Удачливый саквояж
Шрифт:
– Цыгане. – Услышали парни ответ старика.
Помощник шерифа тяжело выдохнул.
– Снова… – пожаловался он будто самому себе. – Одними представлениями в парке они обойтись не могут. – Заключил он и, склонив голову, отпил свой кофе.
Парни вышли на улицу и оказались в прохладной, остывшей от людского шума, ночной тишине.
Цирковые представления были окончены, и люди начинали понемногу расходиться.
Стивен и Чак молча направились к автомобилю, одиноко ожидавшему их.
3
Утром,
Чака не было, в его кресле лежал скомканный плед, а вокруг дивана были разбросаны вещи.
Послышалось мяуканье, и из-под его одежды показался кот.
– Майор, что ты наделал?
Стивен опустил руку и стянул с его головы майку. Затем опустил ноги на ковер и растер руками лицо.
Кот прыгнул на диван и начал тереться об его плечо, продолжая извиняться на своем кошачьем языке.
– Что за бардак…
Стивен потянул к себе джинсы и из кармана вывалился бумажник вместе с ключами.
– Может, тебя накормить? – сказал он и натянул на ноги штаны.
Кот спрыгнул на пол и утвердительно мяукнул в ответ. Затем сел и начал вылизывать свою обновленную шерсть, пахнущую теперь душистым шампунем.
– Наконец-то теперь ты выглядишь не как бездомный кот.
Стивен наклонился, поднял кота и взял его на руки.
– Все еще не могу поверить, как это возможно… – сказал он, разглядывая крупные зеленые зрачки.
– Придется поверить.
Чак вошел в комнату и, выдохнув дым, опустил с дрожью сигарету.
– Что с тобой? – спросил Стивен, заметив странность в его голосе и подрагивающую руку.
– Ничего, просто тут есть кое-что… Думаю, тебе нужно на это взглянуть, – сказал он, и его взгляд покосился на кота.
– Ладно, показывай, – ответил Стивен, и его интерес сменился непонятной растерянностью.
Он быстро натянул на себя майку, и они вышли из комнаты.
Следуя за Чаком, он пересек коридор, и, оказавшись у парадной двери, вышел во двор.
На улице была прекрасная погода, он босиком ступил на поросший газон, и легкий теплый ветер ударил ему в лицо. Стивен оглянулся по сторонам, но ничего необычного не заметил, все было как прежде.
За оградой стояли синий понтиак и его старенький плимут, который так и не сдвинулся с места с того дня, как он приехал.
– Постой, куда ты? – Стивен попробовал его остановить.
– Следуй за мной, – ответил Чак, не сбавляя скорости, и завернул за дом.
Эта часть двора была полностью заросшая колючими кустарниками и сорняками. Стивен пожалел, что забыл обуться, и, осторожно ступая, пошел по узкой дорожке, по которой давно не ступала человеческая нога.
Вскоре недлинная тропинка, извиваясь, привела их к одинокому дубу, и Чак остановился.
– Зачем ты меня сюда привел? – недоумевая о происходящем, спросил Стивен.
Чак молча отступил в сторону и показал пальцем.
– Взгляни туда, – сказал он.
Стивен не сразу заметил, но приглядевшись, увидел прикрытый ветвями неестественно округленный камень. Он подошел поближе и приподнял сухую прогнившую ветку. “МОЙ ВЕРНЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ ДРУГ, МАЙОР”. Ниже стояла дата – ”1982–1991”.
Стивен еще несколько раз перечитал высеченные на камне слова, затем поднял взгляд и посмотрел на Чака.
– Что это значит? – само собой вывалилось у Стивена изо рта.
Что это значит?
Что это значит?
Легкий холодок незаметно пробежал по его спине к дрожащим пальцам. Лицо Чака, словно его собственное отражение в зеркале, смотрело на него, не скрывая завладевшего им страха.
Впервые в жизни они не знали, что сказать друг другу.
Долгое время они не разговаривали, только по пути, в автомобиле, Чак не сдержал эмоций.
– И что это, черт побери, значит?! – вскрикнул он и ударил открытой ладонью по баранке. – Что нам делать с этим, Стиви? – он посмотрел на друга, требуя ответ.
– Я не знаю, Чак… Ведь так не бывает…
Они замолчали.
– Как ты нашел это место? – спросил Стивен, между прочим.
– Кот, – ответил Чак.
– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что он сам туда тебя привел, – пошутил Стивен.
– Утром я проснулся очень рано и долго не мог уснуть. Тогда я решил скоротать время и выкосить газон…
Стивен уставился на него недоумевающим взглядом.
– Выкосить полностью мне бы не удалось, но начать это дело стоило бы, – сказал Чак и продолжил. – Майор выбежал из дома и начал крутится возле меня, я постоянно смотрел, как бы он не угодил под газонокосилку.
– Выходит, все-таки он тебя заманил туда. – Стивен будто пытался получить доказательство того, что все может быть еще абсурдней.
– Я только сейчас понимаю, что это очень странно – довериться коту. Но тогда мне показалось, будто я его понимаю и он звал меня за собой. Я просто пошел за ним и оказался у каменной плиты, заросшей сорняком.
– Это уже не совпадение. Может, он хочет нас о чем-то предупредить?
Чак на секунду крепко зажмурил глаза и нервно напрягся.
– Мы же не сумасшедшие? Нет, я не сумасшедший, – замотал головой Чак, и его костяшки на пальцах побелели. Затем покосился на Стивена и в его взгляде словно что-то изменилось. – Не слишком ли ты спокоен? Может, я чего-то не знаю?