Ужас болот
Шрифт:
– Кажется, будто бы вы уже встречались с этим месье Сэвиджем, промурлыкал Паки.
Смит проворчал:
– Мой друг как-то нанимался кокнуть Дока Сэвиджа.
Паки выглядел заинтересованным:
– И что же случилось с вашим другом? Расскажите-ка нам.
Смит в раздумье переложил свой желтый чемодан из одной ручищи в другую. Теперь у него было не только бледное лицо, но и дышал он с трудом.
– Что-то чертовски подозрительное произошло с моим другом, - наконец начал он.
– Док Сэвидж схватил его и что-то сделал с головой этого парня.
– Очень интересно, oui, - скептически произнес Паки.
– Этот Док Сэвидж не обычный человек, - твердо сказал Смит.
– Он чертов колдун, вот кто он!
Паки громко рассмеялся:
– Я скажу вам секрет, который наш шеф доверил только мне, самодовольно улыбнулся он.
– Один из людей Дока Сэвиджа, этот Уильям Харпер Литтлджон, был настолько глуп, что вторгся в окрестности залива Уош, разыскивая призрак короля Джона. Наши люди схватили его и теперь держат у себя.
– Они спятили!
– завопил Смит.
– Мы теперь погибли! Этот Док сделает...
– Он ничего не сделает, месье, - усмехнулся Паки.
– Док был обманут нашим достойным уважения лидером.
– Что ты мелешь?
– спросил Смит.
– Док Сэвидж сейчас на пути в Южную Америку, преследует своего простофилю, - расхохотался Паки.
ГЛАВА 7 ДОБЫЧА ЗОЛОТА
А в это время Док Сэвидж вовсе не был на пути в Южную Америку.
Бронзовый человек даже и не направлялся к континенту, открытому Колумбом во время своего третьего путешествия. Он двигался в совершенно противоположном направлении.
Бронзовый человек, предполагая, что за южноамериканским кораблем будут следить его таинственные враги, тщательно подготовился к этому. Буксир встретил корабль сразу у выхода из залива, забрал Дока, Оранга, Хабеаса Корпуса и Шпига и высадил их на берег в том месте, где у их потенциальных врагов было мало шансов их заметить.
Однако эта операция была проведена Доком так молниеносно, что Оранг и Шпиг пришли в замешательство по поводу некоторых основных моментов дела.
– Как, черт возьми, Док, ты догадался, что вся история об отъезде Джонни в Южную Америку была туфтой?
– поинтересовался Оранг.
– Помнишь, как человек, который прикидывался детективом, разговаривал у аптеки по телефону? Это было как раз перед тем, как вы схватили его, спросил Док.
Оранг кивнул:
– Конечно.
– Помнишь, я был с вами до тех пор, пока мы не увидели, как Сэмьюэлс входит в телефонную будку, после чего я попросил вас, парни, проследить за ним и схватить его, когда он выйдет?
Оранг снова кивнул:
– Да. Ты развернулся и пошел назад, пока мы следили за ним.
– Точно, - согласился Док.
– Было совсем не трудно найти, где телефонные провода проходят через заднюю стену аптеки, и подключиться к ним,
Оранг ухмыльнулся:
– С кем говорил
– Имени этого человека он не называл, - объяснил Док.
– Этот неизвестный тщательно растолковал Сэмьюэлсу ту самую ложь, которая должна была привести нас к этой сумасбродной затее ехать в Южную Америку.
– Но что за этим скрывалось?
– спросил Оранг.
– Достаточно таинственное дело, касающееся призрака короля Джона, человека по имени Уимэн Миллс и молодой леди - племянницы Миллса, - ответил Док.
– Я все никак не пойму, зачем они впутали нас?
– пробормотал Оранг.
– Джонни виноват в этом, - ответил Док.
– Джонни?
– По-видимому, Джонни поехал расследовать историю с призраком короля Джона, - объяснил Док.
– И его схватили.
– Что-о???
– взревел Оранг.
– Когда? Где?
– В окрестностях залива Уош, - сказал Док.
– Должно быть, прошлой ночью.
Бронзовый человек окликнул такси.
– К ближайшему аэропорту, в котором мы сможем сесть в самолет до Лондона, - сказал он, и машина с грохотом покатила по улице.
Оранг в замешательстве спросил:
– Куда мы направляемся?
– Когда Сэмьюэлс звонил от аптеки, а я перехватил его разговор, мне удалось установить номер человека, с которым он говорил, - ответил Док. Звонок был из конторы Бенжамена Гилстейна на Флит-стрит в Лондоне.
– Бенжамен Гилстейн, - пробормотал Шпиг.
– Ты когда-нибудь слышал о нем раньше, Док?
Бронзовый человек отрицательно покачал головой.
В этот ранний час аэропорт Саутгемптона был оживлен, так как он был центром различных воздушных линий, ведущих к островам, лежащим в проливе. Одна из них тянулась в Лондон, и самолет уже стоял на взлетной полосе.
Флит-стрит - одна из самых деловых улиц Лондона.
Но в основном она известна благодаря множеству газетных редакций и издательств. Все ведущие журналы Англии имели здесь свои штаб-квартиры наряду с книжными издателями, сотрудниками прессы, литературными агентами, газетными бюро и людьми других профессий, которые зарабатывают средства на существование печатным словом.
Высоконапряженный темп современного существования требует множества специалистов весьма своеобразных направлений. Некоторые люди посвящали свою деятельность выпуску только какой-то определенной детали машины. Часть писателей пишет только детективные истории; в газетном деле некоторые репортеры специализируются на сообщениях об обменном фонде, исключая все остальное.
Бенжамен Гилстейн был таким специалистом. Областью его деятельности была общественная жизнь. В Соединенных Штатах он бы называл себя советником по общественным отношениям, и газетные репортеры, возможно, дали бы ему имя агента прессы.
Если какой-нибудь актер захотел бы увидеть свое имя в газете, то лучшим способом сделать это было бы найти человека с профессией Гилстейна. Агенты прессы придумали бы такие трюки, которые бы прошли в качестве новостей, расписали бы их, дали бы в газету, и некоторые были бы напечатаны.