Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство в Бишопс Уолсэм

Кавокин Алексей Витальевич

Шрифт:

— Итак, мистер Смит, — произнес Кот. — расскажите нам, что же произошло в церкви.

— Давайте, тогда уж я расскажу! — подал голос дантист. — Ректор застал меня, когда я пытался вытащить один из этих бочонков из подвала. Беда в том, что они слишком тяжелые, в одиночку не поднимешь…

— Что же вы сделали, когда вас застал Ректор? — спросил Кот.

— Уж во всяком случае, я не бросился на него с ножом! — буркнул дантист.

— Это верно, — подтвердил Ректор. — Мистер Уайт заявил, что клад является собственностью его семьи, что он все равно его получит, выругался несколько раз и ушел.

— Ну что же, у меня остался всего один вопрос к барону Сэйнсбери-Уайту, — сказал Кот. —

Скажите, барон, а как вы узнали, что Ректор нашел клад?

Прежде чем дантист успел ответить, в разговор вступил архитектор.

— Это я рассказал Корнелиусу про клад! — спокойно сказал он.

— Как? Зачем? — раздались возгласы.

— И откуда вы сами о нем узнали? — оживился инспектор Пудинг.

— Всему виной наше общее университетское увлечение, — как ни в чем не бывало продолжал архитектор. — Мы с Корнелиусом учились в Сидней Сассекс колледже. А там, как вы знаете, хранится голова Оливера Кромвеля. Но где она спрятана, это тайна, в которую посвящен очень узкий круг людей. И уж студентам об этом точно не говорят. А нам удалось найти эту голову! Правда, поиски едва не кончились исключением из колледжа. Словом, вы понимаете, что когда я, как член «Фонда Бишопс Уолсэм», узнал о находке Ректора, я не мог скрыть эту потрясающую новость от своего университетского товарища! Тем более, что его предок играл важную роль в истории этого клада.

— Рассказывать о кладе было очень неблагоразумно! — покачал головой Бригадир.

— Мы же договаривались хранить молчание! — вторил ему Ректор.

— У меня есть еще один вопрос к барону Сэйнсбери, — прервал их Кот. — Скажите, почему позавчера утром мистер Мак Грегор пытался облить вас грязной водой?

— Понятия не имею! — ответил дантист.

— Никто из присутствующих не может дать ответ на этот вопрос? — спросил Кот. — Подумайте, это очень важно для следствия!

— Это я сказал мистеру Мак Грегору, что мистер Уайт хотел украсть золото из церкви! — неожиданно выпалил Джон Булл.

Все, как по команде, посмотрели на него.

— Да, потому что я немного опаздывал в школу и увидел, как полицейские увозят отца Лили. А когда я сообщил об этом Лили, она рассказала мне, что подслушала, как ее папа рассказывал ее маме, что произошло ночью в церкви. И мы решили, что это дантист убил мистера Траута. Раз он шатается по кладбищу по ночам, да еще ворует деньги из церкви, значит он и убить может, разве не так?

— Не так, — глухо сказал мистер Уайт.

— Ну я не знаю, я думал, что это вы убийца! — объяснял Джон. — А мистер Мак Грегор был очень добрым, он угощал нас лимонным пирогом… В общем я ему все и рассказал. А потом, когда его убили, Лили как врезала мне футляром от карты Англии!

— Ну что ж, спасибо, Джон, — произнес Кот. — Теперь настал черед миссис Уайт.

Хайди Уайт с вызовом выпрямилась в своем кресле.

— Скажите, почему вы решили, что в бумажном пакете, который нес мистер Булл, был именно нож? — спросил Кот.

— Я так решила, потому, что мистер Мак Грегор был убит ножом мясника! — твердо ответила Хайди. — Я осматривала тело и прекрасно видела этот нож. Могу поклясться, он принадлежал мистеру Буллу!

— Вы дали еще одно важное показание, — сказал Кот. — О том, что Ректор сам отрезал три куска филе в мясной лавке Булла. Это объяснило, почему отпечатки пальцев Ректора были найдены на ноже, которым убили мистера Траута.

— Но я в самом деле это видела! — воскликнула Хайди. — Спросите Ректора!

— Мистер Смит — лицо заинтересованное, — возразил Кот. — Кто-нибудь еще может подтвердить ваши слова?

