Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

He made a brilliant career. Он сделал блестящую карьеру. >f,

to make an agreement заключать соглашение

to make a sensation произвести сенсацию ( t

to make an impression производить впечатление

to make a speech произнести речь

to make difficulties создавать трудности ,

They are made for each other. Они созданы друг

для друга,

to make inquiries наводить справки л

to make a mental note of smth взять что-то на заметку

to make footwear/ cars производить обувь/ автомобили

to make electrical equipment производить электрооборудование

to make breakfast/ dinner готовить завтрак/ обед

to make tea заварить чай

to make coffee приготовить кофе

to make a fire развести костер

to make a cake испечь торт/ пирог

to make money делать деньги

to make one’s living зарабатывать на жизнь

to make a profit получать прибыль

She makes a good living from her shop. Она неплохо живет на до-

ходы магазина.

I could make nothing of her letter. Я ничего не понял из ее письма.

They made me do the work. Они заставили меня делать эту работу.

You made us wait. Вы заставили нас ждать,

to make for a door направляться к двери

to make for the exit направляться к выходу

The dog made straight for the cat. Собака бросилась на кошку.

Wo and two make four. Два плюс два равно четырем.

Не will make a good teacher. Из него получится хороший учитель,

to make smb angry рассердить кого-то

She made an offer to us. Она сделала нам предложение.

Make an omelet for me! Приготовь мне омлет!

The ship made for the open sea. Корабль направился в открытое

море.

Willingness to compromise makes for success in negotiations. Готов-

ность к компромиссу обеспечивает успех на переговорах,

to make butter from cream делать масло из сливок

372 -

She made the children clean their room,

рать в своей комнате .

№ made our position clear. Мы ясно из}

She couldn’t make herself understood. Он;

свои мысли/ объясниться.

Не finally made colonel . Он дослужился

Manufacture

Она заставила детей уб-

южили свою позицию,

а не могла ясно изложить

до полковника.

63 Manage – руководить/ справляться

to manage a factory руководить заводом/ фабрикой

to manage a business руководить делом/ торговым предприятием

to manage a department руководить отделом

to manage a company руководить компанией

Не manages the theatre. Он руководит театром.

Не knows how to manage people. Он умеет обращаться с людьми,

to manage one’s household вести домашнее хозяйство

We must manage without help. Мы должны справиться без посто-

ронней помощи.

We can’t manage without him. Мы не обойдемся без него.

Не will manage somehow. Он как-нибудь с этим справится.

Can you manage all that work alone? Вы сможете справиться с этой

работой одни?

Не will manage by himself. Он справится один.

We can manage to finish in time. Мы сумеем закончить вовремя.

We managed to get two tickets. Нам удалось достать два билета.

We managed to find him. Нам удалось его найти.

We can’t manage without extra money. Мы не обойдемся без допол-

нительных денег.

to manage a boat управлять лодкой

64. Manufacture производить

]° manufacture furniture производить мебель

t° manufacture clothing производить одежду

о manufacture consumer goods производить товары широкого по-

требления

to manufacture household articles производить товары домашнего

обихода

to manufacture arms производить оружие

Mark _ ——

The machines are manufactured on a large scale. Эти станки произ-

водятся в большом количестве.

The country manufactures more cars than any other. Страна произво-

дит автомобилей больше других стран.

to manufacture shoes производить обувь

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4