Ураган страсти
Шрифт:
Джек внутренне зарычала из-за того, что успела рассказать ему про себя слишком много.
– Нет, конечно, нет.
– Ты не слишком уверенно лжёшь, Джек. Так твой отец сделал из тебя рулевого? Чему ещё он тебя обучил?
Она поджала губы, встала со стула и направилась к кушетке, на ходу бросив ему:
– Ты обгорел на солнце. Было неимоверно глупо с твоей стороны ходить весь день без рубашки.
Он не ответил.
Он даже приложил руку ко лбу и тяжело вздохнул, прежде чем занял своё место. После очередного продолжительного взгляда на её ноги, он осторожно сказал:
– Мне не нужно спрашивать, откуда у тебя эти бриджи. Но я хочу узнать, ты действительно собираешься их носить здесь?
– Конечно. Я всегда так одеваюсь на корабле. Если бы я готовилась к этой поездке, то ты увидел бы, что у меня есть мои собственные бриджи, сшитые специально для морских путешествий. Носить на корабле юбку, которую то и дело поднимает вверх ветром, неудобно и глупо.
– И где же ты здесь увидела ветер?
Джек улыбнулась. Здесь, в каюте, ветра не было. Возможно, поэтому он быстро сказал:
– Я думал, мы обсуждаем, почему я одет лишь наполовину. Ты, наверное, знаешь, что очень сложно вывести пятна крови с белой рубашки, да и любой другой материи. Я просто не хочу испачкать весь свой гардероб, только из-за того, что ты не можешь держать свой кинжал подальше от меня.
Он что, пытается вызвать у неё чувство вины? Намекает на то, что она сделает это снова, как только у неё будет такая возможность? Он не пояснил, сказав вместо этого:
– Но я заметил, что обгорел, Джек, и тогда Морт набросил на меня дождевик. Это было ещё до полудня. Если бы я не был прикрыт, то сгорел бы гораздо больше.
Она не должна с ним разговаривать вообще! Она и не стала бы, да только сильно истосковалась по общению. И это его вина! Он во всём виноват! Как же, чёрт его дери, она продержалась в прошлый раз целую неделю? Она не могла вспомнить ничего, кроме всепоглощающего гнева. И где же её гнев сейчас? А нужен ли он ей теперь? Возможно, он помог ей в первый раз не впасть в уныние и не заскучать, но сейчас она решила попробовать договориться с капитаном «по-хорошему». И даже, может быть, обольстить его, чтобы он отвёз её назад домой. Поэтому Джек молчаливо посмотрела на него несколько секунд, прежде чем спросить:
– Как твоя рана?
– Хочешь сама взглянуть?
А должна ли она? Нет, определённо, не должна. Было ещё слишком рано настолько сближаться с ним. Поэтому она заметила:
– Это всё равно сделает доктор.
– Что заставило тебя так подумать?
– Потому что он должен проверить, есть ли у тебя жар, не подхватил ли ты инфекцию,
– Если ты продолжишь в том же духе, Джек, то я начну думать, что ты беспокоишься обо мне.
Девушка фыркнула, затем скрипнула зубами, что вызвало его улыбку. Этот человек вёл себя слишком дружелюбно для пирата-похитителя. И слишком много смеялся. Это было похоже на то, будто бы она по глупости не поняла какую-то очень смешную шутку, и каждый раз как он смотрит на неё, то вспоминает об этом. Он не может быть таким беззаботным и весёлым, если ситуация патовая, разве нет? Неужели он настолько бессердечный?
– Я видел последствия некомпетентности Доктора Смерти. Экипаж, может быть, и доверяет ему, но я нет. Кроме того, в это время суток он уже, вероятно, пьян в стельку.
Её глаза широко раскрылись от удивления.
– Он что, был пьян вчера, когда заштопывал твою рану?
– А ты не учуяла запах?
– И ты позволил ему позаботиться о твоей ране?!
– Ты готова поиграть в доктора, Джек?
Она усилием воли сдержалась, чтобы не засмеяться. Ведь это же прекрасная возможность проявить своё участие, попытаться быть милой с ним. Он сам предложил ей помочь ему, и теперь это не будет выглядеть подозрительно. Но что если она не сможет себя контролировать, когда подойдёт к нему так близко, чтобы осмотреть рану? Что если вместо помощи она снова залепит ему в челюсть?
ГЛАВА 22
– Не надо так мучительно раздумывать над этим, Джек. Я был не вполне серьёзен.
Было понятно, что Ублюдок всё ещё шутит, поэтому она вздохнула.
– Я не знала, что серьёзность можно измерить. Сними повязку, и я осмотрю рану. Возможно, что ваш пьяный доктор не помог тебе, а только ухудшил ситуацию.
Ей не требовалось близко к нему подходить, чтобы посмотреть. Но это будет хорошим началом: неохотная помощь, вместо предложенной ни с того ни с сего. Поэтому она подошла к краю его стола, но он не снял повязку. Он снова уставился на её ноги!
– Возможно, тебе стоит развязать мою рубашку, если собираешься и дальше их носить.
– Почему? – она кинула взгляд вниз на бриджи. – Они хорошо сидят.
– Нет, не хорошо. Они так обтягивают твои бёдра, что ты с таким же успехом можешь ходить обнажённой.
– Ох!
Девушка тут же покраснела, но успокоилась, когда увидела, что капитан на неё больше не смотрит. Он разматывал бинты, сосредоточив на этом всё своё внимание, так что она быстро развязала его рубашку, в которую была одета, и расправила измятую нижнюю часть до колен. Но она точно никогда не забудет, что увидев её в облегающих бриджах, он смутился. Возможно, соблазнить его будет не так уж и трудно.