Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:
– Не всю.
– Он сел, наклонился к ней и очень серьезно произнес: Джейн, вчера ты сказала-возможно в шутку-о том, что у меня есть соперник, помнишь, когда смотрела в бинокль на Пенни. . .
Он почти незаметно кивнул в ту сторону, где сидела девушка. Тимми Бойлу было чему у него поучиться.
– Это она. Как выглядел тот человек?
Джейн с ядовитым наслаждением наблюдала за ним.
– О, ты уже ревнуешь?
– Она укоризненно покачала головой.
– Ну-ну, лейтенант. Тебе бы надо больше верить
Риордан вообще не замечал её ядовитого настроения.
– Только ответь мне, это был красивый мужчина примерно моего роста и сложения, да? Может, чуть выше? Примерно тридцатилетний? С темными волосами и густыми темными усами?
– В чем дело? Неужели вы, лейтенант, боитесь, что он выследит вас и устроит скандал?
Покачав коротко остриженной головой, презрительно продолжала:
– Сомневаюсь. Сцены на публике теперь не устраивают. Посмотри, например, на меня. Разве не видишь, как спокойно я воспринимаю эту ситуацию?
– К черту, Джейн, я серьезно.
– Он говорил тихо, но настойчиво. Джейн долго смотрела на него, как будто пытаясь угадать, к чему все его вопросы, но поскольку давно знала Джима Риордана как мужчину и как полицейского, то ответила так же серьезно.
– Он был в фуражке, так что волос я не видела, но остальное сходится. И у него были густые усы. А что?
– Можешь ещё что-нибудь добавить?
– Нет. Казалось, что они немного подержались за руки, и потом он вернулся внутрь. Был в форме, в нормальной флотской форме, синей, с латунными пуговицами. Ничего особенного уже не могу вспомнить, да и в голову ничего не приходит. В чем дело?
– Видишь ли, - невозмутимо ответил Риордан, - именно сейчас, когда мы обедаем в кондиционированной атмосфере у Фредди, он тоже находится в кондиционированной атмосфере, в ящике из нержавеющей стали в морге Дворца юстиции.
Он даже не пытался смягчить жестокость своих слов. И голос его звучал резко и хрипло.
– А после обеда я веду Пенни в городской суд, чтобы попыталась узнать человека, который его убил.
Джейн побледнела, как снег. Равнодушие и беззаботность сразу слетели с нее.
– Это ужасно!
– Да, Особенно для этой девушки, для Пенни.
Риордан замолчал, а когда заговорил снова, голос его зазвучал мягко и ласково, и он посмотрел Джейн прямо в глаза.
– Его звали Боб Кук, того парня, который погиб, и имей ввиду-они жили вместе. Как мы.
– Он испытующе взглянул на нее.
– Или я должен сказать, как мы когда-то?
– Нет, Джим, - она взяла его за руку, - как мы.
– Ладно, - тихо сказал Риордан.
– А если дело в моей вчерашней авантюре. . .
– Я уже все знаю, - перебила его Джейн и заговорщицки засмеялась.
– Ты хотел найти предлог поскорее сбежать в"Литл Токио". Сержант Дондеро уже произнес оправдательную речь в твою пользу.
– Произнес речь?
– Представь себе. Я пыталась тебе позвонить, но ты уже уехал на обед. А поскольку мы здесь частые гости, я решила, что можешь направиться сюда. Правда, когда я увидела, как ты входишь с другой женщиной, и к тому же с красавицей. . .
– Она пожала плечами, но серьезно продолжила: - Мне стыдно. Я просто ревнива. Тебе это не нравится?
– Мне бы не нравилось, если бы ты не ревновала.
Еще раз погладил ей руку, отпустил и встал. Взял недопитый бокал.
– Пойдем, я вас познакомлю, и пообедаешь с нами. Я чувствую, что Пенни легче выговориться с тобой, чем со мной. С полицейским выбор тем ограничен.
– Разумеется, - понимающе согласилась она. Собрала сумочку и послушно пошла за Риорданом через зал.
Тимми бойл, который наблюдал всю сцену с выгодной позиции у бархатного каната, удовлетворенно засиял. Он давно симпатизировал русому лейтенанту и его маленькой решительной девушке, а под его суровой внешностью скрывалась романтическая душа.
Пенни молча наблюдала, как Риордан поставил бокал на стол и отодвинул стул для Джейн. Подождал, пока та сядет, сел сам и повернулся к Пенни.
– Пенни-мисс Уилкинсон-это.
– Знаю, Джейн.
Джейн удивленно спросила:
– Откуда вы знаете?
Пенни рассмеялась:
– Потому что лейтенант Риордан рассказывал мне, что у его девушки Джейн светлокарие глаза.
– Он вам так сказал?
– Джейн подняла бокал и ласково улыбнулась Риордану.
– А с чего вы вообще заговорили о моих глазах?
– Я смотрел на кота. . .
– начал Риордан и расхохотался.
На лице Джейн появилось выражение настороженного ожидания.
– Видишь, как легко совершенно невиновный человек попадает в неприятности только потому, что говорит правду?
Он пригубил "мартини", который принес официант, и продолжал:
– Я хочу сказать. . .
– Оставьте это мне, лейтенант, - перебила его Пенни. Она явно старалась оживить разговор, чтобы не думать о Бобе Куке. Обернулась к Джейн.
– У меня есть кот, которого зовут Мавр. Лейтенант Риордан познакомился с ним сегодня, и они друг другу понравились. Сказал, что глаза Мавра ему кого-то напоминают, и я ответила, что, наверно, его девушку, а он сказал. . .
– Я сказал, что у моей девушки Джейн глаза светлокарие, - закончил Риордан.
– Удовлетворена?
– Полностью.
Тимми Бойл между тем подошел к столу и ждал, когда разговор утихнет, чтобы раздать меню. Подал их каждому и быстро отошел. Джейн раскрыла меню, покопалась в нем и вдруг подняла глаза на Джима.