Умеющая любить
Шрифт:
– Только потому, что я девушка?
– Нет, - скупо улыбнулся Лизгрезо. – Просто потому, что у вас нет опыта в таких делах. Нет связей, способных защитить от желающих от вас избавиться. Вы не знаете, к кому обратиться в случае затруднения, а значит, не получите необходимой помощи.
– Но, может быть, вы…согласитесь поделиться со мной этой важной информацией? – спросила я.
Лигрезо снова улыбнулся, на этот раз снисходительно:
– К сожалению, необходимый в таких делах опыт зарабатывается только собственными
– Вы…согласны взвалить на себя все дела приюта? – не веря себе, переспросила я.
– Не понимаю, почему вас это удивляет, - чуть улыбнулся Лигрезо. – Или вас не устраивает моя кандидатура?
– Напротив! – запротестовала я. – Вы производите впечатление очень надёжного человека. Я просто и предположить не могла, что при таком количестве важных государственных дел вы сможете выделить время для приюта.
– Что может быть важнее детей? – спросил коронет Лигрезо, и было в его голосе что-то такое, что заставило меня замолчать, как будто я невзначай коснулась чего-то глубоко личного.
– Фрам Лигрезо, - попросила я. – Не позволите ли вы и мне съездить с вами?
Мужчина чуть нахмурился.
– Я только что объяснил вам, что это может быть небезопасно.
– Но ведь я буду не одна! – воскликнула я. – С вами рядом ничего не страшно! И потом, я могу нанять охрану!
– В этом нет необходимости, - оборвал меня коронет Лигрезо, и когда я уже успела расстроиться, добавил. – Об охране я позабочусь сам.
– Спасибо! – я благодарно улыбнулась Гаризу. – Обещаю вам быть осмотрительной и осторожной!
– Мы ещё не решили окончательно, - бесстрастно заметил он, вновь толкнув качели моих эмоций от радости к унынию. И вновь, не успела я придумать убедительных доводов в пользу моего обязательного участия в поездке, как коронет сказал. – Поедете ли вы со мной, решит сестра Морея.
– Разумеется, мы поедем вместе, - рассудительно заметила монахиня.
– Вы не совсем поняли меня, - мягко возразил коронет. – Я не могу взять с собой Беана, в значит, и вас, сестра Морея. Вы, как опекун, не можете оставить ребёнка одного.
– Но почему же мы должны его оставлять?
– Потому что мы едем, увы, не на увеселительную прогулку, - терпеливо сказал Лигрезо. – И если фра Николь уже почти взрослая, то Беан просто в силу своего возраста принесёт нам немало хлопот. К тому же, в случае благополучного исхода дела, в обратную дорогу мы пустимся с десятью не совсем здоровыми детьми, которым должны будем обеспечить отдельные каюты, а это весьма проблематично, учитывая то, что с нами поедет охрана, которую тоже надо будет где-то размещать.
– Что ж, - поджала губы сестра Морея. – Значит,
– Это самое разумное решение, - одобрил коронет.
– Нет, - возразила я. – Не очень разумное, потому что дети могут испугаться незнакомого человека и просто отказаться куда бы то ни было переезжать. Я должна поехать обязательно! Меня знают все обитатели приюта, мне легче будет успокоить детей и убедить, что в Биссаре им будет лучше.
– Но ты не можешь поехать с мужчиной…одна! – строго сказала сестра Морея. – Это невозможно!
Я готова была заплакать. Ну как мне объяснить ей, что этого мужчину можно не бояться?
Делу помог, как ни странно, сам коронет Лигрезо.
– Я нахожу доводы фра Николь здравыми, - сказал он. – И готов на время поездки взять вместе с Николь какую-нибудь даму, уже побывавшую замужем. Компаньонка заменит вас, сестра Морея, на несколько дней. Правда, дамам придётся тесниться в небольшой каюте, но мне не приходит в голову другого выхода.
– Дженна! – радостно воскликнула я. – Она непременно согласится!
Сестра Морея недовольно покачала головой, но вслух не возразила, что само по себе уже было достижением. После долгого и нудного обсуждения деталей, мы наконец договорились, что не будем тянуть с поездкой, и, как только здание, которое пообещал нам выделить под приют Лигрезо, будет готово к приёму детей, мы выедем в Лазри.
В карете сестра Морея расстроенно призналась:
– Мне так не хочется тебя отпускать! Дженна выглядит ответственной женщиной, но она и сама ещё так молода! Скажи, тебе нравится коронет?
– Он кажется мне хорошим человеком и настоящим мужчиной, - призналась я. – Но если вы говорите о любви, то нет, я не влюблена.
– Пожалуйста, будь с ним очень осторожна! – попросила сестра Морея. – Часто мужчины теряют голову от хорошеньких девушек. А ты так красива, девочка моя!
Я улыбнулась и обняла монахиню.
– Вы, должно быть, забыли, что я вовсе не легкомысленная кокетка. Или вы не доверяете мне?
– Конечно, доверяю, - улыбнулась сестра Морея. – Ты очень ответственная и серьёзная девушка, и я знаю, что ты не испортишь свою репутацию. Но иногда мужчины идут напролом…
– Не волнуйтесь, дорогая, - мягко сказала я. – Уверяю, коронет Лигрезо – мужчина совсем другого типа. Давайте лучше сразу заедем к Дженне, чтобы обсудить с ней поездку. Вот о чём надо волноваться! Лишь бы она согласилась!
Дженна была в своём новом магазине. И пусть тут пока не было ни прилавков, ни швейной машинки, ни покупателей, сразу было видно, что она настоящая хозяйка. В дальнем углу возился Дьяко Мирано, заменяя доски пола. Он приветливо поздоровался с нами и спросил, не протекает ли крыша. Я похвалила его работу, сказав, что такой крыше никакой дождь не страшен.