Упоние властью
Шрифт:
— Если не хочешь попасть на страницы желтой прессы! — смеюсь я. — Они все еще вместе?
— Да, они, по правде сказать, поженились,— он выгибает бровь и кивает. — Она моложе нас всех, но по какой-то причине они счастливы друг с другом.
— Это все, что имеет значение.
Я бы все отдал, чтобы избавиться от ноющего чувства в груди, которое всегда проявляется в середине ночи. Это ощущение, с которым я жил так долго, что оно, на самом деле, уже стало частью меня.
— Ты и Джейн ладите с ней?
— Не хочу лгать. В начале мы не особенно были рады
— Так, а как Джейн к ней относится?
— Да, Джейн счастлива, что у папы кто-то есть. Теперь она может перестать беспокоиться о нем и сосредоточиться на воспитании своей дочери, — отвечает Брэндон с оттенком беспокойства в голосе.
— Она замужем?
— Нет. Она должна была выйти замуж, но жених бросил ее к тому времени, когда она узнала, что беременна, — говорит Брэндон, снова качая головой. — Прошел почти год.
— Я уверен, что она замечательная мама. Она всегда была такой серьезной в школе, — говорю я и вспоминаю, как мы дразнили ее за это.
— Что касается меня, — он смотрит на Сашу и Элли, — Думаю, я двигаюсь назад.
— Эй, молодость бывает лишь однажды. Я отжигал в Стэнфорде и не прекратил до тех пор, пока мне не пришлось довольствоваться двумя исками об установлении отцовства, — признаюсь я. — Это заставило меня остановиться и подумать, что же я делаю со своей жизнью.
— Итак, ты сейчас вернулся? — спрашивает он с любопытством.
— Нет, я все еще в Пало-Альто, и пока еще не нашел для себя ни одного места, где хотел бы остаться жить. Там столько всего происходит, а энергетика места просто удивительна.
— Здесь много энергии даже слишком, но, к сожалению, по большей части, отрицательной, — комментирует Брэндон, попадая, как говорится, не в бровь, а в глаз.
Нью-Йорк — динамичный, быстро развивающийся город, но здесь совершенно другой вид энергии. Я гораздо более расслаблен, и у меня проясняется голова, когда я отправляюсь на запад. Сама зашумленность этого города по-настоящему сводит меня с ума.
— Я впечатлен, что ты и твоя семья можете строить бизнес вместе, — говорю я ему после того, как минуту размышляю над тем, что он сказал мне. — Я никогда не мог работать с отцом, и теперь у меня стойкое ощущение, что Тайлер становится зеркальным отражением его.
— Так ты и Тайлер не будете управлять «Эддисон Медиа»? — спрашивает он, выглядя при этом немного шокированным.
— Боже, нет. Я очень надеюсь, что папа и Совет директоров имеют некий план по обеспечению преемственности. Я абсолютно не заинтересован в этом.
Брэндон, кажется, совершенно удивлен моим признанием.
— А ты бы хотел взять управление старого бизнеса моего отца на себя?
— Определенно! Гораздо проще выстроить что-то на уже имеющейся мощной базе, вместо того, чтобы начинать с нуля, — восклицает он с поражающей меня убежденностью. — Не пойми меня неправильно, у нас все отлично, но я бы предпочел
— Я и есть план преемственности твоего отца, — раздается знакомый голос за моей спиной. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть сияющее лицо Томми Фаулера. — Я просто думал, что он даст мне немного больше времени, чтобы обеспечить переход.
— Томми,... какого черта ты здесь делаешь? — спрашивая я, совершенно потрясенный тем, что вижу его перед собой.
— Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение, — заявляет он, поджав губы. — Ванесса думала, что я найду тебя здесь. Мне жаль Виктора, он был хорошим человеком.
Он наклонился, ожидая, что мы обнимем друг друга. Я немного захвачен врасплох тем фактом, что он и Ванесса по-прежнему находятся в контакте.
— Спасибо, Томми. Я ценю это. Что означает, что ты — «его план преемственности»? — спрашиваю я, пока смысл его заявления начинает доходить до меня, и я отвожу его в сторону, чтобы мы оказались наедине.
— На следующий день после того, как я продал свою долю в компании «Firefly Productions», твой отец позвонил мне, пытаясь выяснить, буду ли я заинтересован в управлении «Эддисон Медиа» вместо него, — сообщает он. — Я прибыл в город пару недель назад для проработки деталей. Он сказал, что собирается изменить кое-какие вещи, чтобы облегчить для себя процесс введения меня в компанию.
Черт возьми. Отец, наверное, затеял реструктуризацию компанию, чтобы ввести в нее Томми. Интересно, знал ли Тайлер о том, что происходит? Я не могу представить, что он сильно обрадовался тому, чтобы ему предстоит ежедневно лицезреть Томми рядом. Возможно, это и объясняет плохое настроение Тайлера.
Глава 11
Для меня все становится слишком сюрреалистичным. Находиться здесь с Треем было и так очень круто, но затем появился Брэндон Райкер с супермоделью и ее менеджером, а теперь еще и Томми Фаулер присоединился к тусовке. Я постоянно смотрела его шоу «Стартап предпринимателя», с тех пор, как отец подсадил меня на него. Так здорово увидеть всех этих парней гуляющих вместе. Я действительно хочу познакомиться с Томми, поэтому решаю незаметно втиснуться рядом с Треем.
— Томми, это — Мэнди Грейсон, — говорит он, мгновенно понимая, почему я здесь.
— Я просто обожаю твое шоу! — выпаливаю я прежде, чем у него появился бы шанс, вставить хоть слово.
— Спасибо, очень приятно, — произносит он, и его глаза сияют.
В жизни он выглядит более энергичным человеком, нежели я видела по телевизору. Он обхватывает мою руку своей и смотрит мне прямо в глаза. Краем глаза я ловлю выражение лица Трея, и мне кажется, что кто-то сейчас немного ревнует.
— Мэнди родилась в Сити, но семья переехала, когда она была еще ребенком, — объясняет ему Трей.