Убийство в Нетенвиле
Шрифт:
— Видимо, мисс Мидлоу, вы не часто улыбаетесь, ведь убийства происходят ежедневно. Напрасно, у вас наверняка очаровательная улыбка.
— Вы потрудились узнать мое имя и сделать комплимент, но, мистер Стоун, уверяю вас, на меня ваше обаяние не действует. Отойдите от ленты на несколько шагов.
— Вы мне угрожаете?
— Напоминаю, что у меня есть оружие.
Реакция неприятна, но ожидаема. Полиция не приглашала Алекса на место убийства. Впрочем, он не очень расстроился, после метели от следов почти ничего не осталось, к тому
Хотя молодой сержант полиции чинила препятствия, опытный сыщик не собирался сдаваться. Он следовал требованию мисс Мидлоу и не стремился за оградительную черту. Обогнув линию сбоку, занимая маленькую нишу пространства между массивным забором и лентой, Алекс встал напротив точки, где ранее лежало тело, и посмотрел вверх. Затем мистер Стоун проверил обзор с еще нескольких точек.
Алекс подметил, что массивная декорация в виде золотого тигра, украшающего крышу дома мистера Фостера, не только закрывала обзор с улицы, но и служило неплохим укрытием. При должной маскировке (если слиться с снегом), убийца легко мог укрыться в тени декоративного животного и произвести роковой выстрел. К тому же, гостям и в голову не приходило смотреть на крышу дома, когда в небе разыгрывается настоящее шоу фейерверков. Убийца все точно просчитал. Алекс был уверен, что киллер заранее знал, как место проведения приема, так и подходы к зданию, он мог спрятать оружие где-нибудь в доме еще до приема, а затем достать его и совершить злодеяние.
Подметив для себя ещё ряд деталей и сделав несколько фотографий, Алекс, отвесил короткий поклон очаровательному сержанту, крикнув на последок, короткое: «еще увидимся» и, развернувшись, зашагал к дому.
***
В это время, в зале для приемов, в котором находились все еще недопрошенные свидетели, обстановка понемногу накалялась. Уставшие, шокированные убийством, угнетенные гости, чей праздник превратился в трагедию, стремились как можно скорее покинуть кровавый дом. Больше всего нервному напряжению была подвергнута женская половина.
— Я не понимаю, почему нас до сих пор не отпустили? Полиция намерена держать нас здесь до самого утра? Должны же быть какие-то ограничения, рамки! — возмущенно воскликнула мисс Тилман, театрально всплеснув руками.
— А вы, Марта, предпочитаете отвечать на вопросы полиции в участке? Вас могут допросить и там, — резко ответил Даниэль Бейкер, устроившийся в кресле напротив негодующей леди с бокалом виски.
— Я предпочитаю находиться в месте, где моей жизни ничего не угрожает, — также резко ответила Марта Тилман, недовольно хмыкнув. — Убийца может находиться среди нас.
— Вы считаете, что кто-то будет совершать еще одно преступление, когда в доме находится полиция и частный детектив? Это крайне глупо, — самодовольно заявил Даниэль, одарив Марту снисходительным взглядом.
— Частный детектив? — с интересом спросила Ванесса, не дав мисс Тилман обменяться
— Вы не знали, Ванесса? Роджер позвонил знакомому детективу, как только ему была предоставлена такая возможность.
— Хм. Он боится, что его могут подозревать?
— А что, у него был мотив, — некстати вмешалась мисс Тилман.
— Но совершенно не было времени, если только Роджер не обладает способностью быть в двух местах одновременно. К тому же, у него есть алиби: он все время находился в поле зрения дворецкого. Хотя есть возможность, что они просто друг друга покрывают. Я полагаю, что Роджер попросту захотел оставаться в курсе событий, преследуя, возможно, какие-то свои цели, — высказал предположение молодой миллионер. — Или выяснить правду, — добавил Даниэль немного погодя.
— Этот частный детективимеет право нас допросить? То есть наше пребывание здесь еще более затягивается? — с не скрываемым недовольством полюбопытствовала мисс Тилман.
— Вы в праве не отвечать на его вопросы, — предупредила Ванесса.
— Но я, все-таки, надеюсь, что вы ответите, — только что вошедший в гостиную Алекс Стоун с теплотой взглянул на Марту. На его губах играла тень улыбки. Он мгновенно оценил обстановку, подстраиваясь под нее. Мисс Тилман успела оценить облик сыщика, тут же кокетливо улыбнувшись в ответ.
— Алекс Стоун, насколько я понимаю, — поднявшись, поздоровался Бейкер, протянув сыщику руку, представляясь: — Даниэль Бейкер.
Сыщик мгновенно отреагировал на приветствие, протягивая руку в ответ:
— Мое имя вам уже известно.
— Конечно, — ответил Даниэль, скоропалительно добавив, в очередной раз лишая мисс Тилман реплики: — Поскольку вы явно намерены нас всех допросить, я хотел бы быть первым. Не возражаете?
— Буду только рад.
Алекс немного удивился подобному предложению, поступившему так скоро.
— Тогда пройдемте в более тихое место, — предложил Даниэль, не теряя времени, направляясь к выходу.
Алекс последовал за ним, напоследок улыбнувшись гостям.
— Даниэль попросту невыносим! — воскликнула Марта Тилман, когда они удалились.
У Марты отняли единственное развлечение в этом доме.
Даниэль и Алекс отправились вместе на улицу: сейчас это было самое тихое место. Почти вся полиция собралась в доме, а для конфиденциального разговора, какой и планировал мистер Бе йкер, лишние уши были ни к чему.
— Что же, мистер Бейкер, судя по всему, вы хотели сообщить мне что-то важное, раз сами вызвались отвечать на мои вопросы, — проницательно отметил сыщик, доставая из кармана пальто сигареты и протягивая одну собеседнику.
— Благодарю, — Даниэль также воспользовался зажигалкой, предложенной сыщиком и, блаженно прикрыл глаза, когда дым заполнил его легкие. — Может, я только хотел освободиться от этой неприятной обязанности чуть раньше остальных, — резонно подметил Бейкер, открывая глаза.