— Еще? — Хайди наморщила лоб. — Мистер Булл. Хотя он тоже заинтересованное лицо… А, вот, мистер Силинг! Он тоже был

тогда в лавке.

— Вы подтверждаете? — спросил Кот архитектора.

— Конечно! — ответил тот.

— Великолепно! И последний вопрос, миссис Уайт. Как получилось, что вы с мужем решили приобрести зубоврачебную клинику в Бишопс Уолсэм?

Этот вопрос застал Хайди Уайт врасплох. Она молчала несколько мгновений, а затем сказала:

— Мы с мужем получили медицинское образование… Но, честно говоря, мы не планировали становиться практикующими врачами. Скажу откровенно, мы не были первыми на курсе, к тому же мы привыкли к более открытому образу жизни, ну вы понимаете… А запереть себя в деревне, что за странная мысль? Но деньги кончились, а тут как раз Роберт предложил Корнелиусу неплохую цену за его акции «Сэйнсбери». Этой суммы как раз хватило на покупку сельской клиники. Тут Роберт рассказал нам легенду про клад, вот мы и поехали в Бишопс Уолсэм… Правда, дорогой?

Мистер Уайт мрачно кивнул.

— Великолепно! — сказал Кот. — Благодарю всех присутствующих! Еще раз прошу прощения за затянувшееся чаепитие.

— Простите, мистер Саладин, а кто же убийца? — спросила жена Ректора. — Я так ничего и не поняла!

— Еще секунду терпения! — улыбаясь сказал Кот. — Сейчас выступит еще один свидетель. Он-то и назовет убийцу.

Он повернулся к двери и крикнул:

— Введите мистера Булла!

Дверь отворилась, и на пороге гостиной возникли два полицейских. Между ними стоял мистер Булл в наручниках. Бабушка и Робин отметили, как он похудел и осунулся за день, проведенный в тюрьме. Джон и Лили стали переползать поближе к двери. Кот поднял лапу вверх, призывая собравшихся соблюдать тишину, и задал первый вопрос:

— Мистер Булл, расскажите нам, о чем вы говорили с мистером Мак Грегором вчера утром?

Мясник сделал глубокий вдох и начал рассказывать, с трудом подбирая слова.

— Ну, вчера был я в лавке. Один. И тут входит мистер Мак Грегор. Как всегда в юбочке своей шотландской. Я сразу понял, что не спроста он пришел. Он и начал меня расспрашивать. Дескать, давал я показания в полиции? Давал, говорю. А он спрашивает: правду сказал? А я очень уважаю мистера Мак Грегора. Уважал то-есть. Вот я и говорю ему все как есть, чего ж врать-то? Говорю, половину правды сказал. А он: как так половину? А я говорю, да меня ведь спросили, пропал у меня нож или нет, вот я и ответил, что пропал. А половина правды это потому, что у меня тогда два ножа пропало. Но меня ж про два не спрашивали! Да и не люблю я лишнего с полицейскими разговаривать…

— А он что? — выспрашивал Кот.

— А он давай дальше спрашивать, кто у меня в лавке был вчера? А я говорю, да много кто был, вот Ректор был, мистер Силинг был, миссис Хайди была… А потом я в паб пошел, больше никого не было. А он спрашивает, а мистера Уайта точно не было? Я говорю, точно не было! Он тогда еще спрашивает, дверь-то закрыта была, когда я в паб пошел? Не помню, говорю, может открыта, может закрыта. У нас городишко спокойный, до сих пор ничего не пропадало. Он спрашивает: а на улице не было мистера Уайта, когда я выходил? А я говорю, не было! Зато в пабе он точно был! И все то время, что я в пабе провел, мистер Уайт там тоже сидел, прямо за стойкой. Он допытывается: один был мистер Уайт или с ним кто-то был? А я и говорю: сначала один, а потом уже миссис Хайди и мистер Силинг подошли. А я тогда уж домой пошел. Прихожу, а ножей-то двух любимых моих нет! Ну и дела, думаю… Вот когда об этом я сказал, он меня спрашивать перестал. Стоит так, жует свою бородищу, видно, думает. Подумал, разозлился как-то и ушел. Поблагодарил меня впрочем. Мистер Мак Грегор был золото, а не человек, царство ему небесное!

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала