Улыбка химеры
Шрифт:
— Сам-то на чем сюда приехал? — спросил Никита Филиппа.
Тот коротко кивнул на огромный серебристо-серый джип «Шевроле», припаркованный на углу Зоологического музея напротив ГУВД. И Катю поразило, что этот тщедушный на вид парень способен справляться с такой машиной, больше похожей на армейский вездеход.
— На эту, что ли, тачку ты деньги просадил, что тебе отец на квартиру дал? — поинтересовался Колосов.
Филипп снова кивнул. И даже не выразил удивления, что эта подробность тоже известна милиции.
— Филипп,
— Не хочу.
Больше на всем пути из Москвы в Ильинское они ни о чем не говорили. Никита вел машину. Филипп смотрел в окно на заснеженные городские кварталы, поля и лес вдоль дороги. Катя... Она украдкой изучала своих спутников. И если вид Колосова внушал мысль о доверии и стабильности, впечатление от Салютова-младшего было совсем иным. Кате снова чудилась та мутная, мощная волна, разрушающая все на своем пути. Она уже влекла их за собой и где-то в самом конце должна была выбросить на берег. Только вот неизвестно — на прибрежный ли песок или острые скалы, разбив вдребезги, в кровь.
Возле поворота на шоссе к дому Салютовых на въезде в Ильинское их встретил Иван Биндюжный. Он ничего еще толком не знал. Никита кратко конфиденциально пошептался с ним. Потом на двух машинах подъехали к воротам. Филипп вышел, набрал код внутреннего домофона. Однако калитку открыл охранник. Увидев сына своего хозяина в сопровождении каких-то незнакомцев, он явно забеспокоился.
— Отец здесь? — коротко спросил Филипп.
— Нет, Валерия Викторовича нет. — Охранник тревожно вглядывался в их лица. — Филипп Валерьевич, а... а что произошло?
— Кто дома? — оборвал его Филипп.
— Все — Полина Захаровна, дети, Марина Львовна. И весь персонаж.
— Он наверняка в казино. — Филипп обернулся к Колосову. — Едем туда!
— Нет, сначала тут побеседуем. — Колосов обратился к охраннику:
— Я хотел бы переговорить с Мариной Львовной, передайте ей, что мы из уголовного розыска по делу об убийстве. Вот мое удостоверение.
Но Филипп не дал возможности охраннику разглядеть «корку» — бесцеремонно оттолкнул его, забрал пульт и сам открыл раздвижные ворота. Обе машины въехали во двор.
От их дома у Кати осталось почти призрачное впечатление: новая трехэтажная грандиозная вилла под тяжелой черепичной крышей чем-то напоминала богатое немецкое поместье где-нибудь в Баварских Альпах. Возле подъезда, отделанного серым гранитом, росли молодые туи. Их зелень непривычно выделялась на фоне чистого снега. Двор был еще не расчищен. Только от подъезда к воротам вела узкая расчищенная дорожка. А из глубины заснеженного сада, разбитого за домом и занимавшего весь обширный участок, слышались детские голоса и смех.
Катя не знала, как поступить: остаться ли сидеть в машине или все же рискнуть еще раз встретиться с вдовой? Филипп ее не узнал, но вряд ли ей так
Катя чуть поотстала в раздумье, идя рядом с охранником, который сопровождал их по пятам. В саду был разбит настоящий детский городок: установлена высокая пластиковая детская горка, слеплены два дюжих снеговика: все честь по чести — ведра на голове, нос из морковок. Мимо снеговиков по плотно утрамбованной снежной площадке по кругу медленно вышагивал толстый маленький шотландский пони.
Салютовы — самые младшие гуляли в его компании под надзором няни. В прошлый раз Катя вместе с Мариной Львовной видела только младшего сына. Сейчас оба внука Салютова были вместе: старший — мальчик лет пяти в коротком пуховике и самом настоящем жокейском шлеме — умело и сноровисто седлал пони, затягивая подпруги. Младший — тот самый, похожий на гнома Валерик Салютов — следил за братом с нескрываемым восхищением, ловил каждый его жест и то и дело воровато пытался шлепнуть по снегу перед самой мордой лошадки своей желтой пластмассовой лопаткой.
Дети увидели Филиппа. Старший мальчик схватил пони под узцы.
— Филипп, привет! — воскликнул он радостно. — Посмотри, как я сейчас препятствия верхом буду брать!
Филипп остановился. Катя заметила, как он напряженно смотрит на детей. Оба его племянника вприпрыжку, сопровождаемые фыркающим пони, побежали ему навстречу. Они делали все так синхронно, что было ясно — оба внука Салютова, несмотря на разницу в возрасте, очень дружны и привязаны друг к другу. И пример для подражания во всем для младшего Валерика — старший брат.
Пони вдруг заартачился и остановился, его спешившийся наездник тщетно понукал его и тянул за уздечку. А Валерик Салютов вырвался в лидеры на заснеженной дорожке, катился как колобок, размахивая своей желтой лопаткой, и со всего разбега, хохоча, ткнулся в колени Филиппа. Катя ждала, что тот поднимет племянника на руки, вскинет вверх, как тогда Салютов в вестибюле фитнес-центра. Но Филипп не шелохнулся.
— Идемте в дом, она там, — отрывисто сказал он. Оттолкнул племянника и быстро направился к подъезду. Они последовали за ним. Катя оглянулась: Салютовы — самые младшие стояли в снегу, смотрели им вслед. Пони, отпущенный на волю, по привычке все так же медленно и важно вышагивал по кругу.
На крыльце их уже ждала Марина Львовна. Она вышла в наброшенной на плечи короткой изящной синей дубленке. Волосы ее были гладко причесаны и собраны на затылке в толстый хвост. Рядом с ней как тень маячил охранник.
— Здравствуйте, вы ко мне? Из милиции? Что случилось? — Ее взгляд тревожно скользил по их лицам.
Катя затаила дыхание: вот сейчас Салютова узнает ее и тогда...
— Что-то случилось, да? Филипп? — Марина Львовна живо обернулась к Салютову. — Что-то с Валерием Викторовичем?