Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to enjoy oneself enormously/ immensely/ tremendously получать ог-

ромное удовольствие, отлично провести время

to enjoy oneself greatly/ thoroughly веселиться от души, получать

большое удовольствие

I hope you enjoyed yourself at the party. Надеюсь, вам было весело

на вечеринке.

to enjoy good health обладать хорошим здоровьем

to enjoy a good reputation пользоваться доброй славой, иметь хо-

рошую

репутацию

The film has enjoyed widespread success. Фильм имеет громадный

успех.

to enjoy rights обладать правами

38. Envy — завидовать

to envy one’s friend завидовать своему ДРУГУ unRnMV дому.

They envy us dur new house. Они завидуют наше у

*" envy smb’s youth завидовать чьей-то молодости

Excite

to envy smb’s beauty завидовать чьей-то красоте

to envy smb’s success завидовать чьему-то успеху

to envy smb’s courage завидовать чьему-то мужеству

There is nothing to envy me for. Мне нечего завидовать.

Envy no man! Никому не завидуй!

I don’t envy you the task. Я не завидую, что вам поручили эту рабо-

ту./ Вашей работе не позавидуешь.

I envy your having a trip to the sea. Завидую, что вы едете к морю.

I envied her ability to sleep in any circumstances. Я завидовал ее спо-

собности спать при любых обстоятельствах.

39. Excite волновать

The news excited everybody. Новость всех взволновала.

The patient mustn’t be excited. Больного нельзя волновать.

The film excited us. Фильм взволновал нас.

Don’t excite yourself! He волнуйтесь!

to excite curiosity возбуждать/ вызывать любопытство

to excite interest вызывать интерес

to excite jealousy вызывать ревность

to excite envy вызывать зависть

to excite suspicion вызывать подозрение

to excite pity вызывать жалость

to excite admiration вызывать восхищение

to excite the imagination волновать воображение

to get excited about smth волноваться по поводу чего-то

to be excited at/ with smth радоваться/ относиться с энтузиазмом к

чему-то

to excite passions разжигать страсти

to excite enmity разжигать вражду

I excited him to anger. Я вызвал у него гнев.

to excite to pity вызывать сострадание

He was so excited he could hardly sleep. Он был так взволнован, что

не мог уснуть.

40. Experience - испытывать

to experience hardships испытывать трудности

Не experienced a lot of difficulties. Он испытал немало трудностей,

to experience pain испытывать боль

196

Feel

to experience grief переживать горе/ горевать

to experience joy радоваться

to experience a feeling испытывать чувство

to experience fear испытывать страх

to experience a situation столкнуться с ситуацией

to experience a problem столкнуться с проблемой

Few of the soldiers had experienced combat. Лишь немногие солдаты

побывали до этого в бою.

She experienced a mild burning sensation. Она испытывала легкое

жжение.

to experience pricking of conscience испытывать уколы/ угрызения

совести

to experience prickles испытывать покалывание/ иголки

41. Fear бояться

You have nothing to fear. Вам нечего бояться,

to fear for smb’s life бояться за чью-то жизнь

to fear for smb’s safety беспокоиться за чью-то безопасность

to fear darkness бояться темноты

to fear the enemy бояться врага

to fear nothing ничего не бояться

I fear the worst. Боюсь, что случится самое худшее.

We have nothing to fear of. Нам нечего бояться.

She fears that the children will be sick. Она опасается, что дети забо-

леют.

to fear greatly/ awfiilly очень бояться

She fears my getting involved into the affair. Она боится, что меня

втянут в это дело.

You shall know, never fear. Вам сообщат, не беспокойтесь.

I fear the guests are late. Боюсь, что гости опоздают. ,

I fear there isn’t enough money. Боюсь, что денег не хватит.

42. Feel — чувствовать

to fee! smth deeply/ strongly/ profoundly чувствовать глубоко/ ост-

ро/ сильно

to feel smth instinctively/ instantly почувствовать что-то инстинк-

тивно/ мгновенно

Feel

Flush

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4