Утренняя луна
Шрифт:
Увидев Рида, Лаура застыла с чашкой в руке. Один ребенок был у нее на руках, другой жался к ноге, третий пытался вскарабкаться на подоконник.
Рид как раз увлеченно рассказывал о своих приключениях на Амазонке. Он взглянул на Лауру, но не прервал рассказ.
— Это было худшее, что я пробовал в своей жизни, — вещал он, — но я бы оскорбил человека, если бы не выпил, поэтому я задержал дыхание и… — Он умолк и уставился на Лауру, наконец узнав ее.
Джекка и Ким внимательно следили за лицом Рида. Им была важна его реакция.
— Рид, здравствуй, — сказала Лаура. — Как дела?
— Хорошо, — ответил он. — А как твои дела?
Она улыбнулась.
— Ужасно устала, но… счастлива. Я слышала, ты помогаешь доктору Трису и останешься в Эдилине до конца лета.
Джекка и Ким затаили дыхание в ожидании ответа. Как раз накануне Рид заявил Тристану, что больше не останется в городе и не будет помогать ему с приемом больных.
Рид откинулся на спинку стула. Он выглядел человеком, испытавшим огромное облегчение.
— Я работаю неполный день, — сказал он. — Старина Трис отбил у меня Джекку и хочет проводить с ней больше времени, так что я выполняю часть его работы. Почему бы тебе не привести ребят на осмотр? Заодно вспомним старые времена.
— Обязательно так и сделаю, — сказала она. — Увидимся в церкви в воскресенье?
— Третий ряд, как всегда, — ответил Рид.
Лаура улыбнулась, подозвала сына, и они вышли из закусочной.
Рид допил кофе, глядя прямо перед собой.
— Вы, две назойливые хлопотуньи, вечно вмешивающиеся не в свои дела, добились, чего хотели? — спросил он.
— Лично я — да, — сказала Ким, счастливо улыбаясь, — а ты, Джекка?
— Я тоже.
И они обменялись гордыми взглядами.
— Избавь меня, Боже, от маленьких городков, — пробормотал он и положил на стол деньги. — Теперь мы можем идти?
Джекка посмотрела на часы.
— Трис ждет, что ты его сменишь в половине второго. Мы собираемся на Фраппе-Пойнт. — Рид бросил на нее насмешливый взгляд, и она, покраснев, добавила: — Рисовать.
— Конечно. — Глаза Рида смеялись.
Все трое вышли из закусочной. Рид обнял женщин за плечи.
— Вы двое вмешались не в свое дело, — сказал он и после короткой паузы добавил: — Но я вам признателен. — Он убрал руки. — А теперь идите и оставьте меня одного. И больше не надо устраивать мою жизнь.
— До тех пор, пока наше вмешательство не потребуется снова, — пообещала Ким и поспешила за Джеккой.
После модного шоу они много времени проводили вместе, дважды вместе ужинали. Джекка рассказала Ким всю историю, предшествующую показу, а Ким много говорила о своих надеждах на развитие бизнеса. Ким была очень довольна рисунками Джекки, и это связало подруг еще теснее. Но ее вопросы о Тристане тревожили Джекку.
Джекка посмотрела на Тристана.
— Что я буду делать? — громко спросила она.
Трис скатился с нее и лег набок.
— О чем ты? — Его голос был чуть сонным. Он прижал к себе любимую и ткнулся носом ей в шею.
— Вчера Ким спросила, чем я собираюсь заняться теперь, когда модное шоу уже позади и все рисунки для ее рекламной кампании выполнены.
— Мы можем съездить к Роэну или…
— Ты должен работать. — Он целовал ее шею, а руки ласкали ее тело. Джекка точно знала, что он будет делать.
— Сегодня я не работаю, — сообщил он. — Рид будет принимать целый день.
Джекка отстранилась и удивленно взглянула на него.
— Почему?
— Потому что у меня есть для тебя сюрприз.
Она слегка опасалась его сюрпризов. После шоу они ни разу не говорили об ее отъезде и работе в Нью-Йорке.
— Какой еще сюрприз?
Трис чмокнул ее в нос.
— Не бойся, ничего страшного, уверяю тебя. — Он понял, что у Джекки вовсе не игривое настроение, и лег на спину. — Что тебя тревожит?
— То, что я чувствую себя совершенно счастливой. Это не может не беспокоить. Знаешь, как-то воскресным вечером я была дома и думала о том, что очень счастлива. Я жила с любимым отцом и братом — Бульдожкой, собиралась изучать искусство в колледже и стать известной художницей. Жизнь представлялась мне совершенной, без единого недостатка. Ровно через неделю Джоуи познакомил нас с Шейлой и сообщил, что собирается на ней жениться. До этого дня мы даже ни разу не слышали ее имени.
Тристан взирал на нее с явным недоумением.
— Счастье всегда настраивает тебя на такой лад?
— Да. Такое счастье не может не пугать. — Она погладила его по щеке. — Нам необходимо серьезно поговорить о будущем.
Трис встал.
— Только не сегодня. Возможно, когда ты увидишь то, что я собираюсь тебе показать… — он немного помедлил, — ситуация покажется тебе иной. — Наклонившись, он поцеловал ее. — Я иду в душ. Надень, пожалуйста, джинсы и прочные туфли.
Джекка проводила его взглядом, в очередной раз восхитившись красотой его тела. Слова Триса немного ослабили плохие предчувствия. Если его сюрприз требует походных ботинок, значит, речь идет о чем-то местном. Она перевела дух и поняла: ее беспокоило, что он подарит ей кольцо.
«А что бы я сделала, если бы так оно и было?» — подумала Джекка. Еще ни один мужчина в жизни не нравился ей так сильно, как Тристан. Он даже прошел то, что Софи называла «тестом на скучность», которая всегда говорила, что мужчин легко любить, когда жизнь бьет ключом, но когда ничего не происходит и ты остаешься с мужчиной один на один, — это настоящее испытание.
Софи любила повторять: «Мужчина проверяется, когда сверхскучно. Не просто временное затишье, а так скучно, что хочется прострелить себе ногу, чтобы хотя бы как-то оживить ситуацию». Ее техасское чувство юмора было весьма своеобразным, но то, что она говорила, имело смысл. После этого девушки проводили «тест на скучность» с каждым новым бойфрендом.