Умножители времени
Шрифт:
– А мне неинтересно играть с вертящейся штуковиной. Мне нужен живой
противник. И потом... Я играю в рулетку иногда.
– Да, но только с нашими двумя дамами. Галантно им проигрываете.
17
– Надо ведь как-то уравновесить... Нельзя, чтобы Дьявол Равновесия
обиделся на Бога Удачи.
– Я должен также поблагодарить вас от имени Клуба за то, что большую
часть выигрышей вы отдаете не в "Банк именинника", а в Фонд клуба. Почему?
– Да все
– Итак, - Консультант достал конверт и передал Глебу, - здесь две карты
на ваше имя. От дяди и от Клуба... И от Фортуны, - он вдруг рассмеялся, -
хватит купить пару вилл в Богемии и на Лазурном побережье, - он сделал паузу
и продолжил уже серьезно, - О деле. Сразу скажу, что оно необычное. И на
первый взгляд может показаться наивной, или пустой, или шизофренической
фантазией. Но! Но в этом деле, в этом задании задеты два наших рода: Брюсы и
Гордоны. Итак, мне позвонила некая Мона. Говорит, что живет и работает в
Карловых Варах. Русская речь почти без акцента. Сообщила, что давно
разыскивает любые следы рода Брюсов, начиная с Якова Вилимовича. В этой
связи её интересует род Гордонов. Намекнула, что является родственницей
Брюсам. Но какой - она, видите ли, запуталась в генеалогическом древе.
Просит, очень просит ответить ей, но (внимание!) только в том случае, если у
меня имеются "неопровержимо-подлинные" (её выражение) документы от
самого Якова Велимовича. Например, его записки, книги, личные вещи.
Особенно (внимание!) игральные карты или несколько карт. Может и
необычных карт. Я не могу, Глеб Сергеевич, передать накал разговора, тембр её
голоса. Но... Но это был именно "накал". И не просто потому, что эта женщина
волновалась, а... я, то слышал треск горящих поленьев, то... эхо от морского
прибоя. И ещё... ещё ветер...шторм... камнепад... будто башня, высокая башня
рушится. Тут есть Правда и Тайна!
– Чудесно и чудно
! "Шерше ля фам"? Значит, говорите, судя по голосу,
на романтическую недотрогу барышня не похожа...
– к Глебу пришел кураж
Игры, возможной Игры обольщения, этой самой захватывающей (когда-то и
для него) Игры.
18
– Чего вы так развеселились? Слово-то такое: "недотрога". Это из
Древней Греции что ли?
На самом деле Джеймс был рад, что Всеволожский легко расположен к
заданию. Не трусит и не рассуждает "на сурьёзе", если фактов-то пока
маловато.
– А может она дерзкая, деловая, дрянная девчонка...
– Глеб забросил ногу
на ногу и закурил, - продолжим на букву "д": дивная дива...
–
– воскликнул Консультант, - это слово "диво"! У меня "ёкнуло", а
моя интуиция тоже неплоха, заверяю вас.
– Отлично! Дальше.
– Всё.
– Что "всё"? Хоть телефон оставила?
– Нет. Сказала: "У кого есть То, что Её, тот знает код или узнает..."
– И что у вас, Джеймс Гордон, из того её?
– Три карты! Три странные карты Якова Брюса! Я бы не затеял Игры, не
будь карт! И она ясно дала понять: её именно эти карты интересуют.
– Успокойтесь и скажите, откуда у вас эти карты. Почему Якова Брюса?
–
в голосе Глеба была всё же ирония.
– Они передаются по наследству со словами "Тем двум дамам, что придут
за ними. И покажут точно такие же три карты". Эх, если бы я сам мог
отправиться в Карлсбад, - с этими словами он достал из кармана серебряный
портсигар, старинной работы, с вензелем "Я.Б", переплетённый изящным
узором.
Всеволожский раскрыл портсигар, достал карты, осторожно покрутил в
руках.
– Две дамы червей и семёрка бубей. Символы бубей и червей
дополнены... и ещё значки какие-то, - говорил Глеб задумчиво, - буби
напоминают стрелку компаса, хотя вот... на концах, тут в углу "ласточкин
хвост" изображен. А черви вот тут, в левом углу, стекают каплями крови, а тут
19
белые капли, то ли дождя, то ли росы. И цифры, знаки расположены не
случайно. Я с удовольствием поработаю с этим Кодом, - он потер ладони в
предвкушении увлекательной игры.
– Почему вы сравнили капли с росой?
– Спросил Джеймс, - редкая
аналогия.
– Брюс - великий алхимик. А у них роса, ртуть и сера - важнейшие
компоненты Великого Делания, - ответил Глеб.
– Молодец! Уже расшифровываете. Но мне следует посвятить вас в ещё
одну историю, - важно сказал Наблюдатель.
– Ещё? Ещё одна дама?
– шутя спросил гость.
Джеймс Гордон почему-то вздрогнул и медленно проговорил:
– А ведь вправду вы обладаете невероятной интуицией. Но про вторую
даму я умолчу. Это лишь мои "жидкие" догадки или, точнее, предположения,
версии. Нет, история иная. Давайте прежде осушим по стаканчику скотча,
выкурим по сигаре и помолчим. Передохнём.
Через десять минут Гордон бодрым, торжественным тоном начал:
– Вы становитесь членом нашей Структуры. Ваш дядя называет её по
старинке Орденом, я - Ложей, молодёжь наша - Матрицей. Не важно. После
публикации "Игры в бисер" Структура не такая уже тайная, но тщательно