятков стражников, несущих факелы.
— Сюда! — позвала Эйра, махая ему рукой и напрягаясь, чтобы удержать львиную фигуру.
Как только Кворлис подошел к подменышу, Эйра потеряла контроль над своей магией, и львиная фигура рухнула на землю. Не раздумывая, Кворлис вонзил клинок в живот подменыша, и на поверхность хлынула голубая кровь. Пока Кворлис прижимал тварь к земле своим оружием, другой морозный страж опустил свой факел на восковую плоть демона. Пламя слизывало с него кожу, а подменыш издавал ужасный звук, от которого у Эйры заложило уши и заскрипели зубы. В нос ударил едкий запах серы и гнили. Она сдержалась, чтобы не вывернуть желудок.
Из-за деревьев вынырнули еще двое подменышей
Эйра не успела применить магию, как клинок пронзил шеи обоих, брызнула кровь.
Морозко держал в руке меч, залитый кровью, а демон мороза поджигал останки обоих подменышей.
— Прекрати, птичка, — потребовал Морозко, делая шаг к ней. — Ты хорошо поработала. Андрас обследовал местность, и на данный момент здесь больше нет никаких следов, но я хочу попросить тебя еще кое о чем. Помнишь камень из моего видения, который может находить подменышей? Мы должны создать его прямо сейчас.
Эйра нахмурила брови, вспоминая все вещи, которые она создала за свою жизнь. Большинство из них были из дерева или металла.
— Что за камень? Я мало что о них знаю.
— Камни — это просто камни, но скрепленные твоей магией и небольшим количеством крови подменыша. Ты накладываешь на них заклинание.
Эйра, может, и ведьма, но ей еще не доводилось творить заклинания в одиночку. Она больше работала с Морозко над тем, как использовать свою магию или как превращаться.
— Я могу попробовать. Принеси мне несколько камней, и мы посмотрим, что у меня получится.
Он приказал одному из темноволосых стражников принести горсть камней из реки неподалеку от дворца.
—
— Спасибо, что остался здесь, Папа.
— Ты владеешь магией, дочка, — сказал ее отец, убирая руку с плеча Сарен. Когда она помогала предупредить жителей деревни, он сопротивлялся, но потом смирился, когда она решила показать ему свою магию.
— Я больше не смертная, — прошептала Эйра, опасаясь, что отец посмотрит на нее по-другому.
Сарен не произнесла ни слова, лишь изучала ее руки, когда отец снова заговорил:
— Смертная или нет, это не имеет значения. Ты все равно моя дочь.
Эйра улыбнулась, ее плечи расслабились от его слов.
— Сейчас я должна уйти, чтобы помочь королю в другом деле, но я вернусь, когда смогу. Обещаю, что скоро расскажу вам все остальное.
— Будь осторожна и зови меня, если понадобится моя помощь.
— Обязательно, Папа. — Эйра обняла отца, затем повернулась к Сарен. — Тебе что-нибудь нужно? Еще одно меховое одеяло?
Она покачала головой.
— Нет, у меня есть все, что нужно.
Эйра вздохнула, желая провести с Сарен побольше времени, но ей нужно было убедиться, что ее друг в безопасности.
Морозко прошелся по лагерю, осматривая каждый ледяной домик, и нахмурился.
— Все еще не ясно, — сказал король, подойдя к ней, — но эти ублюдки притянулись сюда не просто так. Они как будто знали, что мы привели сюда жителей деревни. Они должны были как-то следить за нами, или, может быть, они могут чувствовать друг друга, чувствовать, когда человек находится в оболочке смертного ребенка.
Сердце Эйры заколотилось при мысли о том, что жители деревни, возможно, не смогут по-настоящему спрятаться от этих демонов.
— Хочешь, я полетаю по лесу в совиной форме?
Морозко поднес руку к ее щеке, и прикосновение было успокаивающим.
— Нет, стражники по очереди обходят лес.
Темноволосый стражник, который был раньше, пробился сквозь деревья, неся в ладони горсть серых камней.
— Вот они, Ваше Величество. Я могу принести еще, если они вам понадобятся.
Морозко взял камни и сжал их в кулак.
— А пока смотри за порядком. Проследи, чтобы жители были сыты, и скажи им, чтобы они оставались в своих домах. Они не должны выходить, кроме как под конвоем, чтобы облегчиться, пока мы не будем в безопасности.
— Да, Ваше Величество. — Морозный демон повернулся на пятках и поспешил к остальным стражникам, чтобы передать сообщение.
Взгляд Морозко остановился на Эйре, и он долго изучал ее, прежде чем наконец сказал:
— Давай вернемся в наш ледяной дом, чтобы ты могла поработать наедине. Особенно если там затаится еще один подменыш.