Упрямая невеста
Шрифт:
– Где бы ты хотел отпраздновать нашу свадьбу? – спросила Танзи у Расса.
– Надо было пожениться в городе, – ответил Расс.
– А смысл? Люди, которые считают, что, живя на ранчо, я безнадежно опорочила свою репутацию, вряд ли станут лучше относиться ко мне, если наш брак будет узаконен. А ты где хочешь отпраздновать свадьбу?
– Не знаю. С одной стороны, мне хотелось бы устроить грандиозное торжество в Боулдер-Гэп. А с другой… что-то мне подсказывает, что разумнее было бы сделать
– Я никого там не знаю.
– Мы можем пригласить туда тех горожан, которых ты пожелаешь.
– Мне все равно. Если ты думаешь…
Танзи замолчала. Им навстречу сломя голову несся на лошади Черепашка. Видимо, случилось что-то ужасное. Расс запрещал мальчику скакать галопом по этой дороге, это было опасно. Но у Черепашки, видимо, была на то веская причина. У Танзи защемило сердце. Расс остановил лошадь.
– Орен говорит, кто-то напал на ранчо, – крикнул Черепашка. – Оттуда тянет дымом.
Расс передал поводья Танзи.
– Ты едешь с Танзи, – крикнул Расс Черепашке, отвязывая свою лошадь.
– Я хочу с тобой. Я могу…
– Те, кто на меня работает, должны исполнять мои приказы. А не хотят, пусть ищут себе другую работу. – С этими словами Расс вскочил в седло. – Твоя задача охранять Танзи. Сейчас это самое главное.
Расс пришпорил лошадь и умчался.
Глава 25
– Что сказал Орен? – спросила Танзи Черепашку.
– Он не знает, что случилось, но видел дым в той стороне и слышал выстрелы.
– Вероятно, через горы снова пробрались бандиты, – предположила Танзи. – Но что им понадобилось на этот раз?
– Хотят выкурить Расса из долины.
Присмотревшись, Танзи заметила тонкую струйку дыма, поднимающуюся в небо, но выстрелов слышно не было. Она не знала, что и думать. Танзи хлестнула лошадь.
– Не надо, – взмолился Черепашка, – а то телега развалится на куски.
– Будь у меня лошадь, я не осталась бы здесь, – сердито произнесла Танзи.
Она понимала, почему Расс уехал один, и это выводило ее из себя. Ведь теперь ранчо и ее дом, и она тоже хочет его защищать.
Коровы мирно паслись, телята резвились под лучами жаркого солнца. Тут Танзи подумала, что из-за этих животных Расс рисковал жизнью.
– Надеюсь, Уэльт пристрелил того, кто это сделал, – сказал Черепашка.
Танзи не была в этом уверена. Ведь неизвестно, как прореагирует шериф, если Расс снова явится в город с парой трупов.
– Важнее узнать, кто это сделал.
– Разумеется, мистер Пуллет, кто же еще? Вчера он был вне себя от ярости.
– И это толкнуло его на преступление?
– Стокер хочет избавиться от Расса и ради этого готов на все.
– Почему ты так думаешь?
– В тот вечер, когда тетя выгнала
– А что еще сказала твоя тетя?
Черепашка покраснел.
– Кое-что о вас, мисс Галлант. Мне не хотелось бы этого повторять.
Черепашка и Танзи уже приближались к долине и вскоре увидели, что из окон дома валят черные клубы дыма. Одна стена почернела, но огонь уже почти погасили.
– Что случилось? – крикнула Танзи. Мужчины бегали с ведрами к речке и обратно, заливая остатки огня.
– Люди Стокера пробрались через горы, – объяснил Уэльт. – Подожгли дом и сараи.
Уэльт вылил воду и снова направился к реке. Танзи спрыгнула с тележки, привязала лошадь к дереву и побежала искать ведро.
– Все, пожар погашен, – сказал Расс, выходя из сарая.
– Внутри что-нибудь сгорело? – спросила Танзи.
– Стены немного почернели от копоти, сгорела пара матрасов и кое-что из одежды.
– Я не мог как следует прицелиться, сидя в доме. А дверь они держали на мушке, – вздохнул Уэльт. – Не подоспей вовремя Тим и Бак, дело приняло бы совсем другой оборот.
Тим вышел из дома.
– Орен теперь будет целую неделю ходить злой как черт, – сказал он. – Угол, в котором он спит, больше всего пострадал.
– Да, натворил Стокер дел, – проворчал Уэльт.
– Почему вы думаете, что это Стокер? – спросила Танзи.
– Я узнал одного парня. Он работает на Стокера уже много лет.
– Хочешь, поеду вместе с вами к шерифу, чтобы подтвердить ваши слова? – спросила Танзи.
Все посмотрели на нее, словно на сумасшедшую.
– Вы должны рассказать об этом шерифу, – заявила Танзи. – Кто позволил Стокеру творить подобное беззаконие?
– Он только этим и занимается, – проговорил Уэльт, – но все, в том числе и представители закона, закрывают на это глаза.
– Но теперь в Колорадо есть закон, – возмутилась Танзи. – Нельзя поджечь дом и избежать наказания.
– Стокеру плевать на законы, – продолжил Уэльт. – Шериф не поверит нам.
– У вас есть свидетели.
– Люди Стокера будут стоять друг за друга. У них круговая порука. Поэтому им и удалось посадить Расса за убийство Толли Стокера.
Однако Танзи была уверена, что злоумышленников накажут.
– Если не доверяете шерифу, можно обратиться к командиру форта.
– В его полномочия не входит привлекать к ответственности гражданских лиц, – сказал Расс.