Удар вслепую
Шрифт:
— Всё верно, — улыбнулся опрятно одетый защитник. — Значит, придется предположить, что мой оппонент считает арахис, трюфели и картофель минералами? Можно ли считать добычу торфа горной добычей?
Судья моргнул, а потом сказал:
— Продолжайте.
— Я был приглашен негодующими жителями этого города для участия в данном судебном процессе и тщательно изучил все аспекты дела. В первую очередь, природу так называемого минерала. Исследования были проведены, как Геологической, так и Биологической службой. Оба доклада у меня есть. В периоды, предшествовавшие Неовулканизму, в ходе которого климат Венеры не был похож на климат Земли, здесь было огромное количество животных и растений, которые годились людям в пищу.
Более того, в вице-королевском указе от 14 декабря 2047 года «О поддержке производства продуктов питания на Венере» говорится следующее: «Любой человек, вне зависимости от планетарной принадлежности, а также вне зависимости от того, имеет он соответствующую лицензию или нет, который обнаружит и сможет разработать источник естественного питания на этой планете, должен получить награду, свободу действий, а также полную защиту государства вне зависимости от того, добывается ли эта пища с помощью фермерства, рыболовства, охоты или другим способом». Мне кажется, что именно это «другим способом» и снимает все обвинения с моего подзащитного.
Когда адвокат закончил свою речь, зал взорвался криками одобрения, от которых затряслись стены. Судья пытался призвать собравшихся к тишине.
— Хью Дрейк не победит!.. Ура Лэйрду!.. Развивайте местную промышленность и пусть Синтетическая Корпорация катится ко всем чертям!
Пока возбужденные шахтеры кричали, Троттер прошел через зал с горячей чашкой Изумительного Супа Лэйрда в руках. В зале стоял такой шум, что никто не слышал, о чем он говорил с судьей, но через несколько секунд судья взял миску и поднес ее к губам. Услышать, как он причмокивает, было невозможно, но все заметили, как его строгое лицо расплылось в довольной улыбке. Хью Дрейк и его подхалим-обвинитель направились к боковой двери. Они все поняли еще до того, как судья встал и прокричал:
— Дело закрыто.
— Ерунда, — сказал Элкинс, когда они вышли на улицу. — Это была не проблема. Мы собрали деньги и наняли этого парня из космопорта Венеры. Мы решили, что это самое малое, что мы можем тебе дать.
Лэйрд пррбурчал слова благодарности. Он заметил, что Элкинс чем-то обеспокоен. Джимми спросил, что у него на уме.
— Ну, — процедил шахтер, — дело вот в чем. Лесорубы помогли, чем смогли, и ты начал неплохое дело, поэтому они подумывают о том, чтобы начать собственный бизнес. Теперь они сытые и у них есть запасы на целый сезон, и они хотят вернуться к своим делам. Я знаю, что тебе будет нелегко, здесь так мало свободных рук, ведь практически все работают на заводе Дрейка, но ребята будут благодарны, если ты отпустишь их.
— Конечно, — сказал Джимми Лэйрд, не желая причинять неудобства кому бы то ни было. — Я найду выход.
Однако это было непросто. Когда он вернулся в Долину Голода и отпустил помощников, он понял, что в сутках недостаточно часов, чтобы поддерживать огонь в обоих котлах, рубить дрова, сушить концентрат и упаковывать его. Не говоря уже о том, чтобы навьючить гиппо, отвести их в Хэммондсвилль и вернуться обратно. Ему пришлось бы прекращать работу на некоторое время. Но он не хотел этого делать с учетом того, что вся планета с надеждой ждала новую и вкусную еду.
Именно тогда, когда он бился над решением этой проблемы, появился первый из его бывших членов
Остатки команды появлялись по двое и по трое. Все они были в столь же плачевном состоянии. Все они совершили одинаковую ошибку — набрали с собой кучу тяжелого золота, но не взяли достаточно еды из запасов «Пеликана». Результат был очевидным. К тому времени, как они появились в Долине Голода, у них не было ни копейки и все они очень отдаленно напоминали людей.
У капитана Рейгана были такие же впалые щеки и грудь, как и у всех остальных. Он без слов принял суп из рук Лэйрда и проглотил его практически залпом. Теплый, насыщенный бульон придал ему сил и он заинтересованно оглядел поляну, на которой стояли два котла, установка для сушки концентрата и аккуратные хижины. Затем он спросил, есть ли поблизости город, в котором они могут организовать транспорт для того, чтобы перевезти свои сокровища.
— Вот, что я скажу, — сказал Джимми Лэйрд, гостеприимно наливая ему еще одну миску ароматного супа. — Город есть, но я бы не хотел, чтобы вы шли туда в таком виде. Это касается горнодобывающего законодательства, о котором я вам говорил. Они заберут вашу шахту, если она кому-то понадобится, а вас бросят в тюрьму. А если вы не сможете заплатить штраф, то вас продадут на какой-ни- будь металлургический завод. С этим сложно бороться.
Бак Рейган расстроился. После побега повара он нашел свод законов и прочитал их.
— Конечно, — продолжил Джимми, — зная, как вы можете отнестись к этому, я сомневаюсь, стоит ли предлагать вам работу, но, с другой стороны, это может помочь вам выкрутиться из этой неприятной ситуации. Мне нужны люди. Я буду платить хорошее жалование и давать вам еду...
— Мы согласны, — сказал отчаявшийся капитан Рейган, заинтересованно рассматривая вспомогательные котлы.
Яркая табличка, посвященная Джимми Лэйрду, была направлена вниз по течению и Рейган не мог видеть, что на ней написано.
— Что мы должны делать? — поинтересовался он.
— Помогать мне делать суп, — сказал Джимми Лэйрд.
Он так и не смог понять, почему капитан чуть было не подавился.
ПЕСОК
Под псевдонимом КОЛИН КЕЙТ
Самая мрачная шутка на Марсе — это ежедневный прогноз погоды. Все видно — если вы сможете что-то увидеть — уже когда покидаешь космопорт Генгиз. Прогноз погоды выгравирован на монолитном блоке пермалита, но даже этот нестираемый камень отполирован по углам под воздействием песка, бьющегося о него на протяжении многих лет. Надпись гласит:
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ НА СЕГОДНЯ И ЗАВТРА
Жарко, сухо и ветрено. Песчаные бури
и блуждающие дюны.
Это триумф парадокса. Данная надпись одновременно является и шедевром точности, и преуменьшением.
Специальный следователь Билли Невилл понял это после пяти минут пребывания на Красной планете. Легкий разведывательный корабль, на котором он прилетел, только успел закрепиться на швартовочной сети, как Билли тут же увидел небольшой синий полицейский танк, мчащийся по взлетной полосе. Он то появлялся, то снова исчезал. Массы песка были настолько плотными, что ухудшали видимость не хуже мокрого снега. Маленький танк остановился у корабля и из люка выбрался человек. В руках он нес тяжелый скафандр.