Утренняя луна
Шрифт:
— Что мне теперь делать?
Роэн и Трис притащили с чердака большой стол и установили его в коридоре — для раскроя тканей.
— Жаль, что здесь нет папы, — вздохнула Джекка.
Трис едва не подавился кофе.
— Почему?
— Этот стол слишком низкий для раскроя. После работы за ним будет болеть спина. Будь папа здесь, он сделал бы фанерную коробку и приподнял стол.
— Ты скучаешь? — спросил Трис, подкладывая под ножки стола старые телефонные книги.
Джекка окинула его хмурым взглядом. Она знала, что он втайне от нее что-то делает, но, как ни старалась, не смогла
Дважды какой-то молодой человек приносил Тристану бумаги на подпись, но, когда Джекка спросила, о чем речь, он уклонился от ответа:
— Потом расскажу, — пробормотал он и поспешно вышел.
Не будь Джекка так занята работой, она бы непременно докопалась до истины, но у нее совершенно не было времени. У всех были к ней вопросы: какие пришить пуговицы, какого цвета сделать кант на воротнике и какой ширины должны быть поля шляпки.
Трис и Роэн раскраивали ткань — у них это здорово получалось, ручной работой занималась миссис Уингейт. Люси шила на своих чудесных машинах, но на четвертый день устала — все же работа шла с раннего утра до позднего вечера. Она притащила стул и поставила его перед оверлоком.
— Тристан, — сказала она, — если ты на некоторое время перестанешь меня фотографировать, я покажу, как обрабатывать края четырьмя нитями.
Трис явно не был готов к этому предложению. Все выжидающе смотрели на него.
— Представь, что это разорванный аортальный клапан, — посоветовала Нелл.
— Я как раз хотела сказать то же самое, — заявила Джекка, и все засмеялись. «Интересно, — подумала Джекка, — может быть, Нелл и раньше подавала аналогичные медицинские реплики, а я просто не обращала внимания?»
Нелл научилась менять нити на «Бернине-830» и чрезвычайно гордилась этим.
Роэн часто сбегал в кухню, и вся команда прекращала работу, чтобы перекусить. Похоже, он вовсе не торопился вернуться в хижину к написанию романа.
Однако независимо от степени занятости ровно в три часа дня работа прекращалась для тренировки в гимнастическом зале.
В первый день Трис произнес проникновенную речь относительно того, почему он и Роэн тоже должны быть туда допущены, но женщины лишь посмеялись над ним. Они поспешили в подвал, Нелл с ними, и появились оттуда ровно через час, свежие после душа, готовые выпить чаю, который приготовил Роэн.
— Чем вы занимались сегодня? — спросил Трис, откусив солидный кусок сандвича с крабовым мясом, в приготовлении которых Роэн достиг большого мастерства.
— Все, как обычно, — ответила Люси.
— Ничем таким, чем не занимались раньше, — сказала миссис Уингейт.
Джекка лишь промычала что-то неразборчивое — у нее был набит рот.
— Кубинские танцы, — сообщила Нелл.
— Сальса? — заинтересовался Трис.
— Вы танцевали сальсу? — оживился Роэн. — Но разве для сальсы не нужен партнер? Я мог бы показать вам несколько движений…
— Нет! — воскликнула Джекка. — Мужчинам вход воспрещен!
В пятницу утром в мастерскую Люси вошла Эдди, мать Нелл.
— Тристан! — громко заявила она с порога. — Тебе не приходило в голову, что я хотела бы иногда видеть свою дочь?
Трис не обратил внимания на гнев сестры. Он вообще не оторвался от оверлока, но сказал:
— Хорошо, что ты пришла. Роэну нужна помощь в раскрое тканей. Боюсь, нам придется работать всю ночь.
— Мама! — воскликнула Нелл, вывернувшись из рук Люси, которая прикалывала на ней рукав к платью. — Посмотри, сколько всего мы сделали!
Эдди окинула взглядом мастерскую, в которой кипела работа. Она не сразу заметила двух девочек, стоящих у дальней стены комнаты. Прелестная молодая женщина, должно быть, Джекка Лейтон, сидела на полу и подгибала подол на платье одной из них. Эдди узнала подружек Нелл. Они были хорошими умными девочками, но недостаточно красивыми, модными и богатыми, чтобы попасть в круг Саванны Макдауэлл. В этом году их пригласили на модное шоу, которое могло стать для них настоящей пыткой.
— Да, — сказала Эдди. — Я хочу видеть все.
Спустя полчаса она сменила Триса за оверлоком, а он вернулся к раскрою.
После обеда явился отец Нелл — Джейк. Джекке он сразу понравился. Это был спокойный основательный человек, что делало его похожим на Джо Лейтона.
— Чем я могу помочь? — спросил он. Джейк ходил, тяжело опираясь на трость, и было видно, что ему трудно даже стоять.
— Умеешь шить?
— Я солдат! Кто, по-твоему, зашивает нам дырки?
Джекка согнала одну из девочек с единственного незанятого стула — теперь в мастерской было четыре девочки, кроме Нелл, — и показала солдату, как делать розы из полосок шелковой ткани.
Несколько мгновений он взирал на нее с явным недоумением. Его глаза, казалось, говорили: «Я, солдат, только что вернувшийся с войны, должен делать шелковые розы?» Но он не сказал ничего и приступил к делу.
— Если не получится, я помогу, — пообещала Джекка.
— Справлюсь, — буркнул Джейк.
Когда она отошла, Трис усмехнулся, а Эдди проводила ее взглядом, полным любопытства.
— Шелк помогает заживлению ран, — во всеуслышание объявила Люси. — Это научный факт.
Позднее Трис сфотографировал Джейка — трость прислонена к стулу, на коленях груда ярких шелковых роз. Мужественное лицо Джейка выражало крайнюю степень сосредоточенности, когда он аккуратно сшивал края шелковой ткани цвета фуксии.
— Не могу поверить, что я делаю это, — пробормотал Джейк, но его губы предательски дрогнули и расплылись в широкой улыбке.
За детьми приходили родители, и все выражали Джекке свою признательность.
— Лизу иногда приглашают на такие вечеринки, — сказала одна мама, и в ее глазах стояли слезы, — но у нас нет возможности… она всегда сидит в уголке… То, что вы для нее делаете… — Женщина все же не смогла сдержать слезы и отвернулась.
Джекка обняла ее за плечи.
— Пожалуйста, не волнуйтесь. И помните: Лиза должна быть здесь завтра ровно в десять.