Умеющая любить
Шрифт:
– Когда вы с Беаном уехали, я решил, что тоже обязательно сбегу! – горячо сказал Фрил. – Найду вас и попрошусь пожить первое время, пока не раздобуду денег. Я каждый день уходил от храма и шёл искать вас по городу, пока Лиро не настучала на меня. Сестра Винавия тогда велела меня выпороть, а за то, что я уже несколько дней не приносил выручки, оставила голодным на два дня.
Я с ужасом смотрела на мальчика.
– Пришлось снова побираться, - вздохнул Фрил. – Но от сестры Винавии всё равно попадало. Мне подавали меньше всех, потому
Он судорожно вздохнул и замолчал.
– Фрил, - я погладила его по плечу. – Я возьму тебя, если ты пообещаешь, что никогда больше не будешь воровать.
– Правда?! – он вскинул на меня глаза. В них было только отчаяния и робкой надежды, что мне стоило немалых усилий, чтобы не обнять его сейчас, чтобы утешить и поддержать.
– Правда, Фрил, - серьёзно сказала я. – Но я прошу, чтобы это было нашей тайной. Эту ночь тебе придётся провести здесь, но не бойся сестру Винавию. Вместе с вами останутся коронет Лигрезо и сотрудники службы порядка. Завтра утром придёт фра Дженна, чтобы помочь собрать вещи. Но пока…молчок! Обещаешь?
Вместо ответа Фрил порывисто сжал мою руку:
– Я никогда тебя не подведу!
Глава 8
Попрощавшись с детьми и пообещав обязательно приехать завтра, мы с Дженной поехали домой. В карете женщина коротко сжала мою руку.
– Ты столько вынесла, Николь! – тихо сказала Дженна. – Когда-то, оставшись одна, я была близка к отчаянию. Только сегодня, в приюте, я поняла, сколько ты пережила здесь. Ты же преодолела всё и сумела не озлобиться. Я так тебя уважаю!
– Но ты ведь тоже не сдалась? – улыбнулась я. – Уверена, не достань я те утонувшие ткани, ты бы придумала что-то ещё. Ты тоже достойна уважения, Дженна, а через несколько лет, когда твой магазин станет самым модным местом Биссары, я буду с гордостью рассказывать всем, что на свой самый первый приём к их величествам я поехала в сшитом тобой платье!
Дженна только улыбнулась, но я заметила, как ей приятны мои слова.
Фрам Ислуг оказался дома. Нас накормили очень вкусным обедом, после которого хозяин дома сказал:
– Леди, я не хочу, чтобы у вас остались только грустные воспоминания о Лазри. Я долго думал, чем мне вас развлечь. Не сходить ли нам в цирк?
Я взглянула на Дженну. Мы очень устали, не физически, а эмоционально. Почему бы не добавить в жизнь немного детской радости? Тем более, что малышка Мари, услышав о цирке, запрыгала от возбуждения, и, схватив меня за ладонь, принялась умолять не отказываться.
Мы переглянулись с Дженной и с улыбкой согласились. Правда, я немного сомневалась, разрешил бы такой выезд коронет Лигрезо, но, в конце концов, мы ехали в цирк в дневное время, а для надёжности можно было взять с собой двух солдат, которые
Немного отдохнув, мы начали собираться. Мне пришлось переодеться – на своём серо-стальном платье я обнаружила пятно. Увы, мои приютские друзья не отличались чистотой рук. Дженна посоветовала мне не расстраиваться, а отдать платье служанке – с помощью мыльного корня это свежее пятно можно было вывести, а после постирать платье, чтобы оно было готово к завтрашнему дню. Всё же для суда больше подойдёт серое, чем голубое платье.
Так мы и сделали. Служанка заверила, что платье высохнет мигом, а после она его отутюжит, и к нашему приезду всё будет в порядке.
В цирк пришлось надеть голубое платье. После платьев, сшитых мне Дженной, оно казалось мне слишком простым, но в этой простоте кроя была особая прелесть. К тому же этот цвет очень шёл к моим глазам.
Чем ближе карета подъезжала к месту, где остановился цирк-шапито, тем более знакомой казалась мне дорога. И только увидев из окна кареты тот самый обрыв над морем, с которого когда-то слетела коляска несчастной Николь, я поняла, что нахожусь совсем близко от моего бывшего дома.
– Папа! Смотри, какой большой шатёр! – громко воскликнула Мари. – А слоны будут? Там точно поместится слон!
– Посмотрим, - фрам Ислуг немного виновато взглянул на нас и тихонько сказал дочери. – Мари, ты не должна так кричать, это неприлично.
Я спрятала улыбку. Когда меня в первый раз в детстве привели в цирк, я рвалась спуститься на арену и погладить льва, так что малышка вела себя очень даже прилично. Рассказывать об этом я, конечно, не стала, потому что боялась подать дочери фрама Ислуга дурной пример, но настроение от этого воспоминания детства поднялось, и в цирк я входила не менее радостной, чем Мари.
Однако, как скоро оказалось, цирк в моём представлении очень отличался от здешнего цирка. Во-первых, здесь стояла вонь, и ей было не сравниться с тем запахом, от которого морщат носы некоторые мои современницы. Этот запах был смешанным, и от того почти невыносимым: здесь был и запах мокрой соломы, на которую животные делали свои дела, и удушливый аромат духов, и запах застарелого пота. Я трудом сдержалась, чтобы не зажать нос. Но с этим надо было что-то делать! Не хотелось бы лишать девочку праздника и выходить из шатра, но долго я здесь не высижу.
Я прикрыла глаза, вспоминая заклинание, которое применял Флай, когда мы маскировали месторождение эльты под кучу гниющей рыбы. А после брат показал мне, как снять это заклинание, и, поднапрягшись, я вспомнила формулу. Конечно, это было не совсем то, но вдруг сработает?
Я тихонько зашептала, стараясь не обращать внимание на гам, который стоял вокруг. Больше всех кричали, как ни странно, не дети, а взрослые. Они сидели на местах для бедных и горячо обсуждали, будет ли выступать женщина с бородой, и запустят ли в этот раз в зал воздушные шары.