Укрощение строптивого лига
Шрифт:
— Вера, улыбайтесь! — шепнул Тирс перед тем, как двойные створки распахнули лакеи, и под торжественную музыку мы двинулась в зал…
Аристократическое общество, явившееся на бал во всем великолепии и кричащей роскоши, склонило перед нами головы, но их взгляды испепеляли. Гнев, возмущение, откровенная зависть, показное пренебрежение и даже насмешки читались во взорах, обращенных ко мне — скандальной гериде, удостоенной чести следовать сразу за Их Величествами.
Мне только и оставалось, как «сделать лицо кирпичом» и, изображая гордую поступь, неспешно
Максильен для торжества облачился в белый мундир и красные брюки, а императрица в роскошнейшее голубое платье, отдаленно напоминавшее мое. Не знаю, как Эдалина исхитрилась подгадать с фасоном, однако теперь, как бы лиеры не ненавидели меня, никто из них не отважится критиковать мой вкус. Вспомнив об Эдалине, я не сдержала улыбку, и за спиной тотчас зашептались. Музыка заглушала звуки, но не надо семи пядей во лбу, чтобы понять, зачем лиеры прикрываются веерами и склоняют голову к собеседникам, и почему мужчины пошло улыбаются.
Императорский двор давал всего два бала в год. И на Осенний — самый главный — пригласили больше двух тысяч человек. Да после «крещения» им, остальные светские мероприятия будут мне нипочем.
Прошествовав по алым ковровым дорожкам, высочайшая пара поднялась по ступенькам на выступ и заняла места на двух тронах золотистого цвета. Рядом с ними на соседних стульях, расположенных вдоль стены, сели Эдалина и другие высокороднейшие лиеры. Мы же с Тирсом стояли у подножия, среди министров с супругами и дочерьми и другими влиятельным аристократами.
Меня рассматривали, сравнивали с Вирнестией, откровенно обсуждали. Я пыталась не показывать волнения, но сама не заметила, как вцепилась в Тирса крепче обычного. А он в ответ лучезарно улыбнулся и нежно поцеловал мою руку. И этим поступком раздразнил дамочек, и так зеленых от зависти.
Одну из них, смотревшую с откровенной ненавистью, я даже узнала. Герида Ивата
— подруга Мелии, с милой улыбкой убеждавшая купить меня рогатую шляпу, ныне стояла неподалеку и с ядовитой улыбкой отпускала в мой адрес гадости, на которые ее знакомые прыскали от смеха.
В ответ я выше задрала голову и прошептала Тирсу с милой улыбкой:
— Если со мной что-нибудь случится — клянусь: на последнем дыхании прокляну!
— Только не забывай смотреть с любовью, — он еще раз поцеловал мою руку. Хотела «ласково» ему ответить, что могу еще и «приголубить», но представительный обер-церемониймейстер в черно-желтом сюртуке, трижды громко ударив жезлом в пол, зычно объявил Осенний придворный бал открытым.
Гости оживились, заулыбались. Зашелестели нарядные платья. Как бабочки крыльями, замахали веерами взволнованные лиеры. А обер-церемониймейстер под негромкую музыку приступил к представлению впервые прибывших ко двору:
— Викарт Нормер Рийский, Атурский, Веранский, викамт Номарский и его невеста герида Дотвиг!
После оживления тишина в зале получилась гробовой. Еще бы, какой-то затрапезной баронесске в женихи перепал герцог королевской крови. Я даже услышала, как по залу пронеслись девичьи ахи. Если бы не Тирс, мягко, но уверенно потянувший за собой, забыла бы, что надо предстать перед очами Их Величеств и присесть в реверансе.
На любезные улыбки Максильены и Агаледы я ответила робкой полуулыбкой, старательно присела в реверансе… А сама косилась на ступеньки, по которым предстояло спускаться спиной. Викартесса рассказывала, что ни один сезон не обходится без падения какой-нибудь бедняжки, над которой потом долго и зло потешаются в обществе.
Надо отдать должное — Тирс крепче сжал мою руку, показывая, что все под контролем и спускался степенно, не торопясь. Когда мы вернулись на свое место у стены, у меня от волнения дрожали ноги.
— Вера, смотри: они тоже все волнуются, — решил подбодрить меня Тирс и кивнул на других новичков, впервые появившихся при дворе.
— Но их не пытаются укококшить!
— Чего?..
Его прервал один из рядом стоявших мужчин — министр финансов, окруженный юными дочерьми.
— Ваша Светлость! Рад вас видеть! Позвольте вам представить… — пухлощекий подлиза едва на лапках не прыгал перед викартом. Конечно, я еще не жена, и всяко может быть, поэтому, пользуясь случаем, девочек надо представить холостому Тирсу. Я злилась. Но лучше быть раздраженной, чем напуганной…
Общество восторженно встречало Райского. Ему улыбались, строили глазки. А мне перепадали крохи внимания, и то из вежливости. Сцепив зубы, я терпела и ждала, когда закончатся лицемерные приветствия и начнется торжественный танец- шествие. Хотя бы тогда пустая, нудная болтовня прекратится.
— Что, фигуры вспоминаешь? — поддел Тирс, вырывая меня из мыслей.
— Ага, — не стала скрывать я.
— Да перестань! Если даже ошибешься, я все равно на тебе женюсь, — он улыбнулся и окинул меня влюбленным взглядом, как полагалось по легенде.
— Если выживу сегодня, — пессимистично добавила. — И если соглашусь!
— Если ошибешься, придется согласиться. Иначе тебе никогда не забудут промаха…
Желая показать, что не воспринимаю его болтовню серьезно, отвернулась и увидела неподалеку от нас Эдера с щупленьким мужчиной. Заметно, что собеседник Эдера не аристократ, а скорее служака. Наверно, меня стерегут.
«Так, главное вытерпеть выскочку Тирса и выжить… Остальное все фигня! — определила себе план на сегодня. — Пусть ухохатываются! Запрусь в своим фамильном домике и буду потом мстить, сочиняя едкие памфлеты! Вот!»
Я рассматривала гостей и вдруг заприметила, что к нам направляется Ивата! Да и таким видом — будто она царица Савская. Наши взгляды встретились, и от взаимной враждебности едва не вспыхнула искра…
«Злая, мерзкая жаба! — я вложила во взгляд все пренебрежение и холодность. Приготовилась отвечать на ее гадкие реплики, но… не дойдя до нас шагов двадцать, Ивата взмахнула рукой и с высоким визгом упала…
— Ха-ха! — только и выдавила я, за что получила легкий тычок в бок.
— Скорчи сострадание хотя бы для вида! — прошипел Тирс.