Убийство в Нетенвиле
Шрифт:
«Необходимо выяснить как можно больше про яд и его действие. Формула, скорее всего, авторская. Возможно, через неё можно выйти на отравителя», — подумал Алекс, добавляя в план расследования новый пункт.
Отчет баллистиков оказался не самым интересным. Криминалисты не нашли гильзу на месте преступления. Видимо, преступник позаботился о том, чтобы скрыть улики. По обнаруженной в теле пуле эксперты установили калибр, составивший 7,62 миллиметра (тридцатый калибр). Пули такого калибра использовались в некоторых снайперских винтовках. Дальнейшее
Алекс внимательно изучил все экспертизу, но, по большей части, его интересовал сделанный вывод.
Уже перевалило далеко за полночь, а Стоун все еще сидел в кресле перед ноутбуком и напряженно думал, сопоставляя имеющиеся в деле факты. Он прочел показания свидетелей, заключения экспертов, а также изучил информацию, предоставленную Барри Дотом — начальником службы безопасности на приеме.
Полиция уже проверяла людей, которые знали о времени и месте проведения приема заранее: счета, подозрительные связи, алиби. На это уйдет какое-то время.
Сейчас очень важно составить хронологию последнего дня жизни Стенли Фостера. Задача была не из простых, учитывая, какой закрытой была его жизнь.
Алекс в очередной раз взглянул на информацию, предоставленную Барри. Внизу, в маленьком квадратике он также оставил для детектива короткую запись, на которую он, погруженный в мысли о двойном убийстве, не обратил должного внимание. Запись была короткой: «сообщение от мистера Фостера поступило в один час сорок две минуты».
Тот самый звонок, который стал причиной того, почему охрана ушла с постов, чтобы «не смущать гостей».
Но Хелен сказала, что покинула кабинет Фостера в половину второго, плюс-минус несколько минут. Он никак не мог отдать приказ в это время, поскольку больше из-за стола не отлучался. Вывод напрашивался сам собой: кто-то мог притвориться Фостером, имитировать его голос и дать команду охране отойти, расчищая себе путь к безопасному совершению преступления!
Сделав для себя новый вывод, сыщик ощутил прилив сил и вновь окунулся в исследования материалов дела.
ГЛАВА 4. ДАНИЭЛЬ БЕЙКЕР
В детективном расследовании, считал Алекс Стоун, важно установить три основных момента: мотив, способ совершения преступления и круг лиц, которым выгодна смерть попавшей под прицел жертвы. Преступления совершаются по разнообразному количеству мотивов и определение того, какой из них является справедливым для конкретного случая, превращается в непростую задачу. Далеко не всегда очевидные предложения, к примеру, раздел наследства или неполадки в бизнесе оказываются реальной причиной злодеяния.
Способ совершения преступления изобличает злодея точно так же, как и манера письма указывает на характер человека. Даже, если убийство совершается по чьему-то заказу, выбор способа, как правило, ложится на заказчика. В этом свете, особый вид яда, авторская формула которого до сих пор является загадкой для экспертов, служит хорошей подсказкой
До сегодняшнего дня Алекс Стоун был сосредоточен на первых двух вопросах, но, отправляясь на встречу с Даниэлем Бейкером, сыщик надеялся получить информация о недоброжелателях покойного мистера Фостера, то есть определить круг возможных подозреваемых.
Офис Даниэля Бейкера полностью отражал его характер. Эту интересную особенность — отражение в интерьере характера человека, — Алекс часто замечал как в расследованиях преступлений, так и в повседневной жизни. К примеру, в доме Беатрис, где он был частым гостем, невозможно было встретить нарушение симметрии в чем бы то ни было. Беатрис не выносила, когда тарелки рассортированы не по размеру, а ваза стояла на несколько миллиметров дальше положенного (к слову, Алекс иногда специально передвигал предметы в доме давней подруги, чтобы проверить, заметит ли она перемены, за что ему частенько доставалось). А однажды детективу удалось вычислить преступника только потому, что тот, вместе с драгоценностями из сейфа на сумму с шестью нулями, похитил также миниатюрную статуэтку балерины — совершенно заурядную — её можно было купить в любом сувенирном магазине. Детектива смутило данное обстоятельство и он очень скоро выяснил, что вор оказался фанатом балета, а в его доме была обнаружена целая коллекция статуэток балерин, привезенных, по его словам (на допросе он не скупился на подробности) из многочисленных «поездок» за границу.
Даниэль Бейкер был человеком нового времени, буквально помешанным на технологиях, что не удивительно, ведь его компания занималась разработкой программного обеспечения для высокотехнологичных продуктов: от роботов, помогающим справляться с домашним хозяйством, дронов, умеющих саморегулировать скорость и траекторию полета в зависимости от возникновения различного рода опасностей до медицинского оборудования, способного отслеживать состояние пациента на самом высоком уровне. Офис Даниэля кричал о любви к технологиям.
Еще на входе в здание, Алекса встретил робот, который, попросив его положить документы на сканер, тщательно проверил его личность и осведомился в том, что Алекс Стоун был званым гостем. Только после проверки непреступные, как показалось Алексу, стеклянные двери открылись, и он вошел внутрь, где другой робот вручил ему ключ-карту, открывающую доступ к лифту, и только на тот этаж, где находился мистер Бейкер.
Сыщик впервые видел такую систему безопасности и невольно восхитился ей, заметив, между прочим, что такой парень, как Даниэль Бейкер, с легкостью мог бы обеспечить и внезапную поломку сканера в доме Фостера, имитировать его голос и даже отправить дрона-шпиона, чтобы изучить местность злополучного дома, узнай он место проведения приема заранее.
Наконец, пройдя через многоступенчатую систему охраны, Алекс оказался в кабинете Даниэля Бейкера. Детектив впервые увидел настоящих живых людей, пока шел по бесконечно длинному белому коридору двенадцатого этажа — этажа, где располагались офисы молодого миллионера. Он бы непременно заблудился в его виражах, если бы не приветливая секретарь.
— Честно сказать, я весьма впечатлен, мистер Бейкер, — вместо приветствия сказал Алекс, проходя в кабинет Даниэля, который оказался обставленным так же, как и весь офис.