Ураган страсти
Шрифт:
– Я не собирался отдавать тебя ему. Это было частью плана Кэтрин и её отца, и меня заверили, что тебе не причинят вреда, но я всё же сомневался в их словах. Я просто хотел завлечь твоего отца в укрытие Лакросса…
– Которое находится где? – вмешался Джереми.
Деймон проигнорировал его вопрос.
– В то время мне было всё равно, кто выиграет бой. Я просто надеялся, что будет бойня, которая закончится массовым кровопролитием, а не добровольной сдачей. Морт должен был вытащить тебя с корабля на Сент-Китс, пока я отвлекал Кэтрин
– Если бы это было правдой, вы бы не потопили все корабли в Бриджпорте! – сказала Жаклин.
– А если бы я этого не сделал, как, по-твоему, развивалась бы ситуация? Я не собирался умирать, или закончить свои дни в тюрьме, после морского сражения с твоими родственниками. Кроме того, мне нужно было привлечь внимание твоего отца.
– Вот теперь я точно знаю, что ты врёшь, – сказала Джек. – У тебя тогда была почти неделя, чтобы сказать мне об этом, но ты этого не сделал.
– Ты была слишком зла, и весь свой гнев сосредоточила на мне. Я не знал тебя достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что ты не станешь кричать на всю округу, будто я предал пиратов, просто чтобы свести со мной счёты, и наплевав на все последствия.
Джереми спросил сестру:
– Ты бы так сделала?
– Возможно, – пробормотала она. – Во время прошлого похищения я не совсем ясно мыслила.
Джереми заметил, обращаясь к Деймону:
– С чего бы это имело значение в тот момент, если Кэтрин всё равно знала, что ты не на их стороне? Разве что ты сейчас врёшь?
– Потому что пока Лакросс не посажен за решётку или не убит, мне необходимо, чтобы этот пират верил, будто я помогаю ему. Когда я забрал Джек прямо из Бриджпорта, то надеялся, что ваша семья последует за нами прямо до Лакросса и прикончит его. Вместо этого Кэтрин обвинила меня в том, что я помог Джек сбежать, за что меня бросили в их темницу, а ваш отец так и не появился.
Жаклин вздохнула:
– И вот мы снова здесь – снова твои заложники. И ты ещё удивляешься, почему тебе невозможно поверить?
– Согласен, – сказал Джереми сердито. – Тебя послушать, так ты прям сущий ангел, приятель, но ведь ты вновь заманиваешь моего отца на верную смерть.
– Я никогда не хотел его смерти, – так же сердито ответил ему Деймон. – У меня на него другие планы.
– Какие, интересно?
Жаклин удивлённо подняла брови, когда Деймон отказался отвечать. Неужели потому, что он разозлился? А чего, чёрт его дери, он ожидал?
– Ты серьёзно думал, что это будет непринуждённая беседа, и что мы не станем скептически относиться ко всему, что ты говоришь? – спросила она Деймона. – Учитывая обстоятельства, ты ведь даже не дошёл до сути дела, не рассказал, какие у тебя планы насчёт нашего отца. Бессмысленно злиться из-за того, что мы всё ещё сомневаемся, тебе так не кажется? Почему бы нам не приступить к еде, пока она не остыла? Тогда ты смог бы закончить своё объяснение к десерту.
Перси посмотрел на свою пустую тарелку:
– Мне полагалось подождать?
Внезапно тарелка Перси едва не соскользнула
Пока они ужинали, Жаклин решила перевести разговор в менее провокационное русло, спросив Деймона:
– Почему ты не пригласил своего первого помощника отужинать с нами?
– Пригласил, но он отказался. Мне кажется, он смущается из-за того синяка под глазом, которым ты его наградила.
Джереми засмеялся:
– Молодец, Джек!
– Он это заслужил, – ответила девушка.
Десерт проигнорировали. Бутылка вина, стоявшая на столе, была пустой. Джереми забрал бутылку коньяка с письменного стола Деймона, даже не спросив у того разрешения, налил себе, но не предложил остальным. Джереми был переполнен неприятными эмоциями, в нём бурлила самая настоящая ярость из-за того, что он до сих пор хорошенько не врезал Деймону. Но чувства Жаклин были не лучше. Она злилась из-за того, что не могла поверить Деймону, и была в смятении потому, что очень хотела верить ему. Чистейшее своекорыстие с её стороны! Это не имело никакого отношения к сложившейся ситуации, но было связано со снедающим её желанием, которое она испытывала к этому человеку. Но нет, эта дверь для неё останется закрытой, потому что в реальности он – проклятый пират, или, по крайней мере, похититель и сообщник пирата. И ведь он даже не объяснил, почему так поступает!
Внезапно Деймон спросил:
– Какой смысл мне сейчас врать?
– Когда ты доберёшься до сути, мы, вероятно, узнаем какой, – отрезал ему в ответ Джереми.
– Полагаю, вы можете поразмышлять над сутью того, что у меня нет полного контроля над своим кораблём. Ну, хорошо, есть, но только до тех пор, пока я не отклоняюсь от плана пиратов. До сих пор я от него не отклонялся, так как пока мы не покинули Лондон, у нас с ними была одна цель: доставить Джек на борт.
– Зачем похищать её, чтобы снова позволить ей сбежать? – насмешливо поинтересовался Джереми. – Или на этот раз ты действительно передашь её Лакроссу?
– Ты не прав. Я снова похитил её, потому что мне всё ещё нужна помощь вашего отца. Она – мой рычаг давления, чтобы получить необходимое.
Оскорблённая, Жаклин не смогла промолчать:
– Ты мог просто постучать в чёртову дверь и попросить его о помощи!
– Нет, не мог. У него не было причин снова плыть через океан, чтобы помочь незнакомцу. Ты была в безопасности и наслаждалась Сезоном. Лакросс не причинил тебе какого-либо вреда. Прошло уже два месяца с момента похищения в Бриджпорте, Джек, и, судя по всему, твоя семья покончила с этим делом. Несомненно, мне нужно было использовать рычаги давления, чтобы снова привлечь внимание твоего отца. Но в записке, которую ему передали через неделю после нашего отплытия, говорилось, что тебя отпустят, если он согласится встретиться со мной на Сент-Китс и поговорить. Он должен быть где-то в неделе пути от нас…