Усадьба леди Анны
Шрифт:
В дверях, придерживая рукой тяжелую штору, наполовину спрятанный за ней, стоял молодой симпатичный блондин, коренастый и крепкий.
Анна мельком отметила, что лицо его кажется странно знакомым: «Где же я могла его видеть?». Однако первым, как ни странно, отреагировал патер Доменик. Он встал с кресла, низко поклонился блондину и сказал:
– - Рад встрече с вами, ваше высочество. ____________________________ * Стихи Леонида Чернышова
Глава 33
Среди
Почему-то Анну появление наследника короны взволновало гораздо меньше, чем остальных. Скорее всего, спокойная жизнь в защищенном поместье дала ей время запастись силами и некоторой долей уверенности. Она весьма отстраненно наблюдала за нервно протирающим пенсне месье Шамбролем и его растерянной женой. За совершенно спокойным патером Домеником и испуганной вдовой Леруан: дама никогда не видела столь высоких особ и сейчас заметно побледнела.
«Кстати…! Прекрасный повод! Или это будет неловко? – Анна взглянула на ждущие своей очереди бутылки игристого и решилась: -- Зато можно будет дать хорошее название!»
– - Ваше высочество, присаживайтесь, – она легко поднялась со своего места и указала принцу рукой.
Дофин кивнул, продолжая с интересом разглядывать стоящих людей в комнате, и сел. Его охрана, два бравых офицера, застыла в дверях. Принц милостиво кивнул и предложил гостям занять свои места:
– - Присаживайтесь, дамы и господа. И прошу учесть, мой визит неофициальный. Я просто заехал проведать жену герцога Ангуленского. По его просьбе, – уточнил он, мягко улыбнувшись. – Буду благодарен вам за сохранение тайны.
Казалось, что это не наследник престола раздает команды, а старый знакомый и хороший сосед просит о мелком одолжении.
Патер Доменик кивнул и спросил:
– - Как здоровье его величества?
– - Увы, патер, моложе отец не становится. Но когда я уезжал, он чувствовал себя хорошо. Недавно мы с благодарностью вспоминали вас. Жаль, что вы решили покинуть службу.
– - Весьма признателен, ваше высочество. Служить королю – большая честь, но Господь позвал меня, и я его услышал.
Анна заметила, сколько любопытных взглядов собрал патер во время этого маленького диалога. «Пожалуй, патеру придется рассказать, где и как он познакомился с королевской семьей. Иначе его просто замучают вопросами и обидами, – Анна с трудом сдержала улыбку. – И как это до сих пор такая вкусная новость была неизвестна?!».
Заметив, что в комнате установилось несколько напряженное молчание, она, наконец, решилась заговорить о деле:
– - С вашего позволения, ваше высочество, я хотела бы предложить вам и своим гостям продегустировать совершенно новое и необыкновенное
– - Ваш край славится своими винами, герцогиня. Пожалуй, это будет даже любопытно.
Анна взялась разливать вино сама, попутно объясняя:
– - Эту штучку, ваше высочество, я назвала «мюзле»*. Она удерживает пробку, если бутылку случайно встряхнут.
– - Я предпочитаю не пить из таких бутылок, герцогиня, – дофин чуть поморщился. – Игристое вино и так мутное, а если встряхнуть, приобретает совсем уж отвратительный привкус дрожжей.
– - Вы совершенно правы, ваше высочество. Если вино с осадком, то так и будет. Однако именно этот напиток…
В этот момент пробка тихо чмокнула, и Анна, разливая кристально чистое пенящееся вино по бокалам, закончила:
– - Как видите, оно не имеет осадка.
– - Однако!
Пожалуй, фокус удался, и дофин, взяв бокал и пристально разглядывая напиток на свет камина, должен был согласиться:
– - Редкая чистота!
Первый глоток Анна сделала сама, за ней храбро смочила губы мадам Леруан и только потом дофин осмелился пригубить и повторил:
– - Однако!
Анна про себя усмехнулась. Сейчас этот крепкий молодой мужчина явно был несколько растерян. Кто знает, что он ожидал здесь увидеть, но явно не милую компанию из учителей и фрейлин, читающую стихи. Может быть, поэтому он и вел себя столь дружелюбно?
– - Как называется этот сорт? – его высочество с удовольствием сделал еще глоток и даже прикрыл веки, наслаждаясь вкусом.
Анна заметила, как напряглась мадам Леруан, не зная, что ответить и можно ли вмешаться в беседу.
– - У него еще нет собственного имени, ваше высочество. Я хотела предложить: «Вдова Леруан».
– - «Вдова Леруан»? Странное название, герцогиня. Для такого яркого игристого напитка странное.
– - Ничего необычного, ваше высочество. Способ очистки придумали мы с мадам Леруан. Уже после того, как скончался ее муж, – сочла необходимым уточнить герцогиня.
– - Мадам Леруан действительно вдова и честь подарить вину свое имя, мне кажется, принадлежит именно ей. Кроме того, это вино такое же чистое, как слезы вдовы.
– - Изящно! – улыбнулся дофин. – Впрочем, как бы оно ни называлось, оно изумительно! Мадам Леруан! – он нашел взглядом смущенную вдову и поднял бокал, тостуя: -- Ваше здоровье, мадам! Это вино прекрасно!
Все выпили еще по глотку, а принц продолжил беседу:
– - Вы так говорите о напитке, герцогиня, как будто имеете к нему прямое отношение. – Во внимательном взгляде принца мелькнуло любопытство.
– - Да, ваше величество. Я имею к нему отношение, но предпочла бы поговорить об этом в другой раз.