Чтение онлайн

на главную

Жанры

Украденное имя(Почему русины стали украинцами)
Шрифт:

XXIV. «Жиды» или «евреи»?

Борьба за новый этноним тянулась в Украине полутора века: с середины XIX ст. — едва не до конца XX ст. На западных этнографических землях, на Закарпатье и особенно на Пряшевщине, эта борьба, раздуваемая украинофобами разнообразного сорта, полыхает по сей день. Но это уже арьергардные бои, мелкие, остаточные стычки. Борьба за новый соборный этноним требовала от украинцев жертвенной самоотдачи и высокого духовного напряжения. Не сосчитать потерь, которые понес народ, отстаивая и утверждая свой новый этноним. За ненавистное угнетателям имя «украинец» людей непрестанно преследовали и часто люто наказывали. Однако сломить волю народа импершовинистам не удалось. Наконец долголетняя этнонимическая война завершилась полнейшим торжеством украинства.

Правящие круги России, Польши, Венгрии и Румынии вынуждены были тихонько, конфузливо отменить правительственные запреты на термины «украинец», «Украина». Ассимиляторские намерения с помощью этнонимов расчленить и ликвидировать украинский этнос испытали крах.

Казалось бы, на восточноевропейских территориях наступил долгожданный этнонимический мир, настало согласие и нормализация взаимоотношений. Казалось бы, стало понятным, что «термин, название, имя являются вещами условными и конвенцональными, но решающим моментом для названия так или иначе какого-либо народа должно быть, как он сам себя называет и хочет быть называемым» [1075] . А впрочем, осталась не урегулированной до сих пор одна казусная этнонимическая проблема. Речь

идет о национальном имени народа Ветхого Завета. Создалась такая впечатляющая ситуация, что сейчас в украинском языке для определения ветхозаветного народа одновременно бытуют два параллельных этнонима: «жид» и «еврей». Ни нормы литературного языка, ни живая языковая практика не терпят упомянутого параллелизма, его неопределенности.

1075

Дорошенко Д. І. Історія України: В 2-х т. — К., 1991.— Т. I. — С. 20.

Законы языка требуют однозначного выбора этнонима. С другой стороны, деликатный вопрос этнонима не является сугубо лингвистической проблемой. Этноним тесно взаимосвязан с политической сферой. Во всяком случае этнонимы «жид» и «еврей», без лукавства, являются в Украине, бесспорно, политической проблемой. Украинско-еврейские взаимоотношения складывались в разное время по-разному. На территории Украины осуществлялись еврейские погромы, состоялся холокост. Но надо помнить, «что реальная политическая власть на протяжении столетий в Украине украинскому народу не принадлежала. Что условия варварского произвола, которые властвовали в Украине, — это не результат деятельности украинского народа, а следствие деятельности над украинским народом со стороны оккупационных властей или в виде Польского государства, или в виде Российской империи. Не украинцы диктовали условия, обстоятельства, которые веками длились в Украине. Чужеземцы никогда не старались превращать Украину в правовую территорию, потому что это воспрепятствовало бы их господству» [1076] . Учитывая опыт прошлого, чтобы не продолжать «диалог антисемита с украинофобом», надо здесь принять во внимание здравые слова академика С. Ефремова: «Евреи, как мы знаем, живут в ближайшей связи с украинским народом, — это даже не соседи, как большей частью другие народы, а одна из составных частей населения на самой украинской земле» [1077] . Как удостоверяют исторические источники, евреи беспрерывно живут на территории Украины по меньшей мере тысячу лет [1078] . В дополнение к сказанному процитируем еще раз историка Я. Дашкевича: «Мы имеем убедительное свидетельство того, что характер украинско-еврейских отношений определяли не три-четыре года кровавой резни, а 356 лет менее-более нормальных отношений. Потому что иначе целиком вероятно на Украине в начале XX ст. не собралось бы около трети мирового еврейства» [1079] .

