Удивительные путешествия по реке времени
Шрифт:
– Жанна в плену! – резко вскрикнул маршал.
Король поёжился, будто внезапно замёрз.
– Как это произошло? Она опять ввязалась в драку без моего позволения?
– Она с частью своего отряда осуществила боевую вылазку, атаковав лагерь англичан. Это случилось близ города Компьен 18 . Неприятельских солдат оказалось значительно больше, и Жанна ретировалась. Но комендант крепости капитан Гильом Флави приказал закрыть ворота и поднять разводной мост, по которому вышел отряд Жанны. Рыцари внутри крепости не смогли прийти на подмогу д'Арк. Предательство, в крепости Компьен, предательство!
18
Компьен –
– Предательство?! – воскликнул Карл. – Зарвавшаяся девчонка! Её надо наказать! Слишком много стала о себе воображать! Для неё нет авторитетов 19 , тоже мне «великий главнокомандующий»! Скоро она решит, что корона Франции будет ей в пору? Пусть посидит, подумает.
– Сир, они сожгут её на костре, как ведьму!
– Сколько они требуют за голову Жанны? – нехотя спросил король.
Маршал назвал цену.
– Что?! – взъярился Карл. – Что? 10 000 золотых ливров? Эта сумма больше, чем принято просить за голову самого короля. Вы сошли с ума!
19
Авторитет – Лицо, пользующееся влиянием, признанием.
– Они не отдадут её за меньшую. Может быть, обратиться к народу? – предложил маршал.
– А вы уверены, что она не ведьма, Жиль? – король в ожидании ответа сощурил маленькие глазки.
– Я был с нею в бою. Она гений, сир!
Ответ маршала ошеломил Карла.
– Ах так! Она гений?! Пусть выбирается сама! – король издал горлом какие-то странные шипящие звуки и отвернулся в знак окончания аудиенции. 20
– Корона ему явно велика, – подумал, закрывая дверь покоев короля маршал Жиль де Ре.
20
Аудиенция – личный приём у короля.
– Этот тоже хорошо будет смотреться в пламени костра, – подумал король, когда дверь за маршалом затворилась 21 .
* * *
Бабушка, наконец, закончила вязание, и все увидели, что получилось. Это была шапочка, белая с едва заметными розовыми штришками.
– Бабуль, ты чё? – тихонько прошептал из кармашка передника попугай Кешка.
– Это тебе, доченька, – сказала бабушка, протягивая Жанне шапочку, – одень, пожалуйста, тут зябко.
Шапочка пришлась Жанне впору и была едва заметна на её голове.
21
Маршал Жиль де Ре – Его тоже обвинили в колдовстве и отправили на костер.
– Рибаджо, – бабушка умоляюще посмотрела на волшебника, – можно оставить шапочку в прошлом?
Рибаджо кивнул, он знал: это всё равно ничего не изменит в судьбе Жанны.
– Нам пора! – хмуро бросил волшебник.
– Храни вас Господь, – едва слышно вымолвила Жанна.
* * *
Как только мама Василисы въехала на своей машине во двор дома, она сразу поняла: случилось что – то серьёзное. Дом был тих и казался безлюдным.
– Ау! Где вы? – воскликнула мама.
Из окна первого этажа выглянула голова бабушки.
– Не шуми дочка. Все в своих комнатах. Рибаджо в саду.
– Вы что, где-то были? – беспокойно спросила мама
– Были, – тихо отозвалась бабушка..
– Так. Значит, за объяснениями мне к Рибаджо! – мама решительно направилась в сад.
Рибаджо с закрытыми глазами лежал в гамаке, слегка покачиваясь. Мама легонько тронула волшебника за плечо
– Рибаджо!
Волшебник открыл глаза, и в их черных значках, как на экране телевизора, мама увидела большую, полную народа площадь, в центре которой был сложен ещё незажжённый костёр.
Костёр был окружён стражниками вооруженными луками с вставленными в них стрелами. Народу на площади было так много, что лучники едва сдерживали натиск толпы.
– Осади! Осади! – кричали они по очереди и оттесняли напиравших на них людей.
Вдруг воздух на площади раскололся от громкого, истеричного вскрика:
– Ведьма! Ведьма! Ве-е-е-дьма!
Толпа расступилась и к костру на повозке, запряженной постоянно спотыкающейся лошадью, въехала девушка. Она была одета в грязную холщовую рубаху – одежду кающейся грешницы, на ногах её позвякивали кандалы, а на шее железный ошейник с такой-же, как и кандалы, лениво цокающей цепью. Голову её оберегала искусно связанная шапочка из белой шерсти с едва заметными розовыми штришками. 22
22
В день казни на Жанне де Арк была одета рубашка и шапочка.
– Мне из похожей шерсти бабушка связала свитер – некстати подумала мама.
Из толпы, всё время подпрыгивая, вырвался оборванец и, протягивая к девушке руки с грязными нестрижеными ногтями, брызгая слюной, завизжал на самой высокой ноте:
– Вероотступница! Ведьма! Кровопийца! Прислужница сатаны! Еретичка! В костёр тебя! В костёр! – толпа поддержала бесноватого 23 одобрительным гулом.
Девочка судорожно сжала в замок тонкие пальцы рук и зашептала:
23
Бесноватый – так называются люди, одержимые злыми духами
– Господи, помилуй! Дайте мне крест! Дайте мне крест!
И здесь мама увидела Альку. Он стоял рядом с Рибаджо и бабушкой, которая обнимала Васюшку. Алька поднял с земли сухую ветку, разломил её пополам и, вытянув из крассовок шнурок, перевязал ветку крест-накрест. Выпорхнувший из кармана бабушкиного передника, попугай Кешка подхватил Алькин самодельный крест и понёс его к сидевшей на повозке девушке.
– Жанна, это же Жанна де Арк! – изумлённо догадалась мама, – Так вот где вы были!
Кешка ловко донёс крест до Жанны и отпустил его прямо ей в руки. В это время один из лучников натянул тетиву 24 , прицелился прямо в разноцветную птицу. Выстрелить ему не дала, повисшая на его руке Васюшка.
– Не смей, негодяй!
– What «s crying this red girl? (Что кричит эта рыжая девчонка?) – спросил лучник у другого и грубо стряхнул со своей руки девочку. Рибаджо едва успел её поймать.
– She’s crying on unknowing language. (Она кричит на незнакомом языке) – недоуменно пожал плечами лучник.
24
Тетива– это эластичный шнур, служащий для сгибания древка лука