Укрощение строптивой
Шрифт:
– Хорошо, пожмем.
Камилла протянула своему спутнику правую руку.
Подавив странное желание сначала вытереть ладонь о штаны, Китинг пожал руку девушки. Все прошло так гладко, будто она и не спрашивала недавно, зачем он вернулся в Лондон. Само собой, Китингу и прежде случалось нарушать свое слово, но в этот момент он надеялся, что поступать так с Камиллой Прайс ему не придется.
Глава 5
У ворот парка девушки все же взяли своего спутника под руки, и теперь все трое прогуливались по дорожкам… точно старые друзья. И Камилла очень надеялась, что никто из
Стараясь успокоиться, девушка сделала глубокий вдох. Прошло больше года с тех пор, как она в последний раз бродила по паркам Мейфэра – правда, совсем в другой компании, – однако казалось, будто с тех пор миновала целая вечность. Лондонский шум затих вдалеке и сменился щебетом птиц и негромким шелестом деревьев. «Умиротворение и покой…» – подумала Камилла, постепенно расслабляясь. Она перестала смотреть себе под ноги и стала поглядывать по сторонам. А рядом с ней София весело болтала с мистером Блэквудом, как ни странно, о шляпках. Камилла мысленно улыбнулась. Ее пальцы касались сюртука Китинга, она старалась не обращать внимания на внезапный прилив тепла к кончикам пальцев. Если бы раньше ей кто-нибудь сказал, что в один прекрасный день она будет благодарна человеку, который сам признался, что совершил убийство, она бы не поверила. И тем не менее, гуляя сейчас под деревьями Грин-парка, сквозь листву которых яркими вспышками пробивались лучи солнца, Камилла испытывала чувство глубокой благодарности.
– Сколько времени прошло с тех пор, как вы гуляли в прошлый раз? – негромко спросил Китинг, повернувшись к ней.
Камилла вспыхнула. Она и не подозревала, что ее мысли так легко прочитать.
– Год. Но не в этом дело. Просто день сегодня чудесный.
– Да, и впрямь.
Камилла пристально взглянула на своего спутника, но тот уже увлеченно наблюдал за парой белок, перескакивавших с одного дерева на другое. Господи, а чего она ждала от него – неужели комплимента? Или думала, что он вынашивал бесчестные планы на ее счет? Разумеется, ответ на оба вопроса – твердое «нет».
– А вы часто гуляете? – спросила она, пытаясь поддерживать светскую беседу.
– Я выращиваю пшеницу, а также держу коров и овец, – с непринужденным видом отозвался Китинг. – Так что на свежем воздухе я бываю почти каждый день.
– Вы сами ухаживаете за ними?
– Стараюсь. – Мистер Блэквуд откашлялся. – Но это не значит, что я живу отшельником… или что-нибудь в том же роде. У меня есть слуги. Несколько человек работают на свежем воздухе вместе со мной – не считая тех, кто нанимается на работу во время сбора урожая или отела.
– Не ожидала ничего подобного от человека, о котором пишут стихи.
На щеке Китинга дрогнул мускул.
– Не я же их написал, – пробурчал он.
– Камми, осторожно, – раздался вдруг голос Софии у него за спиной.
И в тот же миг Камилла услышала девичий щебет, после чего из-за живой изгороди вышли пять юных леди.
– Могла бы предупредить и пораньше, – прошептала Камилла, обращаясь к подруге.
– Я сама только что их услышала, – так же тихо ответила София. – Просто идем дальше. И не беспокойся.
– Я что-то пропустил? – Китинг нахмурился.
– Нет-нет. Просто они… говорят о том, что мне не хочется слушать, – отозвалась Камилла. – Но нам все равно пора возвращаться.
– А-а… понятно. – Китинг снова взял своих спутниц под руки. – Смотрите, что сейчас будет.
Высвободиться
– Стойте! – в отчаянии прошипела Камилла.
Но Китинг продолжал вести их с Софией вперед.
На расстоянии дюжины шагов от пяти юных леди Блэквуд отпустил своих спутниц. И едва хорошенькое личико Амелии Даннинг, обрамленное танцующими смоляными локонами, скривилось в презрительной гримаске, Китинг ринулся вперед.
– Милые дамы!.. – воскликнул он. И схватив Амелию за плечи, привлек к себе и смачно поцеловал в губы. Потом отпустил ее и повторил то же самое с Оливией Харден.
Громко завизжав, девушки бросились врассыпную – точно перепуганные цыплята. Несколько секунд спустя на дорожке остались только Камилла, София и Китинг (если не считать других гулявших поодаль: глазели на спутника девушек и переговаривались вполголоса). Камилле же почудилось, что она услышала знакомый рефрен: «Лет двадцати от роду, порвав со всей семьей, он три столичных года мосты жег за собой».
– Черт возьми, зачем вы это сделали? – в возмущении проговорила она.
– Держу пари на тысячу фунтов, что теперь никто из присутствующих не сплетничает о вас, Камилла Прайс, – с усмешкой заявил Китинг.
– Но как же… Что будет, если за вами в погоню бросятся разгневанные отцы?
– Вряд ли осмелятся. Что, пойдем дальше?
«Но ведь Блэквуд сделал это только из-за меня», – промелькнуло вдруг у Камиллы. Да, он оконфузил ее бывших подруг вовсе не из-за своего ужасного характера, а потому, что стремился защитить ее. После шумихи, вызванной ее поступком, она чувствовала себя самым большим грязным пятном на мейфэрском ландшафте, и вот теперь… Как странно сознавать, что она столкнулась с человеком, репутация и положение которого запятнаны еще больше. И еще удивительнее была мысль о том, что его присутствие обеспечивало ей желанную передышку. Да, люди вокруг по-прежнему будут хмуриться – но уже не в ее адрес.
София же тем временем издавала какие-то странные звуки, и Камилла вдруг поняла, что подруга едва удерживается от смеха.
– Что смешного? – пробурчала она.
– С этими девушками я не знакома, – сказала незаконнорожденная дочь герцога Хеннесси, – но полагаю, ни одна из них еще ни разу в жизни не была настолько изумлена и скандализирована, – проговорила София.
– Надеюсь, что так, – вставил Китинг. – Было бы обидно думать, что все мои старания пропали даром.
– Какие еще старания? От вас всего-то и требовалось, что выпятить губы и шагнуть ближе.
– Но мне пришлось сделать над собой усилие, – отозвался Китинг. – Мы с девственницами обычно избегаем друг друга. Что-то там насчет рая и ада, а также пламени проклятия – помните?
– А как же ваша прогулка с двумя юными и невинными мисс? – спросила Камилла, невольно усмехаясь.
– При ограничении физических контактов нам с вами ничего не грозит. – Китинг тоже усмехнулся и добавил: – Только не говорите, что вам не было весело.
Камилла пожала плечами. «А ведь этот мужчина, с которым я познакомилась только вчера, сейчас проявил себя более надежным союзником, чем за весь минувший год мои родители и сестры, не говоря уже о бывших подругах», – подумала она неожиданно.