1076

Дашкевич Я. Єврейсько-українські взаємини середини XVI — початку XX ст.: Періоди рівноваги // Слово і час. — 1992.— № 9.— С. 67.

1077

Єфремов С. Єврейська справа на Україні.— К.: Вік, 1909.— С. 10.

1078

Хонигсман Я. С., Найман А. Я. Евреи Украины (краткий очерк истории). — К., 1992.— Часть I. — С. 13.

1079

Дашкевич Я. Проблематика вивчення єврейсько-українських відносин (XVI — почат. XX ст.) // Світ. — 1991.— № 3–4 (Спец, вип.: Матеріали Міжнародної наукової конференції «Проблеми українсько-єврейських відносин». 7–9 червня 1991 р., Київ). — С. 25.

Следует напомнить, что древний еврейский народ создал собственное письмо уже пять тысяч лет тому и имеет наиполнейшую из всех народов задокументированную историю. Это из его среды вышли Моисей, Соломон, Давид, Апостолы, Спиноза, Гайне, Маркс, Фрейд, Эйнштейн и много других всемирно известных деятелей науки, культуры и искусства. Более всего лауреатов Нобелевской премии дал именно еврейский народ. Лишь из среды западноукраинского еврейства вышло аж четыре лауреата Нобелевской премии: Айзик Рабе (физика), Роальд Хофман (химия), Башевий-Зингер и Шмуэль Агнон (литература). Разбросанный по миру, еврейский народ не пропал, не потерялся, а вопреки всему сохранил национальную идентичность, дав порабощенным народам наглядный пример того, как надо бороться с ассимиляторами. Евреи после двух тысячелетий вернулись на древнюю родину, создали процветающее государство Израиль, и восстановили в полном объеме, казалось, совсем забытый родной язык — иврит. Евреи занимают весомые позиции в мировой политике, экономике, финансах, культуре, в руководстве многих стран. Все это результат фанатического почитания интеллекта и почти наследственной черты, что в какой бы нужде родители не оказались, а детей надо обязательно выучить. Евреи — единственный народ в мире, среди которого веками нет ни одного неграмотного. Один из основателей общества «Просвещение», выдающийся общественный деятель о. Стефан Качала, в популярной книжке «Что нас губит, а что нам помочь может» (1869 г.) очень доступно разъяснял, что «губит нас» пьянство, темнота, неумение организоваться, чтобы заработать и бережливо тратить деньги. Как положительный пример священник Качала взял евреев, которые «не пьют», умело торгуют, учат своих детей. Ссориться с таким неординарным, умным, исключительно одаренным народом из-за его же этнонима, тем, кто считает себя украинским патриотом, ни к лицу ни при каких обстоятельствах.

Украинско-еврейские отношения не остаются в рамках оценки прошлого. Они сейчас динамично развиваются, и, как бы эти отношения не оценивать, не подлежит сомнению их важная роль в перспективе как для украинцев, так и для евреев.

Надо иметь пелену на глазах, чтобы этого не видеть. «Ни одна из еврейских газет или организаций не проповедует украинофобские взгляды. Мы чудесно понимаем, что все достигнутое нами в восстановлении еврейской жизни не было бы возможным без восстановления независимости Украины и без падения коммунизма» [1080] . В современной Украине возрождаются и традиции еврейских научных студий. Плодотворно работают на ниве изучения истории украинско-еврейских отношений Мартен Феллер, Яков Хонигсман, Жанна Ковба и другие исследователи и, прежде всего, директор Института юдаики в Киеве Леонид Финберг. В научное обращение наконец введено понятие «украинские евреи», что имеет дальновидное значение для межнационального согласия [1081] . На этом фоне пренебрежительное отношение к еврейскому национальному имени недопустимо. Старый еврейский афоризм твердит: «Люди ненавидят то, чего не понимают». Вероятно, здесь кроется причина недоразумения. Известно, что масса простых украинцев, к сожалению, мало понимает в отличиях между словом «жид» и словом «еврей».

