Укрощение дракона
Шрифт:
– Ну вот теперь понятно, почему тебя направили к нам и почему тебе не нужна полиция, – сообщил Драго.
– А у тебя какое оружие? Или ты имеешь боевую магическую силу?
– К своему стыду, – признался Драго, – несмотря на вереницу предков-магов, из всех магических сил я имею только слабенькое ясновидение. Настолько слабое, что его могут и не признать ясновидением. А мое оружие – кинжал. Могу им колоть, резать, метать – что угодно. Стреляю я отвратно, поэтому пистолет мне без надобности. Кинжал привычней и удобней.
– Ты сказал,
– У меня все было совсем не так романтично, как в твоем случае…
– Откуда ты знаешь, что у меня было романтично?
– Я ведь ясновидец, хотя и слабенький. Но подумай сама – восемь полисменов и женщина убиты из «Уэбли», об этом все газеты писали и по радио передавали, и тут в академии для убийц появляется девушка, которая феноменально стреляет из «Уэбли» и при этом избегает полиции.
– Семь, а не восемь. Не приписывай мне лишнего, восьмой – не мое произведение. Но того, что ты рассказал, мало для полной уверенности.
– Есть еще одно обстоятельство. В газетах было фото убитой женщины. Она очень похожа на тебя.
– Только внешне. Ладно, расскажи, как ты сюда попал.
– Учился в обычной магической академии. Изучая историю магии, увлекся драконами. Начал читать литературу о них…
– Драконы – выдуманные существа, – заявила Линда.
– Не думаю. Точнее, уверен, что это не так. Их было мало, но они были. О них часто упоминают хроники.
– В которых половина вранье.
– А скелеты?
– Это скелеты динозавров.
– Ну есть же бесспорные факты! Ведь именно драконы в тысяча пятьсот восемьдесят восьмом году отогнали испанский флот от наших берегов. Это отмечено не только в наших хрониках, но и в испанских! Без драконов у нашего флота не было ни малейших шансов против Непобедимой Армады!
– Ладно, это не важно. Почитал ты про драконов, и что дальше?
– А дальше подошел ко мне некий мистер Пумпердайк, поговорил со мной о драконах и предложил перевестись в эту академию. Я, конечно, согласился. Тут не надо платить за обучение, и тут мне создали все условия для изучения драконов. А я так увлекся драконами, что даже взял себе имя «Драго» [4] .
4
Драго (итал. Drago) – дракон.
– Оно тебе идет. Но драконы – выдумка!
– Хорошо, Линда, не будем спорить. Значит, так. Вон там медпункт, а мы подошли к стадиону. Как раз женская группа делает пробежку.
– Что это значит? Они же все на каблуках! Бегать в такой обуви очень неудобно!
– Ты не забыла, кого здесь готовят? Как ты думаешь, ведьмам-убийцам никогда не надо будет убегать?
– На каблуках далеко не убежишь! Если уж надо убегать, лучше скинуть такие туфли и удирать босиком!
– Точно, по битому стеклу, например. Не говоря о том, что сбрасывание туфель займет время, которого может и не хватить. А еще подумай вот над чем – босая женщина в вечернем платье не привлечет
– Нет.
– Значит, получишь. Вождение, кажется, обязательный предмет. А вон там – конюшня. Там – собачий питомник. Вон там – серпентарий.
– Это еще что такое?
– Там держат змей.
– Зачем?
– Ну, во-первых, для получения яда. Очень ценный продукт, знаешь ли. А во-вторых, курсанты там тренируются в обращении с ними. Вообще, змеи – атрибут магии, ты разве не знала?
– Не думаю, что я смогу взять в руки змею.
– Не захочешь, не станешь брать. Можно тебя спросить, Линда?
– Спрашивай.
– Ты не против того, чтобы поселиться в моей комнате?
– А разве так можно?
– Конечно. Это академия, а не монастырь.
– Так я не поняла. Ты предлагаешь мне секс?
– Это необязательно. Просто жить в одной комнате. Для начала. Дальше будет видно. Мне тут одиноко, а ты вроде нормальная.
– Ну, если я нормальная, могу только представить, какие тут остальные!
– Это значит «да»?
– Ты же ясновидящий, догадайся сам!
– Я очень слабый ясновидящий.
– Если поклянешься не приставать, я не против. И еще. Ты ведь знаешь, что я убила собственную мать. Тебя это не останавливает?
– Нет, я же не твоя мать. И даже не полицейский.
Каким бы слабым ясновидящим ни был Драго, будущие их отношения, несмотря на все требуемые от него клятвы, он видел достаточно четко.
– Привет, Холмсон! – Лицо инспектора Мортона лучилось дружелюбием.
– Отвали! Я две недели из-за тебя просидел в тюрьме по смехотворному обвинению в педофилии!
– Извини, друг! Я же не знал, что так получится. Наутро тебя бы выпустили, но…
– А, ну да! – Холмсон кое-что вспомнил и бурно обрадовался. – Тебе же отрезали яйца, и ты потерял ко мне всякий интерес. Я никак не мог предположить, что твой интерес ко мне пропадет при кастрации.
– Не преувеличивай. Ампутировали только одно яичко. И, клянусь, я этого так не оставлю!
– И ты пришел сообщить мне об этом.
– Мне нужна твоя помощь, Холмсон.
– Моя помощь стоит денег. Для тебя ведь это не новость?
– Я заплачу. Ты уже один раз нашел эту девчонку. Найди ее еще раз!
– Как писали в газетах, она неожиданно для тебя вырвалась и побежала в парк. Ты погнался за ней, а там на тебя, не менее неожиданно, напал неизвестный, ударив тебя в пах. Он, не иначе, был посланником Божьим, ответом на мою молитву. Я просил Господа проделать с тобой что-нибудь подобное, и Господь не смог отказать мне, ревностному христианину.
– Ну и дурак ты. Говорю же, я бы тебя выпустил на следующий день. А так ты проторчал в тюрьме до суда. Но я не виноват в этом. Нам обоим не повезло, и, думаю, мне не повезло сильнее.