Удачливый саквояж
Шрифт:
– Помощник шерифа Джеймс, – представился он, коснувшись своего козырька.
– Мы можем как-нибудь проехать? – поинтересовался Стивен.
– Извините, у нас здесь обычно во время летнего сезона представления, люди развлекаются, – развел он руками. – Вы ведь не местные? Ладно, парни, подождите… Пообещав помочь, он исчез в шумной толпе.
Люди, столпившиеся перед автомобилем, начали поспешно расходиться в разные стороны, и он наконец-то медленно проехал через образовавшийся узкий тоннель. Через некоторое расстояние стена
– Извините, но кажется, ничего не получится, здесь шумно, и их слишком много. Вам придется немного переждать. Могу помочь только припарковаться.
Парни неохотно согласились, и автомобиль сошел с дороги и пристал к обочине.
– Ненавижу пробки. Может, перекусим где-нибудь, пока все это закончится? – спросил Чак, убрав руки от бесполезной баранки.
– Я не против, можно в той же закусочной. предложил Стивен.
Они оставили автомобиль у закрытого магазина мелких товаров и пошли вдоль дороги.
Протискиваясь и пробивая себе путь, вскоре они затерялись и слились в кишащей людьми толпе.
В закусочной Миллигана все было как прежде: тусклый свет, клубы дыма под потолком и запах поджаристого мяса.
Их столик снова был свободен, собственно, как и остальные. Только немало народу столпилось у стойки, разбирая содовую, фруктовое мороженое и кружки пива.
Парни сели у окна, и уже знакомая девушка со светло-пшеничными волосами заметив их, приподняла руку. Нескончаемая толпа очереди почти загородила барную стойку. Спустя некоторое время, девушка уже стояла возле их столика.
Легкий румянец залил ее щечки.
– Извините, что заставила вас ждать, – с неровным дыханием сказала она им.
– Ничего, – ответил Стивен, у вас тут переполох.
Девушка слегка улыбнулась.
– Да, это единственное, чем может порадоваться здешний народ.
Стивен посмотрел в окно.
– Цыгане? – спросил Чак, опередив его.
– Да, это циркачи. Они всегда приезжают к началу лета. Люди хоть и держатся с осторожностью, но любят их представления. Они начали приезжать сюда десятки лет назад, это почти часть истории нашего городка, – улыбнулась она.
Парни понимающе кивнули.
Взяв заказ, девушка спрятала маленький блокнот и с той же улыбкой поспешно скрылась за кухонной дверью.
– Если бы цыгане знали, что это их последние удачные гастроли здесь, это их не порадовало бы. – Промолвил Стивен с сочувствием.
Никто, даже цыгане, не подозревали о том, что совсем скоро парк развлечений старика Боба изменит этот городок до неузнаваемости.
– Думаешь, они и вправду используют черную магию? – спросил Чак, посматривая через окно на черноволосого парня, искусно жонглировавшего огненными шарами.
Стивен поднял плечи.
– Наверняка это известно только им, – сказал он, доставая из кармана бумажник, чтобы расплатиться наперед, добавив чаевые.
Дверь в закусочную отворилась. Монета со звоном упала из рук Стивена и откатилась от столика.
Молодая цыганка в нарядном платье, уверенно шагая, вошла внутрь. Ее острый глаз упал на лежащую у ее ног монетку. Легким движением руки она подобрала ее, и спрятала в потаенный карман под юбкой.
Проходя возле их столика, она посмотрела на парней и громко засмеялась.
– Все что потеряно, не вернуть, – объяснила она и подошла к старику за стойкой.
Чак наморщил лоб и хотел встать с подготовленным словечком для нее, но Стивен придержал его рукой, заверив взглядом, что монета этого не стоит.
Старик за стойкой положил два огромных шарика мороженого в вафельный рожок и благодарно кивнул им.
Лишние представления здесь никому не нужны.
Стивен это понял.
Женщина в ярком платье взяла свое мороженое и расплатилась, не надолго задержавшейся у нее монетой. Она направилась к выходу, затем, остановившись у двери, медленно закрутилась на каблучке и посмотрела на них.
Все мышцы ее лица будто напряглись и в конце выдали что-то наподобие улыбки. Она подошла к ним и, оперевшись рукой о край стола, слегка нагнулась.
– Мы благодарный народ, – сказала она, – и всегда за все рассчитываемся.
Она посмотрела на Чака, и ее рука с длинными красными ногтями подалась вперед.
– Нет, спасибо, думаю, не стоит. – Он сжал челюсти. – Пусть то, что вы взяли, будет безвозмездно, – процедил он сквозь зубы, хотя подумал совсем о другом.
– Мы не воры! – закричала цыганка, будто прочитав его мысли. Затем она отвела свой разгневанный взгляд от него и посмотрела на Стивена. Ее глаза снова прояснились.
Рука цыганки схватила и крепко сжала его кисть, она посмотрела на тонкие, слабо различимые линии, бегущие по ладони Стивена. Затем с широко выпученными глазами посмотрела на его перевязанный палец.
– Да от вас воняет смертью! – закричала она, отбросив его руку, будто она была прокаженной. – Вы даже не знаете, с чем имеете дело! Смерть! Она идет за вами по пятам!
Цыганка откинулась назад и зловеще захохотала. Все в закусочной, будто оторопевшие статуи, смотрели на нее.
– Тебе ведь об этом уже говорили, мой мальчик, – ухмыльнулась она. – Оттуда…
Цыганка подняла свой длинный когтистый палец и, ликуя, посмотрела в потолок. Затем, залившись смехом, подобрала подол длинной юбки и убежала.
Кто-то у стойки хрипло откашлялся.
– Зачем ты дал ей свою руку? – прошептал Чак, поглядывая по сторонам.
Входная дверь снова отворилась, и вошел помощник шерифа. Он остановился у стойки, и внимательно рассмотрев всех, помахал парням.
Светловолосая девушка с чуть трясущимися руками как раз оставляла их заказ.
– Что это с вами? – поинтересовался он у хозяина заведения, как можно тише.