1080

Россман В. Леонід Фінберг розмовляє з Йосипом Зісельсом. Євреї в сучасній Україні, реалії та перспективи // «ї»: незалежний культурологічний часопис. — 1996.— № 8.— С. 78.

1081

Подольський А. Єврейські студії в Україні: розвиток, тенденції, перспективи // Український гуманітарний огляд. Вип. «Критика».— 1999.— С. 261.

Этнонимы «жид» и «еврей» происходят от разных языков и имеют отличную этимологию. Термин «жид» пришел к нам устно, еще

в дописьменный период и приобрел всеобщее распространение. Термин этот заимствован из итальянского языка, от слова «giudeo» (жидео), которое происходит от латинского термина judaeus. Образован термин от личного гебрейского Юда, который имеет общее значение «славный», «хваленый» [1082] . К нам он пришел непосредственно из польского языка. Потомками Авраама этот термин признается обидным, в частности в тех странах, где он в быту перекликается с термином «еврей». О. Брик приводит такую причину: «Под конец 15-го столетия на славянском Востоке евреи начали распространять юдаизм, и Православная Церковь в Украине назвала его „ересь жидовствующих“, в результате взяла для нее польское слово „жид“, чтобы не брать из церковного языка слова „еврей“, потому что считала, что эта секта недостойна этого. Так из Украины — через название „ересь жидовствующих“ — польское слово „жид“ попало и в Московщину. Поскольку что эта секта („ересь“) среди христиан была в опале, то через нее и слово „жид“ на всем славянском Востоке (Украина, Беларусь, Московщина) набрало тогда унизительного значения, а достойным словом было „еврей“, потому что оно так звучит в языке Св. Письма (старославянском). С того времени (конец 15 столетия) слово „жид“ среди всех славян Востока стало употребляться как унизительное, а „еврей“ как достойное» [1083] . Итак, истинное, исторически точное национальное имя народа Ветхого Завета — «еврей». Этот этноним пришел в древнерусский язык через церковнославянский из среднегреческого и позже (в форме «гебрей») еще раз в украинский через западнославянские. Заимствование это книжное, поэтому менее популярное. Считается, что название происходит от арамейского «ебер», что первоначально значило «потусторонний», то есть тот, который пришел с другой стороны Евфрата, где-то недалеко от Райского сада. «Еврей, еврейский (букв, „потусторонний“, тот, кто пришел в Ханаану или Палестину с той стороны Евфрата, как должны были называть евреев жители Ханааны)» [1084] . Таким образом, название «евреи» — «потусторонние» — в Библии впервые применено к праотцу и его семье, которые пришли из-за Евфрата, то есть еще к выходу евреев на берега Иордана. «Еврей», «евреи» — таким исторически точным названием ветхозаветный народ издавна хочет называться на украинском языке.

1082

Етимологічний словник української мови. — К.: Наук. думка, 1985.— Т. II. — С. 196–197.

1083

Брик С. Олександер. Назви «еврей» і «жид» // Діялоги. — (Єрусалим), 1985.— Ч. 7–8.— С. 8.

1084

Там само. — С. 177.

В 1861 году в Санкт-Петербурге силами украинских патриотов издавался национально-патриотический орган — журнал «Основа». Редакция журнала состояла из В. Белозерского, П. Кулиша, М. Костомарова. Активное участие в подготовке издания брал Тарас Шевченко. Вклад журнала «Основа» в развитие тогдашней украинской политической мысли тяжело переоценить. Именно в редакцию «Основы» поступило письмо корреспондента с подписью «П-В». Им был студент В. Португалов, который стал инициатором первой публичной полемики об украинско-еврейских отношениях [1085] . Редакция журнала напечатала это письмо в июне 1861 года, под названием «Недоразумение по поводу слова „Жид“». Смысл письма заключался в том, что в связи с развитием общей образованности нейтральный до сих пор в Украине этноним «жид» приобретает обидный характер. Автор письма писал: «Я умоляю вас — не обижать нас больше. Неужели же вам это тяжело? Согласитесь, что когда просвещенные молодые люди из евреев обижаются на это прозвище, то вам как редактору нужно избегать его…». И дальше автор письма продолжает: «…во имя благоденствия Украины, от лица евреев, оскорбленный похабным высказыванием вашего журнала, молю вас заменить его в будущем нашим национальным именем».

