Ураган страсти
Шрифт:
– Готова поспорить, что у твоего капризного повара есть что-нибудь от солнечных ожогов, или он сможет сделать какую-то мазь. Тебе стоит попросить его, потому что завтра тебе станет хуже.
– Ты и в солнечных ожогах разбираешься?
– Однажды я летом заснула в поле и проснулась с обожжёнными руками и ногами. Это и правда может быть очень болезненно.
– Почему ты была без ботинок?
– В том возрасте мне нравилось бегать босиком… ну, тайком ускользать ото
Он приподнял бровь.
– А твоё беспокойство вызвано…
Когда он не закончил фразу, она продолжила:
– Сомневаешься в моей искренности? Насколько я помню, поначалу мазь ужасно, просто адски жгла тело, и только потом становилось легче.
Он рассмеялся, но затем хлопнул себя по груди, оставив белый отпечаток на красноватой коже.
– Это ещё ничего, Джек. Я вообще-то вырос под палящим солнцем.
Она пожала плечами.
– Ну, как хочешь.
Джеки вернулся с зажжённой свечой, которую он поставил на стол рядом с Жаклин, напомнив ей:
– Не дайте Вашей еде снова остыть, миледи.
Она сурово посмотрела на веснушчатого мальчишку.
– О чём мы с тобой договаривались?
Он покраснел.
– Миледи Джек.
– Не совсем об этом, – проворчала она, когда мальчик быстро ушёл из каюты, а затем сказала Ублюдку:
– Он очень нервничает рядом с тобой, видишь? Ты должен быть с ним более приветливым.
– Я его не усыновлял. Со временем он поймёт, что я не кусаюсь.
Это было сомнительно, особенно потому, что выражение лица Ублюдка подразумевало, что это замечание относилось скорее к ней, чем к мальчику. Но сегодня в планах у Джек не значился бескомпромиссный спор, так что она прикусила язычок и вместо этого потянулась за иглой, но поняла, что сначала должна распустить порванный шов, перед тем, как самой всё аккуратно сшить.
– Будет больно, – сказала она, но выдернула нить до того, как закончила предупреждение.
– Наслаждаешься, да?
У неё получилось сдержать ухмылку, но Джек взглянула в его лицо, перед тем, как выпрямиться. Чёрт, только не снова! Этот чувственный взгляд его ярких глаз заставил её замереть, перевернул всё у неё внутри, у девушки перехватило дыхание, и пропал голос. Она закрыла глаза, досчитала до десяти, глубоко вздохнула.
– Джек?
– Я просто снова представила себе кое-что, – соврала она, отодвигаясь от него.
– Как и я, – произнёс он хриплым голосом.
ГЛАВА 23
– Ты уверен, что хочешь, чтобы она сделала это?
– Она компетентная швея, – спокойно сказал Ублюдок своему другу.
– Она компетентный членовредитель, – сухо ответил Морт.
Со своей агрессивностью она могла легко справиться, а вот быть милой с первым помощником капитана не входило в её планы.
– Если у тебя есть какое-то дело, то излагай, а затем уходи. Мне нужно сконцентрироваться, чтобы воспользоваться этой иглой, – она взяла иголку и дважды опалила её на огне, потом указала на Ублюдка. – А ты ложись на кровать. Я не собираюсь из-за тебя сгибаться в три погибели.
Он широко улыбнулся, встал и направился к кровати. Мортимер скрестил руки на груди и потребовал ответа:
– Почему ты пытаешься позаботиться о ране, которую сама же ему и нанесла?
– Я не вызывалась добровольцем, он сам меня попросил. Ты серьёзно думаешь, что накладывание нормальных швов не причинит ему боли?
– Значит, ты просто хочешь причинить ему дополнительные страдания?
– Ну, конечно, ради чего же я ещё это делаю? – язвительно ответила она. – Теперь ты можешь уйти.
– Я никуда не уйду. Сегодня я снова ночую здесь.
Это привело её в недоумение.
– Зачем?
– Тебе не нужна дуэнья?
Джек фыркнула.
Мортимер подошёл к обеденному столу, чтобы взять тарелку с большого подноса, который принёс Джеки, а затем добавил:
– Меня уговорили, чтобы я уступил свою каюту для содержания пленников. Деймон настоял, чтобы я разделил с ним его каюту.
Деймон? Ублюдок наконец-то решил раскрыть своё настоящее имя? Или же Морт просто взболтнул лишнее? Джек взглянула на Мортимера, он не выглядел так, будто бы совершил роковую ошибку. Она перевела взгляд на Ублюдка, то есть, на Деймона, и ей не показалось, что его это хоть как-то заботит. Неужели в этот раз Дьявол действительно изменился?
В прошлый раз она спрашивала его имя, но он отказался назвать его. А ещё её держали отдельно от остальной команды, по крайней мере, пока в каюту не зашла Кэтрин, чтобы убедить её прервать голодовку. Когда же Джек отказалась, то эта стерва вскользь упомянула о том, что Деймон был её любовником. О вкусах, конечно, не спорят, но серьёзно, этот мужчина мог бы найти кого-нибудь получше этой противной ведьмы. Но в этот раз матросы, первый помощник, даже юнга, заходили в каюту капитана, чтобы увидеть Жаклин. Сейчас что-то изменилось. Деймон не говорил, что именно, да и не скажет, скорее всего, сколько бы она его не спрашивала. Но попытаться всё же стоит.