Ураган страсти
Шрифт:
– Я всё ещё пытаюсь узнать тебя, Джек. Поэтому и получается, что некоторые мои шутки тебе нравятся, а некоторые, как оказалось, нет. Может быть, мы вернёмся к тому, чтобы просто наслаждаться этим вечером? Как раз и звёзды появились.
Успокоившись, она улыбнулась и потянулась, чтобы дотронуться до его лица.
– Спасибо, что сделал это для меня. Хотела бы я, чтобы у нас было больше приватного общения.
Небо было красивое, чёрное и невероятно звёздное, так как вокруг не было ни облачка. Даже одно единственное облако означало бы пусть слабый, но ветерок, однако,
– Ну, я мог бы просто с достоинством вынести избиение, которое пообещал твой брат.
– Не смей. Это не заставит его освободить каюту.
Он взял её за руку.
– Сделаем ещё один круг по палубе, прежде чем…?
Он не успел закончить предложение. Ужасно громкий звук выстрела из пушки заставил их подбежать к перилам, располагавшимся за штурвалом. Но это не была атака на судно. Это всего лишь был предупредительный выстрел, чтобы привлечь их внимание. Джек насчитала дюжину лодок, плывущих в их сторону. Они бы заметили их раньше, если бы действительно пытались высмотреть кита, как сказали Джереми.
– Похоже, что наш отец решил нанести нам визит, – усмехнулся Джереми, подойдя к ним.
– Ты забыл упомянуть, что он уплыл из Лондона, прихватив с собой целую флотилию, – обвинительно сказал Деймон.
– Это суда семьи Андерсон и несколько дополнительных кораблей нашего отца. Он не собирался позволить Лакроссу избежать правосудия на этот раз. Но какая разница, что мы не упомянули об этом, если ты всё равно хотел поговорить с ним?
– Он прав, Деймон, – сказала Джек. – То, что отец привёл с собой больше людей, чем ты ожидал, должно воодушевить тебя, а не наоборот.
– Он плывёт сюда с небольшой армией, а это означает только одно. Он собирается захватить мой корабль. После этого он не станет вести никаких переговоров.
Чёрт, он был прав. Разве что Деймон снова возьмёт их в заложники. Но он этого не сделает. Джек знала, что он доверится ей и Джереми, единственным людям, которые способны удержать Джеймса от того, чтобы он убил Деймона. Джек закусила губу. Это был не лучший план действий, так как Джереми всё ещё имел зуб на Деймона Ривза.
_____________
*Морская лига – мера, равная дальности пушечного выстрела, которым может быть обстрелян корабль. (5560 метра).
**Воронье гнездо – наблюдательный пост в виде открытой бочки, закреплённой над марсовой площадкой фок-мачты парусного судна, где размещался наблюдатель или артиллерийский корректировщик.
ГЛАВА 41
Джеймс стоял на главной палубе корабля Деймона недалеко от лестницы, по которой взобрался сюда. Его люди обыскали остальную часть корабля и уже успели рассказать ему о пленниках, заключённых в трюме корабля, которые, судя по всему, были пиратами. Жаклин прижалась к нему, как только он поднялся на борт, ведь она была невероятно рада видеть его! Она снова крепко обняла его, прежде чем сказать:
– Мы тайком пробрались на корабль.
– Ничего подобного
Джеймс наклонился и поцеловал Джек в макушку, а Джереми крепко приобнял за плечи.
– Вы оба представите мне свои полные отчёты чуть позже. С кем из этих двоих я должен поговорить?
Джеймс смотрела на Деймона и Мортимера, двух самых высоких и хорошо одетых мужчин, стоявших рядом с матросами, которые выстроились в длинную линию на палубе. Хотя её отец и был человеком, который может нагнать страху одним взглядом, он не выглядел устрашающе злым. Одет он был так, как обычно и одевался на корабле: в белую рубаху, свободного покроя, открывающую мощную шею и грудь почти до середины, и чёрные штаны, заправленные в кожаные ботфорты. Вероятно, он немного разозлился, так как рассчитывал на битву, но не получил того, к чему готовился, так как Деймон велел Мортимеру поднять белый флаг, а Джеймс и его люди беспрепятственно попали на корабль.
– Вероятно, со мной, – Деймон сделал шаг вперёд.
Джеймс медленно подошёл к нему, ничем не дав понять, что собирается хорошенько врезать Деймону, но именно так и произошло. Деймон согнулся от внезапной боли пополам, после чего Джеймс без особого усилия ударил его апперкотом по подбородку.
Всё произошло за считанные секунды. Жаклин закричала:
– Отец, остановись!
Мортимер прорычав «Адское пекло» после первого же удара попытался прийти на помощь своему другу, но пятеро человек из команды Джеймса скрутили и вернули его на место, а сам Мэлори даже не удостоил его мимолётного взгляда.
Жаклин оттолкнула своего отца, опустившись на колени возле головы Деймона, и обвинительно бросила в его сторону:
– Если ты сломал ему челюсть, то он не сможет с тобой поговорить!
– Мы только что прекрасно поговорили, – сказал Джеймс. – Когда он очнётся, попробуем ещё разок.
Она зарыдала, услышав подобный ответ, а её руки нежно похлопывали Деймона по щекам, пытаясь привести в чувства. Джеймс нахмурился, глядя на неё, и требовательно спросил:
– Это тот пират, которого ты называла Ублюдком, да или нет?
– Тот, – ответил вместо неё Джереми. – Но мы заключили с ним союз.
– Я предположил нечто подобное, когда увидел вас с сестрой, свободно расхаживающих по палубе. Это единственная причина, по которой он до сих пор дышит.
– Я не говорю, что он не заслужил всего того, что ты с ним сделал, но я думал, что ты для начала хотя бы выслушаешь его.
– Какой смысл? Был свидетель вашего похищения, – сказал Джеймс. – Тони догнал меня, чтобы рассказать об этом, – затем Джеймс заметил приближающегося Перси. – Рад видеть, что ты выдержал это приключение, Олден.
– Ох, действительно выдержал, лорд М, благодарю. Хотя сейчас я стал гораздо лучше понимать и ценить своего камердинера. Как только вернусь домой, то непременно повышу ему жалование.
– Когда доберёшься туда, то поблагодари свою мать и своего кучера от моего лица. Благодаря им моя семья узнала, что произошло возле лондонских доков.