Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
to pour water/ milk/ a liquid лить воду/ молоко/ жидкость
It is pouring. Л ьет дождь.
to pour water into a basin налить воды в таз
to pour tea into cups налить чаю в чашки
to pour wine into glasses налить вино в стаканы
Water was pouring out of the tap. Вода лилась из крана.
Не poured water over the flowerbed. Он полил клумбу.
The sweat poured off him.
Tears poured down her cheeks. По ее щекам текли слезы.
Water poured from the roof. Вода струилась с крыши.
The hostess poured coffee for the guests. Хозяйка разливала гостям
кофе.
Press
Pull
to pour out one’s heart излить свою душу
Crowds poured in. Люди все прибывали и прибывали.
After the match the fans poured out of the stadium. После матча бо-
лельщики повалили со стадиона.
to pour cold water on/ over smb вылить ушат холодной воды на
кого-то
Pour a cool drink for me! Мне чего-нибудь холодненького!
Blood poured from the gaping wound. Кровь лилась из зияющей
раны.
to pour gravy over meat полить мясо подливкой/ соком
77. Press — нажимать
to press a button/ a bell нажать кнопку/ звонок
to press a trigger нажать на курок
to press smth lightly/ heavily нажать на что-то слегка/ сильно
to press smb’s hand пожать кому-то руку
to press clothes гладить одежду
to press one’s trousers гладить брюки
He is pressed for time. У него не хватает времени.
She is pressed for money. У нее совершенно нет денег,
to press a lever нажать на рычаг
Му shoe presses on my toes. Ботинок жмет мне в пальцах.
Don’t press him too hard. He дави на него слишком сильно,
to press smb to one’s breast прижимать кого-то к груди
to press grapes давить виноград
to press juice out of apples выжимать из яблок сок
to be hard pressed быть в затруднении
to press a stamp on a document приложить штамп к документу,
ставить печать на документ
Не was hard pressed for an answer. Он не нашелся, что ответить.
Time presses. Время не ждет.
The business presses. Дело срочное/ не терпит отлагательства,
to press one’s claims настаивать на своих требованиях
I will not press the point. Я не буду настаивать на этом.
The judge pressed the witness to answer the question. Судья требо-
вал, чтобы свидетель ответил на вопрос.
to press for rent требовать немедленной платы за квартиру
” АЛ
are pressing us for an answer. Они торопят нас с ответом.
s one’s advice upon smb навязывать свой совет кому-то
t0 РГ ss one’s goods on smb навязывать свой товар кому-то
Debts pressed heavily upon him. Долги тяготили его.
press smb against a door прижать кого-то к двери
° press smb for information добиваться от кого-то информации
to press clay into various forms придавать глине разные формы
78. Pull – тащить
to pull a boat тащить лодку
to pull a net тянуть сеть/ невод
to pull out a drawer выдвигать ящик стола
to pull a door открывать дверь на себя
to pull smth gently слегка потянуть что-то на себя
to pull smth hard/ with all one’s might потянуть что-то сильно/ изо
всех сил
to pull smth steadily/ vigorously тянуть что-то постоянно/ сильно
to pull the trigger нажимать на/ спускать курок
to pull at one’s moustache теребить усы
to pull with a jerk тянуть рывком
The train pulled into the station. Поезд подошел к перрону.
The train pulled out of the station. Поезд отошел от станции.
to pull a sledge тащить санки/ салазки
to pull the rope тянуть канат
to pull carrots дергать/ вырывать морковку
to pull weeds выдергивать/ вырывать сорняки
to pull the branch down нагнуть ветку
to pull up one’s stockings подтягивать чулки
to pull the furniture into room затащить мебель в комнату
to pull smth into the yard втащить что-то во двор
to pull a fish out of the water вытащить рыбу из воды
to pull a rabbit out of the hole вытащить кролика из норы
to pull smb by the sleeve тащить кого-то за рукав
to pull smb by the hair тащить кого-то за волосы
to pull smb by the ear надрать кому-то уши
to pull one’s cap over one’s ears натянуть шапку на уши
to pull one’s blanket over one’s face укрыться одеялом с головой
Repair