Ураган страсти
Шрифт:
Она оглянулась, дабы убедиться, что её брат всё ещё прогуливается по главной палубе, затем довольно дерзко положила ладони на ягодицы Деймона и сжала их.
– А ты как думаешь?
– Так ты солгала ему?
– Конечно, солгала. Он просто лицемер. До того, как женился, он никогда не отказывался ни от одной женщины, призывно смотревшей на него, а ведь это была практически каждая женщина, с которой он где-либо пересекался. Абсурдно, что он не позволяет
– Он защищает тебя, и я не ждал от него чего-то другого.
– Ты снова пытаешься быть благородным?
Он нежно погладил её щёку.
– Пока ты меня хочешь, я твой.
Девушка ослепительно улыбнулась:
– Это было довольно мило…
– Что было мило? – спросил Джереми, подходя к ней сзади.
Она обернулась, чтобы пожаловаться:
– Я думала, что ты там разминаешься.
– Я злобно на них смотрел в рамках подготовки.
– Подготовки чего? – уточнила Джек.
– Нашего беспроигрышного плана, – Джереми кинул взгляд на Деймона. – Скажи им, чтобы выбрали двоих из своей банды, которые будут драться со мной. Ай, к чёрту, пусть их будет трое. Скажи, что команде нужно поразвлечься.
– Неплохая идея, но двоих соперников, я думаю, должно быть достаточно.
– Нет, троих. Они должны думать, что смогут победить, или остальные просто не придут посмотреть.
– Ты подразумеваешь, что они все поднимутся наверх, но что, если нет? – Жаклин решила напомнить Деймону. – Я думала, что ты сначала хотел убедиться в безопасности своего рулевого?
– Мне не придётся этого делать, если этот спонтанный поединок, где они смогут сделать ставки, выманит их всех сюда. Но если не получится, мы не будем ничего устраивать, кроме поединка, и сможем завтра попытаться снова. Они, возможно, будут недовольны, когда твой брат победит, но это не должно повредить делу. И, по крайней мере, двое или трое из них будут вымотаны и с синяками, или вообще не смогут принять участие в следующем раунде.
– Их всё ещё пятнадцать, – обратилась она к Джереми. – Как мы избавимся от остальных?
– Я буду очень неуклюжим, настолько, что несколько моих ударов попадут не в ту цель и вырубят парочку зрителей. А ещё я сделаю бой интересным для них, чтобы они не отрывали от меня своих глаз и не смотрели, что делаете вы.
– Когда пираты окружат твоего брата, – добавил Деймон, мы сможем расправиться с теми, что стоят по краям, пока остальные этого не заметят. Это хороший план.
Да, это был вполне себе хороший план, но девушка не могла не думать о том, что случится, если они проиграют. Их наверняка убьют, а её… Она мысленно содрогнулась.
Заметив её внутреннее напряжение, Джереми
– Ты заметила слабые места в плане?
– Нет, но мне понадобится оружие.
– Тебе нужно будет запереться в каюте, – категорично произнёс Деймон.
– Даже не мечтай! И пока ты не начал спорить, подумай сам, они ожидают, что я буду рядом с тобой, как была всю неделю. Если меня не будет рядом, они начнут подозревать что-то, и всё пойдёт не по плану.
– Она права, – сказал Джереми. – Только попытайся не лезть в самую гущу событий, Джек. Если хотя бы одни из них доберётся до тебя, то всё кончено.
– Это и есть мой аргумент, – сказал Деймон. – Ты можешь оставаться на палубе, пока не начнётся сражение, но потом тебе надо запереться в каюте. Если ты не согласна с этим, Джек, тогда я не буду передавать пиратам вызов Джереми.
Она пару мгновений сердито смотрела на Деймона, но потом пробормотала:
– Хорошо, я воспользуюсь щеколдой на двери. Но вы будете жалеть, что отказались от моей помощи.
ГЛАВА 39
После того, как позвали Мортимера и посвятили его в план, первый помощник пошёл вниз, чтобы выполнить свою часть: разбудить спящих пиратов, пообещав им великолепное зрелище в виде рукопашного поединка, который они не захотят пропустить, и даже пообещал принять у них ставки на победителя. Джереми спустился на главную палубу, снял свой помятый пиджак и начал разминаться, нанося удары предполагаемому противнику – типичная разминка перед кулачным боем. Жаклин осталась с Деймоном, пытаясь найти способ помочь, при этом не помешав. Но она сомневалась, что сможет вырубить кого-нибудь одним ударом. Вот покалечить, да. Но она не осмелилась даже попытаться, когда вокруг столько свободно разгуливающих пиратов. Хотелось бы ей иметь при себе какое-либо оружие, но ей ничего не предложили.
Затем Деймон со словами «На всякий случай» протянул ей небольшой пистолет, который отобрал у неё в начале их путешествия. Осознание того, что он теперь доверяет ей, вызвало у Джек такое тёплое чувство, что она не смогла не поблагодарить его пылким поцелуем, даже если он вынужден был быть очень скоротечным. Она знала, что пистолет ей дали для её же собственной защиты, а не для того, чтобы она целенаправленно использовала его против пиратов. Но с ним Джек чувствовала себя увереннее, поэтому положила оружие в карман бриджей, которые одолжила у Джеки.
Разминка Джереми привлекла внимание трёх пиратов, находившихся на палубе. Жаклин стояла на верхней ступеньке лестницы, когда один из них крикнул её брату:
– Ты чё удумал, франт?
Джереми жестом указал на пирата, в его взгляде и голосе читался вызов.
– Я предложил развлечение в виде рукопашного поединка, и ваш капитан подумал, что это будет забавно, поэтому согласился.
– И ты будешь с ним драться?