Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

O Были там многими людьми на вечеринке я на встрече I на свадьбе?

O I saw Steve at a conference I at a concert on Saturday.

O я видел Стива на конференции I на концерте в субботу.

C

C

In and at for buildings

В и в для зданий

You can often use in or at with buildings. For example, you can eat in a restaurant or at a restaurant; you can buy something in a supermarket or at a supermarket. We usually say at when we say where an event takes place (for example: a concert, a film, a party, a meeting):

Вы

можете часто использовать в или в со зданиями. Например, Вы можете поесть в ресторане или в ресторане; Вы можете купить что-то в супермаркете или в супермаркете. Мы обычно говорим в том, когда мы говорим, где событие имеет место (например: концерт, фильм, сторона, встреча):

O We went to a concert at the National Concert Hall.

О Ви пошел на концерт в Национальном Концертном зале.

O The meeting took place at the company’s head office in Frankfurt.

O встреча имел место в главном офисе компании во Франкфурте.

O There was a robbery at the supermarket.

O был грабеж в супермаркете.

We say at the station I at the airport:

Мы говорим на станции I в аэропорту:

O There's no need to meet me at the station. I can get a taxi.

O нет никакой потребности встретить меня на станции. Я могу получить такси.

We say at somebody's house:

Мы говорим в чьем-то доме:

O I was at Helen’s house last night. or I was at Helen’s last night.

O я был в доме Хелен вчера вечером. или я был в Хелен вчера вечером.

Also at the doctor’s I at the hairdresser’s etc.

Также в Iдоктора в парикмахерской и т.д.

We use in when we are thinking about the building itself. Compare:

Мы используем в том, когда мы думаем о самом здании. Выдержите сравнение:

O We had dinner at the hotel.

О Ви обедал в отеле.

All the rooms in the hotel have air conditioning. (not at the hotel)

Во всех комнатах в отеле есть кондиционер. (не в отеле)

O I was at Helen’s (house) last night.

O я был в Хелен (дом) вчера вечером.

It's always cold in Helen’s house. The heating doesn't work well. (not at Helen's house)

Всегда холодно в доме Хелен. Нагревание не работает хорошо. (не в доме Хелен)

D

D

In and at for towns etc.

В и в для городов и т.д.

We normally use in with cities, towns and villages:

Мы обычно используем в с городами, городами и деревнями:

Q The Louvre is a famous art museum in Paris. (not at Paris)

Q Лувр известный художественный музей в Париже. (не в Париже)

O Sam's parents live in a village in the south of France. (not at a village)

Родители О Сэма живут в деревне на юге Франции. (не в деревне)

We use at when we think of the place as a point or station on a journey:

Мы используем в том, когда мы думаем о месте как о пункте или станции на поездке:

O Does this train stop at Oxford? (= at Oxford station)

O это обучает остановку в Оксфорде? (= на Оксфордском вокзале)

E

E

On a bus / in a car etc.

На автобусе / в автомобиле и т.д.

We usually say on a bus I on a train I on a plane I on a ship but in a car I in a taxi:

Мы обычно говорим относительно автобуса I на поезде I в самолете I на судне, но в автомобиле I в такси:

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6