Утонувшие надежды
Шрифт:
Кого мог выдать Микки? Крутого парня, с которым вместе рос и который знал о нем все, включая его нынешний адрес? Или Дага Берри, с, которым Микки был едва знаком и который не располагал никакими важными для него сведениями?
Эти двое хоть и не были похожи на полицейских, но вполне могли оказаться ими. Окинув гостей внимательным настороженным взглядом, Даг сказал:
– Итак, вам нужна консультация по вопросам подводного плавания.
Если он ожидал отрицательного ответа - а ничего иного и в голову не могло прийти, - то ему было
– Точно. По вопросам подводного плавания.
– Неужели?
– Да, - ответил Джон. - Мы с Энди впервые в жизни собрались спуститься под воду, но это оказалось не так просто, как мы думали.
– Вы действительно желаете спуститься под воду? - не поверил Даг.
– Войти, - поправил его Энди. - Мы желали бы войти в воду с берега и пешком прогуляться до места, расположенного на глубине пятидесяти футов.
Даг повернулся к окошку, за которым плескались серые, покрытые сеткой дождя воды Южного залива.
– Здесь?
– Нет, в другом месте, - ответил Джон.
– Где же?
В ответ Джон лишь развел руками и сказал:
– Сначала нам нужно договориться. А уж потом, когда я буду уверен, что мы - одна команда, можно будет поговорить и о том, где находится это место.
Энди сказал:
– Видишь ли, Дагги, Джон и...
– Даг, - поправил его Даг.
Энди и Джон нахмурились.
– Мне показалось, что Микки назвал тебя Дагги, - сказал Энди.
– Да, он называет меня Дагги. Все остальные называют меня Дагом.
Энди и Джон переглянулись и, похоже, пришли к какому-то решению. Коротко кивнув, Энди сказал:
– Все ясно, Даг. Итак, дела обстоят следующим образом. Нам с Джоном нужно войти в водоем - что-то вроде озера...
– Короче говоря, в пресную воду, - вставил Даг.
– Верно, - отозвался Энди. - На дне этого озера зарыт ящик, который мы хотим достать. Ящик достаточно велик. Поэтому мы должны обвязать его веревкой и вытащить на берег.
– Мы думали, что это будет простым делом, - вмешался Джон, - но когда пошли в магазин покупать снаряжение, то оказалось, что подводный спорт - это нечто вроде тайного союза, и для того, чтобы попасть под воду, нужно знать волшебное слово.
– Зато во всех Штатах не было ни одного случая гибели ныряльщиков, объяснил Даг. - Безопасность - прежде всего.
– Я вовсе не против безопасности, - продолжал Джон. - Я и сам ни за что не сунулся бы туда, где безопасность не стоит на первом месте. И я согласен с тем, что эти меры предосторожности нелишни. Короче говоря, мы не сможем выполнить нашу работу без помощи профессионала.
– Не сможете, если собираетесь действовать под водой, - согласился Даг.
– Но нам нужен не любой профессионал, - заметил Джон. - Нам нужен особый, специальный профессионал.
– Те, кого можно нанять на любой станции, нам не подходят, - добавил Энди.
"Ну вот, наконец речь зашла о незаконных
– М-мм... - протянул Даг.
– В общем, мы пошарили по округе, - продолжал Джон, - поспрошали кое-кого из наших особых знакомых...
– Среди моих знакомых оказался Микки, - вмешался Энди. - Мы с ним пару раз заключали сделки. И он сказал, что ты именно тот парень, которого мы ищем.
– И вот мы здесь, - сказал Джон.
– М-мм, - отозвался Даг.
С минуту все трое переглядывались, и наконец Энди спросил:
– Может быть, ты хочешь узнать, что нам от тебя нужно?
– Я подумал, что вы сами расскажете, - осторожно сказал Даг, опасаясь произвести впечатление большого охотника до незаконных деяний.
Джон и Энди опять переглянулись, Джон кивнул и сказал:
– Хорошо. Мы хотим, чтобы ты изучил вопрос и подобрал необходимое снаряжение, с которым можно войти в водохра... э-ээ... в озеро и вытащить наш ящик. Вот чего мы хотим.
– М-мм, - произнес Даг.
Все трое замолчали и некоторое время переглядывались. Наконец Энди спросил:
– Так ты согласен?
Даг пытался сообразить, как ему задать вопрос и при этом не выдать своей связи с преступным миром. В конце концов он бесстрастно произнес:
– А что в этом деле незаконного?
На лицах Джона и Энди появилось удивленное выражение.
– Незаконного? - отозвался Джон. - Ничего, если только ты не вздумаешь загнать нам снаряжение, приобретенное у Микки. Что же касается нашего дела, в нем нет ничего незаконного.
– Ты будешь профессионалом, вот и все, - добавил Энди.
Даг потряс головой. Он был растерян и все еще не хотел рисковать.
– Но почему именно я? - спросил он. - Я не хочу, чтобы вы думали, будто я занимаюсь чем-то незаконным или готов принять участие в... э-ээ... преступном предприятии, но объясните мне, что означают ваши слова об особом, специальном профессионале?
Гости уставились на Дага. Они были смущены не меньше, чем он.
– Преступное предприятие? - спросил Джон.
Внезапно Энди рассмеялся и хлопнул в ладоши:
– Джон, он думает, что мы - ищейки!
На лице Джона появилось удивленное выражение, сменившееся оскорбленным.
– Ищейки? Фэбээровцы какие-нибудь? Мы что, похожи на сотрудников ФБР?
– Но вы и не должны быть на них похожими, верно? - сказал Даг. Впрочем, это не важно, ведь я вовсе не имею в виду какое-нибудь... э-ээ...
– Преступное предприятие, - подсказал Джон.
– Послушай, Даг, - заговорил Энди. - Кто-то из нас должен первым поверить собеседнику, поэтому для начала я поверю тебе. У тебя располагающее лицо. Итак, все началось с того, что один наш знакомый много лет назад попал за решетку, и только сейчас, когда он вышел на волю, выяснилось, что перед посадкой в тюрьму он зарыл деньги...