Угрюмый роман
Шрифт:
— Это не прогул школы, если у них есть разрешение, — возражаю я.
— То, что она сказала, — Бейли указывает на меня.
Даррел качает головой. — Бейли, Майкл, собирайтесь в школу. — Его зеленые глаза останавливаются на мне. — И ты.
Дрожь пробегает по моему позвоночнику, а в животе разливается тепло. — А как же я?
— Подожди меня. Я отвезу тебя домой.
— У меня есть своя машина, — резко отвечаю я. Его зовут Даррел Хастингс, и он великолепен, отлично ладит со своими двумя мальчиками, а его рычащий голос творит сумасшедшие вещи
Даррел слегка прищуривает глаза. — Я отвезу тебя домой.
— Почему ты такой…
— Я не хочу, чтобы ты вела машину, пока ты вымотана. — В его голосе звучит мука. Как и в его глазах. — Это опасно.
Приходит тяжелое осознание. Он думает о несчастном случае с Клэр.
Я смотрю ему в глаза и взвешиваю свои варианты. Я должна поспорить. Я должна точно сказать ему, где он может получать свои грубые, лающие приказы.
Вместо этого я запускаю пальцы в карманы джинсов и выплевываю: — Хорошо.
ГЛАВА 10
ТРЕТИЙ ПОВОРОТ
ДАРРЕЛ
Санни Кетцаль не помнит, как разбудила меня прошлой ночью.
И это было бы прекрасно, если бы этим утром она не была ко мне в десять раз холоднее, чем тогда, когда расстегивала мою рубашку в постели.
Я не знаю, почему она так настороже. Она хмурится, когда я встречаюсь с ней взглядом, и отскакивает назад, как норовистая лошадь, когда наши пальцы случайно соприкасаются по пути к открытию дверцы машины.
— Я справлюсь, — ворчит она, отталкивая меня в сторону, чтобы усадить Бейли на заднее сиденье. Мягким голосом она воркует ему: — Осторожно, милый. Давай пристегнем тебя.
Я наблюдаю, как она суетится вокруг Бейли, отводя взгляд от ее маленькой, персиковой попки, которая торчит передо мной и умоляет слегка шлепнуть. Веди себя прилично, Даррел.
То, что я согласился позволить иррациональной стороне меня — стороне, которая принадлежит только Санни Кетцаль, — иметь некоторую свободу, не означает, что я дал ей свободу разгуливать.
В этом процессе есть этапы. Лестница приоритетов, если хотите. Эти задания нужно проверить, прежде чем я смогу ходить и чувствовать идеальный зад Санни Кетцаля.
Первое, что стоит в списке, — это сказать Санни, что у меня есть к ней чувства. Задача, которую она чрезвычайно усложняет, когда с хмыканьем проносится мимо меня, садится на переднее сиденье и захлопывает дверцу.
Я забираюсь на водительское сиденье, пытаясь понять, чем я ее расстроил. У нас был хороший завтрак, не так ли? Что ж, ‘хороший’ было относительным. В приготовленном нами с мальчиками блюде не было абсолютно ничего аппетитного. Честно говоря, лимонад Майкла тоже был отвратительным.
Но мы посмеялись над этим.
Все было хорошо.
Я ломаю голову в поисках ответа.
Может быть, если я извинюсь перед Санни, у нее улучшится настроение, и я смогу объявить о своих намерениях. Я поворачиваюсь к ней, оценивая свои шансы на успех.
Санни постукивает ногой по коврику на полу. Рычание, которое она посылает в мою сторону, является предупреждением.
Я прочищаю горло и быстро отвожу взгляд. Сейчас определенно неподходящее время, чтобы поразить ее признанием в любви.
— Не могу дождаться, когда расскажу друзьям о своей комнате. — Бейли визжит. В зеркало заднего вида я вижу, как он возбужденно подпрыгивает ногой. Он переоделся в чистую белую рубашку и брюки цвета хаки. Очки сползают с носа только для того, чтобы их снова водрузили на мизинец.
Он милый ребенок. Я это признаю.
Словно солнце, выглядывающее из-за облака, хмурый взгляд Санни смягчается. — Тебе следует попросить мистера Даррела назначить игровую встречу, чтобы твои друзья могли лично увидеть твою комнату.
— Игровую встречу? — Мои брови приподнимаются. Мне уже нужно поговорить с Бейли и Майклом об их аккуратности — или ее отсутствии. За все годы, что я живу один, у меня никогда не было скопления посуды в посудомоечной машине, беспорядка в гостиной или одежды, выброшенной прямо из корзины. Мысль о том, что мальчишки размножатся и обрушатся на мой фермерский дом, чтобы посеять хаос…
— Да, — Санни говорит мне медленно, нетерпеливо, как будто я плохо слышу. — Игровое свидание — это когда дети примерно одного возраста проводят несколько часов вместе, занимаясь веселыми вещами. Ты знаешь, что такое веселье, верно? У тебя тоже аллергия на эту штуку.
Мои глаза сужаются. — Я знаю, как получать удовольствие.
— Докажи это. — Она складывает руки на груди.
Я хмурюсь. — У меня нет желания доказывать то, что, как я уже знаю, правда.
— Ты не представляешь доказательств, потому что ты во что-то веришь. Смысл в том, чтобы доказать это другим. — Она тычет пальцем себе в грудь. — Мне. Я — другие.
— Майкл, скажи Санни, какой я веселый.
Молодой человек поджимает губы, чтобы скрыть ухмылку. — Не смотри на меня.
Я ловлю его взгляд в зеркале заднего вида. — Предатель.
Санни поворачивается на стуле и дает ему пять.
Майкл отвечает ему сердечным шлепком.
Она настроила мальчиков против меня.
Отлично.
Санни поднимает руки над головой и потягивается. — Я до сих пор не могу поверить, что мы закончили ремонт за двадцать четыре часа. Я собираюсь отправиться домой и проспать два дня подряд.