1085

Сербин Р., Харчун Я. «Шовкова» русифікація української діяспори // Сучасність. — 1993.— № 8.— С. 145.

Учла ли редакция «Основы» внимание на эту слезную просьбу («умоляю, молю вас») украинских евреев? Нет, не учла. От лица редакции, а если глянуть на дело шире, — от лица всего тогдашнего украинства, ответ дал славный украинский историк народнической школы Николай Костомаров. Типичная для эпохи романтизма, которая обожествляла старину и фольклор, аргументация Костомарова сосредоточивалась на двух моментах. Во-первых: термин «еврей» на пространстве Украины является неисторичным. Этноним «жид» бытует здесь испокон веков. Он зафиксирован почти во всех соответствующих украинских исторических памятках, и потому менять его нельзя (приводились примеры). Во-вторых: ни в фольклоре, ни в основанной на фольклоре украинской художественной литературе его не встречаем. Отсюда вывод — термин «жид» является естественным, украинским, а «еврей» — заимствованным, то есть российским.

Как писал М. Грушевский, выступать по этому вопросу от всего украинского гражданства М. Костомаров права не имел. «М. Костомаров неуместно добавил свои субъективные эмоции, и оставил таким образом без нужного прояснения объективные причины этих недоразумений» [1086] .

Парадоксально, но по такой же точь-в-точь схеме аргументации, как мы видели, украинофобы опровергали возможность признания этнонима «украинец». Российские, польские, венгерские шовинисты поднимали крик, что, дескать, этноним «украинец» антиисторический, потому что в древних исторических источниках его нет (приводились примеры). Во-вторых, это иностранный языковой неологизм, который не воспринимают их языки. В России этноним «украинец» считали польской интригой, в Польше — австрийской, а в Венгрии и Румынии — галицкой. Единодушно отрицалось однако его таки украинское происхождение, так же, как не признается, что термин «еврей» отнюдь не российского, а таки еврейского происхождения. «Кто как, но украинцы, — которые с таким трудом боролись и еще до сих пор борятся, чтобы их определяли названием „украинец“ (а не „русин“) — лучше всех должны бы понимать, что вопрос о своем названии имеет право решать народ, которому это название принадлежит; и что мы видим культурность и доброжелательность со стороны тех народов, которые называют нас так, как мы хотим, чтобы нас называли. Это должен иметь в виду каждый в вопросе национального названия Еврейского народа» [1087] .

1086

Грушевський М. З публіцистичних писань Костомарова // Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова. — К., 1928.— С. XIII.

1087

Брик С. Олександер. Назви «єврей» і «жид» // Діялоги. — (Єрусалим), 1985.— Ч. 7–8.— С. 9.

Расхождение между позицией Костомарова относительно этнонима «жид» и позицией украинофобов относительно этнонима «украинец» имело политический характер. За историческими и лингвистическими аргументами великодержавники скрывали главную причину войны с украинским этнонимом. Этой причиной, как знаем, были широкомасштабные ассимиляторские намерения. Какой политический интерес, какую выгоду, какой смысл скрывают украинские противники этнонима «еврей», никому не ясно. В декабре 1995 года Еврейский совет Украины обратился к украинскому гражданству с заявлением, где, в частности, сказано: «Никакие условия реаниматоров не заставят нас воспринять слово „жид“ как наше самоназвание, так же как украинцы не хотят снова стать „хохлами“ или „малороссами“, россияне — „москалями“, а поляки — „ляхами“. Неужели для того Украина стала независимой, нужно, чтобы в ней под видом возвращения к истории обижали целый народ — евреев — граждан Украины?

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12